-
Defort DGP-600N - page 1
User ’s Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 6 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Instrucciones de servicio . . . . . . . . 12 Manual de instruções . . . . . . . . . . . 15 Istruzione per l’uso . . . . . . . . . . . . . 18 Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 21 Bruksanv ...
-
Defort DGP-600N - page 2
2 1. On/Of f switch 2. Handle 3. Pressure line connection 4. Priming spout 5. Intake line connection 6. W ater drain spout 7. Power cord ...
-
Defort DGP-600N - page 3
3 This pump is not to be used to pump drinking water . GB English ...
-
Defort DGP-600N - page 4
4 GB ...
-
Defort DGP-600N - page 5
5 1. Set up the pump on a rm and level surface. 2. Fit the suction pipe so it is ready for use. 3. Fill the pump with water through the delivery pipe connection. 4. Connect the delivery pipe so it is ready for use. During the priming operation you have to fully open all the shut-off mechanisms (spray nozzles, valves) etc. in the delivery line s ...
-
Defort DGP-600N - page 6
6 Mit dieser Pumpe dürfen keine T rinkwasser gefördert werden. DE Deutsc h ...
-
Defort DGP-600N - page 7
7 DE ...
-
Defort DGP-600N - page 8
8 DE ...
-
Defort DGP-600N - page 9
9 Il est interdit de refouler de l’eau potable avec cette pompe. FR F r ançais ...
-
Defort DGP-600N - page 10
10 FR ...
-
Defort DGP-600N - page 11
11 FR ...
-
Defort DGP-600N - page 12
12 La bomba no está concebida para transporter agua potable. ES Español ...
-
Defort DGP-600N - page 13
13 ES ...
-
Defort DGP-600N - page 14
14 ES ...
-
Defort DGP-600N - page 15
15 Esta bomba não foi concebida para bombear água bebendo. PT P or tuguês ...
-
Defort DGP-600N - page 16
16 PT ...
-
Defort DGP-600N - page 17
17 PT ...
-
Defort DGP-600N - page 18
18 Con questa pompa non devono venire convogliati acqua potabile. IT Italiano ...
-
Defort DGP-600N - page 19
19 IT ...
-
Defort DGP-600N - page 20
20 IT ...
-
Defort DGP-600N - page 21
21 Deze pomp mag niet voor drinkwater worden gebruikt. NL Neder lands ...
-
Defort DGP-600N - page 22
22 NL ...
-
Defort DGP-600N - page 23
23 NL ...
-
Defort DGP-600N - page 24
24 Använd inte pumpen till att transportera dricksvatten. SE SE Sv enska ...
-
Defort DGP-600N - page 25
25 SE SE ...
-
Defort DGP-600N - page 26
26 SE ...
-
Defort DGP-600N - page 27
27 Tällä pumpulla ei saa pumpata helposti juomavesi. FI FI Suomi ...
-
Defort DGP-600N - page 28
28 FI FI ...
-
Defort DGP-600N - page 29
29 FI FI ...
-
Defort DGP-600N - page 30
30 Det skal ikke pumpes noen drikking vann med denne pumpen. NO SE NO Nor sk ...
-
Defort DGP-600N - page 31
31 NO SE NO ...
-
Defort DGP-600N - page 32
32 NO NO ...
-
Defort DGP-600N - page 33
33 Der må ikke pumpes drik vand med denne pumpe. DK Dansk ...
-
Defort DGP-600N - page 34
34 DK ...
-
Defort DGP-600N - page 35
35 DK ...
-
Defort DGP-600N - page 36
36 HU Ma g y ar ELEKTROMOS SZIV A TTYÚ ÜZEMEL TETÉSI UT ASÍTÁS Biztonságtechnikai elírások. Mieltt elkezdené a munkát, ismerkedjen meg az üzemeltetési szabályokkal és tartsa be az abban lév ajánlásokat. Figyelem! Ez fontos az Ön biztonsága ér- dekében. Mieltt a szivattyút bekapcsolná, a szakem- bernek le kell elle ...
-
Defort DGP-600N - page 37
37 HU Felépítés 1. Kapcsoló 2. Fogantyú 3. Nyomóvezeték cscsatlakozója 4. Cscsonk, vízzel történ feltöltéshez (az els használat eltt) 5. Bemeneti cscsatlakozó 6. Vízleereszt csonk 7. Tápvezeték A szívóoldali rendszer csatlakoztatása • Csatlakoztassa a szívótömlt (fémbetétes töml, átmérje ...
-
Defort DGP-600N - page 38
38 RO R omân POMP ELECTRIC INSTRUCIUNI DE EXPLOA T ARE Norme de tehnic a securitii Înainte de a începe lucrul, citii cu atenie instruc- iunile de exploatare i respectai recomandrile. Atenie! Este important pentru securitatea Dumneavoastr. Înainte de a porni pompa, specialistul va veri- fica urmtoa ...
-
Defort DGP-600N - page 39
39 RO Construcie 1. Întreruptor 2. Mâner 3. tuul conductei magistrale 4. Racord pentru umplere cu ap (înainte de prima utilizare) 5. tu de intrare 6. Racord de evacuare a apei 7. Fir de alimentare Cuplarea conductei magistrale de aspiraie • Fixai prin înurubare furtunul de aspiraie (fur- tun armat cu diametrul ...
-
Defort DGP-600N - page 40
40 1. • . ...
-
Defort DGP-600N - page 41
41 6. • 230 V - 50 z. - 10 Amper . • ? ...
-
Defort DGP-600N - page 42
42 PL P olski POMP A ELEKTR YCZNA PRZEPISY EKSPLOA T ACJI Reguy techniki bezpieczestwa Przed rozpoczciem pracy uwanie zapoznaj si z przepisami eksploatacji i przestrzegaj ich zalece. Uwaga! Jest to wane dla T wojego bezpie- czestwa. Zanim wczysz pomp, specjalista powinien sprawdzi nastpujce momenty: • Nie ...
-
Defort DGP-600N - page 43
43 Konstrukcja 1. Wycznik 2. Rkoje 3. Króciec gównego przewodu cinieniowego 4. Króciec napenienia wod (przed korzystaniem po raz pierwszy) 5. Króciec wejciowy 6. Króciec zlewu wody 7. Kabel zasilajcy Podczenie przewodu sscego • Przykrci w sscy (w opancerzony o red- nicy nie mn ...
-
Defort DGP-600N - page 44
44 ELEKTRICKÉ ERP ADLO NÁVOD K POUŽITÍ Bezpenostní pedpisy Díve než zanete pracovat, peliv prostudujte návod k použití a dodržujte v nm uvedená dopo- ruení. Pozor! Je to dležité pro V aší bezpenost! Díve než erpadlo zapnete je nezbytné, aby odborný pracovník zkontroloval následující fu ...
-
Defort DGP-600N - page 45
45 Konstrukce 1. V ypína 2. Rukoje 3. Hrdlo výtlaného ádu 4. Nátrubek pro plnní vodou (ped prvním použitím) 5. Vstupní hrdlo 6. Nátrubek pro vypouštní vody 7. Pívodní šra Pipojení sacího ádu • Pišroubujte sací hadici (vyztužená hadice o prmru nejmén ¾”) pímo nebo pe ...
-
Defort DGP-600N - page 46
46 ELEKTRINA RP ALKA NA VODILA ZA UPORABO V arnostni ukrepi Preden zanete z delom, pazljivo preberite na- vodila za uporabo in upoštevajte vsa priporoila. Pozor! Pomembno za vašo varnost. Preden vkljuite rpalko, mora strokovnjak preveriti naslednje: • Zanesljivost ozemljitvenega sistema aparata. • Pravilna namestitev in delo ...
-
Defort DGP-600N - page 47
47 Oprema 1. Stikalo 2. Roaj 3. Cev tlanega cevovoda 4. Prikljuek cevi za polnjenje z vodo (pred prvo uporabo) 5. Dovodna cev 6. Prikljuek za prelivanje vode 7. Napajalni kabel Montaža sesalnega cevovoda • Privijte sesalno cev (ojaana cev s premerom vsaj 1 ina) neposredno ali preko adapterja na dovodno cev rpalke (risba G1). ...
-
Defort DGP-600N - page 48
48 CS Sr pski ELEKTRINA PUMP A UPUTSTVO ZA UPOTREBU Pravila tehnike bezbednosti Pre poetka rada, pažljivo se upoznajte sa uputstvom za upotrebu i pridržavajte se navedenih preporuka. Pažnja ! T o je važno radi V aše line sigurno- sti. Pre ukljuivanja pumpe, strunjak mora pro- veriti sledee stavke: • Pouzdanost sistema za uz ...
-
Defort DGP-600N - page 49
49 Ureaj 1. Sklopka 2. Rukohvat 3. Prikljuak potisnog voda 4. Cev za punjenje vodom (pre prvog korišenja) 5. Ulazni prikljuak 6. Cev za odlivanje vode 7. Kabel za napajanje Prikljuivanje usisnog voda • Prikljuite usisno crevo (armirano crevo prenika ne manjeg od ¾”), direktno ili preko redukcije, na ulazni prikljuak pu ...
-
Defort DGP-600N - page 50
50 HR BOS Hr va tski ELEKTRINA PUMP A UPUTE ZA UPORABU Sigurnosna pravila Prije poetka rada potrebno je pažljivo prouiti upute za uporabu i pridržavati se njihovih preporuka. Pozor ! Ovo je važno radi V aše osobne si- gurnosti. Prije ukljuivanja pumpe, strunjak mora provjeriti slijedee stavke: • Pouzdanost sustava uzemljenja ...
-
Defort DGP-600N - page 51
51 Ureaj 1. Sklopka 2. Rukohvat 3. Prikljuak tlanoga voda 4. Lijevak za punjenje vodom (prije prvoga korištenja) 5. Ulazni prikljuak 6. Cijev za odlijevanje vode 7. Kabel za napajanje Prikljuivanje usisnog voda • Prikljuite usisno crijevo (armirano crijevo dija- metra ne manjega od ¾”), direktno ili preko re- dukcije, na ula ...
-
Defort DGP-600N - page 52
52 TR Tür kçe ELEKTRKL POMP A KULLANMA KILA VUZU Güvenlik tedbirleri e balamadan önce kullanma klavuzunu dik- katle okuyun ve önerilere riayet edin. Dikkat! Bunlar güvenliiniz için önemlidir . Pompay çaltrmadan önce uzman tarafn- dan kontrol edilmesi gereken hususlar: • Cihazn salam topraklanmas ...
-
Defort DGP-600N - page 53
53 T ertibatlar 1. Elektrik dümesi 2. Kol 3. Basnç hatt boru balants 4. Su doldurma rakoru (ilk kullanm öncesi) 5. Giri boru balants 6. Su boaltma rakoru 7. Besleme kablosu Emme boru hattnn balanmas • Emme hortumu (çap en az ¾” olan takviyeli hor- tum) dorudan veya rakor üzerinden pomp ...
-
Defort DGP-600N - page 54
54 AE ...
-
Defort DGP-600N - page 55
55 AE 3000 8 6,7 ...
-
Defort DGP-600N - page 56
56 RU ...
-
Defort DGP-600N - page 57
57 1. 2. 3. 4. ( ) 5. ...
-
Defort DGP-600N - page 58
58 UA ï ? ...
-
Defort DGP-600N - page 59
59 1. 2. 3. 4. ( ) 5. ...
-
Defort DGP-600N - page 60
60 KZ ұ Ҳ ...
-
Defort DGP-600N - page 61
61 1. 2. 3. 4. ( ) ...
-
Defort DGP-600N - page 62
62 LT Lietuvi ELEKTROS SIURBL YS EKSPLOA T A VIMO INSTRUKCIJA Saugos reikalavimai Prieš prad dami darb, nuodugniai susipažin- kite su eksploatavimo instrukcija ir paisykite jos rekomendacij . Dmesio! T ai yra svarbu Js saugumui. Prieš jungdamas siurbl specialistas turi pati- krinti šiuos punktus: • Aparato žemini ...
-
Defort DGP-600N - page 63
63 renginys 1. Jungiklis 2. Rankena 3. Sl gin s magistral s štuceris 4. Atvamzdis vandeniui pildyti (prieš pirm naudojim) 5. einamasis štuceris 6. V andens nuleidimo atvamzdis 7. Maitinimo laidas siurbimo magistrals prijungimas • Prisukite siurbimo žarn (šarvuot žarn, kurios skersmuo ne mažesnis ...
-
Defort DGP-600N - page 64
64 LV La tviešu ELEKTRISKAIS SKNIS LIETO Š ANAS INSTRUKCIJA Drošbas tehnikas noteikumi Pirms darba uzs kšanas r p gi iepaz stieties ar lietošanas instrukciju un sekojiet taj sniegtajiem ieteikumiem. Uzmanbu! T as ir Svargi jsu drošbai. Pirms iesldzat skni, specilistam ir jpr- bauda šdi ...
-
Defort DGP-600N - page 65
65 LV Ierce 1. Sl dzis 2. Rokturis 3. Iemava spiedienaugstuma ma istr l 4. scaurule piepild šanai ar deni (pirms pirm s izmantošanas) 5. Ieejas iemava 6. dens noliešanas scaurule 7. Str vas padeves vads Pievienošana sknjošai maistrlei • Pieskr v jiet s kn jošo š ...
-
Defort DGP-600N - page 66
66 EE Eesti ELEKTRIPUMP KASUTUSJUHEND Ohutustehnika reeglid Enne tööle asumist tutvuge tähelepanelikult ka- sutusjuhendiga ja pidage selle nõuetest kinni. Tähelepanu! See on oluline T eie ohutuse jaoks. Enne pumba käivitamist peab spetsialist kontrollima järgmiseid momente: • Aparaadi maandussüsteemi töökindlus. • Elektrivoolu maksimu ...
-
Defort DGP-600N - page 67
67 Seade 1. Lüliti 2. Käepide 3. Survemagistraali toruliitmik 4. V eetäite toruliitmik (enne esimest kasutuselevõttu) 5. Sisendtoruliitmik 6. V eevalamise toruotsik 7. T oitejuhe Imemismagistraali ühendamine • Siduge imemisvoolik (armeeritud voolik läbimõõ- duga vähemalt ¾”) otse või adapteri kaudu pumba sisendtoruliitmiku külge (ke ...
-
Defort DGP-600N - page 68
68 Spare part list DGP-600N 1 bolt 2 cover of motor 3 impeller 4 back cover of motor 5 spring busher 6 extra long bolt 7 stator combination 8 ball bearing 6201Z 9 rotor 10 ball bearing 6202Z 1 1 rubber sleeve for alu.cover 12 starting capacitor 450V ,16 F 13 self-tapping screw ST3.9 × 20 14 cable pressing plate 15 sealing sleeve for the cable ...
-
Defort DGP-600N - page 69
69 Exploded view DGP-600N ...
-
Defort DGP-600N - page 70
70 Product managament V . Nosik SBM group GmbH Kurfürstendamm 21 10719 Berlin, German y ...
-
Defort DGP-600N - page 71
71 . . Product managament V . Nosik SBM group GmbH Kurfürstendamm 21 10719 Berlin, German y ...
-
Defort DGP-600N - page 72
72 ...
-
Defort DGP-600N - page 73
73 ...
-
Defort DGP-600N - page 74
74 ...
-
Defort DGP-600N - page 75
75 ...
-
Defort DGP-600N - page 76
Subject to change Ä nderungen vorbehalten Sous réserve de modi cations Reservado el derecho de modi caciones téchnicas Reservado o direito a modi cações Con riserva di modi che Wijzigingen voorbehouden Ä ndringar förbeh å lles Pidätämme oikeuden muutoksiin Rett till endringer forbeholdes Ret til æ ndringer forbeholdes Változ ...
Do you have a question concerning Defort DGP-600N?
Use the form below
If you did not solve your problem by using a manual Defort DGP-600N, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Defort DGP-600N it is likely that he will want to share the way to solve it.