Manual DeLonghi DC500

38 pages 0.31 mb
Download

Go to site of 38

Summary
  • DeLonghi DC500 - page 1

    Instruction Manual Coffee Maker Mode D’emploi Cafetière Read and Save These Instructions Lisez et conservez ces instructions DC500 Series / Serié Guardar estas instrucciones después de haberlas leído. Manual de instrucciones de cafetera automática Manuale di istruzioni Macchine da caffè Leggete e conservate queste istruzioni ...

  • DeLonghi DC500 - page 2

    IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and/or personal injury . -2- 1. Read all instructions carefully . 2. Do not touch hot surfaces. Use the handle on the carafe. 3. T o protect against electrical shock, do not place cord, plug or coff ...

  • DeLonghi DC500 - page 3

    A short power cord is provided to reduce the risk resulting from entanglement or tripping over a longer cord. Longer detachable power supply cords are available and may be used if care is exercised in their use. If a longer detachable power cord or extension cord is used (1) the marked electrical rating of the extension cord should be at least as g ...

  • DeLonghi DC500 - page 4

    KNOW YOUR COFFEE MAKER FIGURE 1 BEFORE FIRST USE Place the box on a large, sturdy flat surface. Carefully unpack your coffee maker and remove all packaging material and literature. Remove any labels or stickers from the coffee maker . T o remove any dust that may have accumulated during packaging, you may wipe the unit with a clean, damp cloth. Dry ...

  • DeLonghi DC500 - page 5

    -5- FEA TURES: 1. 2-HOUR AUT OMA TIC SHUT -OFF: For safety , this coffee maker is equipped with an auto shut-off feature. The coffee maker shuts off automatically 2 hours after the brewing cycle is completed. T o restart the coffee maker , simply press the ON-OFF button and the ON-OFF light will illuminate. 2. P AUSE ‘N SER VE: Allows you to inte ...

  • DeLonghi DC500 - page 6

    OPERA TING YOUR COFFEE MAKER -6- FIGURE 2 PREP ARING COFFEE MAKER FOR BREWING COFFEE: 1. Place the coffee maker on a flat, level surface away from any edge. 2. Plug the unit into a 120V / 60Hz only outlet. 3. The lid of the carafe must be fitted properly during the brewing process. And the carafe must be set on the warming plate. FILLING THE W A TE ...

  • DeLonghi DC500 - page 7

    -7- 10. Press the ON-OFF button (located on the side). It will illuminate indicating that the coffee maker is “on” and that the brewing process has started. Coffee is ready when “bubbling” sound and dripping have completely stopped. NOTE: The unit will automatically switch off af ter 2 hours if not shut off manually . T o shut the unit off ...

  • DeLonghi DC500 - page 8

    1. A clean coffee maker is essential for making great tasting coffee. Regular cleaning is recommended, as specified in the “Cleaning Y our Coffee Maker” section of this manual. 2. Always use fresh, cold water in your coffee maker . 3. Fine grind coffee promotes fuller extraction and provides rich, full-tasting coffee. Regular grind will require ...

  • DeLonghi DC500 - page 9

    6. Do not clean the inside of the water reservoir with a cloth as the cloth may have a lint residue that could clog the coffee maker . Just rinse with cold water periodically . 7. For stubborn stains, us a nylon or plastic pad with a non-abrasive cleanser . Do not use metal scouring pads or abrasive cleansers. 8. Calcium deposits may build up in th ...

  • DeLonghi DC500 - page 10

    Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devriez toujours respecter des précautions élémentaires pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures. PRÉCAUTIONS IMPORT ANTES 1. Lisez soigneusement toutes les instructions. 2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez la poignée de la verseuse. 3. Pour v ...

  • DeLonghi DC500 - page 11

    23. Cette verseuse est conçue pour être utilisée uniquement avec cette cafetière. 24. A VERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne retirez pas le couvercle du fond de la cafetière. Il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur . Les réparations devraient être effectuées uniquement par un pe ...

  • DeLonghi DC500 - page 12

    REMARQUE : Avant de préparer votre première t asse de café, nous vous recommandons de faire fonctionner votre cafetière une ou deux fois en utilisant uniquement de l’eau, sans café moulu. Cela éliminera toute la poussière qui aurait pu s’accumuler dans la cafetière et qui pourrait gâcher le goût du café. IMPORT ANT : Utilisez uniquem ...

  • DeLonghi DC500 - page 13

    -13- FONCTIONS : 1. ARRÊT AUT OMA TIQUE APRÈS 2 HEURES : Pour votre sécurité, cette cafetière est équipée d’une fonction d’arrêt automatique. La cafetière s’éteint automatiquement 2 heures après la fin du cycle de préparation. Pour la rallumer , appuyez simplement deux fois sur le bouton MARCHE-ARRÊT(ON/ OFF) et le voyant MARCHE/ ...

  • DeLonghi DC500 - page 14

    PRÉP ARA TION DE LA CAFETIÈRE POUR SON UTILISA TION 1. Placez la cafetière sur une surface horizontale loin de tout rebord. 2. Branchez l’appareil à une prise de courant de 120 V/60 Hz uniquement. 3. Le couvercle de la verseuse doit être correctement placé sur la verseuse pendant la préparation du café et la verseuse doit reposer sur la p ...

  • DeLonghi DC500 - page 15

    11 . REMARQUE : Si vous désirez vous servir une tasse de café avant la fin de la préparation complète, la fonction Pauser et Servir (Pause ‘N Serve) vous permet de le faire. La préparation n’est pas interrompue pendant cette période; seul l’écoulement du café dans la verseuse l’est. Ne retirez pas la verseuse pendant plus de trente ...

  • DeLonghi DC500 - page 16

    1. La propreté de la cafetière est essentielle au goût du café. Un nettoyage régulier , comme le décrit « Nettoyage de votre cafetière », est fortement recommandé. 2. Utilisez toujours de l’eau douce froide dans votre cafetière. 3. Un café à mouture fine permet une extraction plus poussée et donne un café riche en goût. Une moutur ...

  • DeLonghi DC500 - page 17

    8. Des dépôts de calcium peuvent s’accumuler dans la cafetière en raison des minéraux qui se trouvent généralement dans l’eau potable. L ’accumulation est normale et la préparation du café peut en être ralenti. Ce problème peut être corrigé en décalcifiant régulièrement la cafetière. 9. Pour décalcifier la cafetière, remplis ...

  • DeLonghi DC500 - page 18

    Para el manejo de artefactos eléctricos, se deben tomar ciertas precauciones elementales para disminuir el riesgo de incendio, electrocución y/o lesiones personales. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 1. Leer atentamente todas las instrucciones. 2. No tocar superficies calientes. T omar la jarra siempre por la manija. 3. Para evitar riesgo de electrocuci? ...

  • DeLonghi DC500 - page 19

    24. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o electrocución accidental, no quitar la tapa inferior del artefacto. El usuario no debe efectuar ninguna reparación de los componentes internos de este artefacto. Las reparaciones deben ser efectuadas exclusivamente por personal técnico autorizado. PRECAUCIÓN: No sumergir la cafetera en ning? ...

  • DeLonghi DC500 - page 20

    NOT A: Antes de preparar café por primera vez, es recomendable hacer funcionar la cafetera una o dos veces con agua solamente, sin café molido en el filtro. Esto limpiará el polvo u otros residuos que pudieran haber quedado adentro de la cafetera y que podrían alterar el sabor del café. IMPORT ANTE: Cargar la cafetera con agua fría, ya que as ...

  • DeLonghi DC500 - page 21

    -21- FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS: 1. AP AGADO AUT OMÁTICO EN 2 HORAS: Por razones de seguridad, esta cafetera viene equipada con función que apaga automáticamente la unidad 2 horas después que el café terminó de prepararse. Para activarla nuevamente, simplemente oprimir dos veces el botón ON-OFF y quedará encendida la luz indicadora. 2. P ...

  • DeLonghi DC500 - page 22

    PREP ARACIÓN DE LA MÁQUINA P ARA HACER CAFÉ: CARGA DE AGUA: Figura 2 1. Colocar la cafetera sobre una superficie nivelada, alejada de los bordes. 2. Enchufar la cafetera en un tomacorriente de 120V / 60Hz. 3. V erificar que la tapa de la jarra esté firmemente colocada antes de preparar café. La jarra debe estar bien asentada sobre su base tér ...

  • DeLonghi DC500 - page 23

    -23- 7. El filtro permanente de la cafetera hace innecesario el uso de filtros de papel, pero en el caso de usar estos últimos, colocar en el portafiltro un filtro cónico N° 4. Cargar en el filtro la cantidad necesaria de café molido. NOT A: Es recomendable usar café molido específicamente para cafeteras automáticas. Sugerimos cargar una cuc ...

  • DeLonghi DC500 - page 24

    -24- SUGERENCIAS P ARA PREP ARAR UN CAFÉ SABROSO 1. Para preparar un café sabroso, es fundamental mantener la cafetera limpia. Se recomienda llevar a cabo la limpieza regular de la cafetera siguiendo las instrucciones de la sección “Limpieza de la cafetera” de este manual de instrucciones. 2. Usar siempre agua potable fría. 3. El grano moli ...

  • DeLonghi DC500 - page 25

    -25- LIMPIEZA DE LA CAFETERA 1. PRECAUCIÓN: Antes de limpiar la cafetera, asegurarse de que esté desenchufada. Para evitar riesgo de electrocución, no sumergir el cable, ni el enchufe, ni la cafetera en agua u otro líquido. 2. El exterior de la cafetera se puede limpiar con un paño húmedo y suave. PRECAUCIÓN: No sumergir la cafetera en agua ...

  • DeLonghi DC500 - page 26

    Quando si maneggiano elettrodomestici si dovrebbero sempre osservare alcune semplici norme precauzionali di sicurezza per ridurre i rischi di incendio, di scosse elettriche e/o di danni alle persone. IMPORT ANTI MISURE DI SICUREZZA 1. Leggere attentamente tutte le istruzioni. 2. Non toccare le superfici calde. Prendere la caraffa per il manico. 3. ...

  • DeLonghi DC500 - page 27

    23. La caraffa è progettata per essere usata solamente con questa macchina. 24. A TTENZIONE: per ridurre il rischio di incendio o di scosse elettriche, non scoperchiate la base. All’interno non vi sono parti che l’utente possa riparare. Eventuali riparazioni devono essere eseguite da personale tecnico autorizzato. PRUDENZA: evitate l’immersi ...

  • DeLonghi DC500 - page 28

    NOT A: si raccomanda di far funzionare la macchina una o due volte con la sola acqua prima di fare il caffè per togliere eventuali residui di polvere che si fossero depositati all’interno dell’unità e che potrebbero pregiudicare il sapore del primo caffè. IMPORT ANTE: usate solamente acqua fredda. Il sistema di filtraggio automatico funziona ...

  • DeLonghi DC500 - page 29

    CARA TTERISTICHE DELLA MACCHINA DA CAFFÈ (cont.) CARA TTERISTICHE: 1. INTERRUZIONE AUT OMA TICA DOPO 2 ORE . Lo spegnimento automatico dopo due ore di cui questa macchina è dotato, costituisce una misura di sicurezza. La macchina si spegne automaticamente dopo due ore dal completamento del ciclo. Per riaccendere la macchina, premere per due volte ...

  • DeLonghi DC500 - page 30

    PREP ARAZIONE DELLA MACCHINA PER F ARE IL CAFFÈ 1. Posizionare la macchina su una superficie piana e liscia, lontana dai bordi. 2. Inserire la spina in una presa a 120V/60HZ. 3. Il coperchio della caraffa deve essere sistemato correttamente durante il ciclo di preparazione del caffè. La caraffa deve poggiare sulla piastra. Illustrazione 2 RIEMPIM ...

  • DeLonghi DC500 - page 31

    PREP ARAZIONE DEL CAFFÈ: -31- 10. Premere il pulsante (situato a lato) per ACCENDERE. L ’interruttore si illumina indicando che la macchina è accesa e che il ciclo di preparazione del caffè è iniziato. NOT A: le macchine si spengono automaticamente dopo due ore se non sono spente prima manualmente. Il caffè è pronto quando ha finito di filt ...

  • DeLonghi DC500 - page 32

    -32- CONSIGLI PER F ARE UN OTTIMO CAFFÈ 1. Per ottenere un ottimo caffè, è indispensabile che la macchina sia pulita. Si consiglia di pulirla regolarmente, seguendo le istruzioni alla sezione “Pulizia della macchina da caffè” del presente manuale. 2. Usare sempre acqua fredda e corrente. 3. Il caffè macinato fine permette di essere utilizz ...

  • DeLonghi DC500 - page 33

    -33- 8. I sali minerali presenti nell’acqua potabile possono causare dei depositi calcarei nella macchina. Si tratta di un processo naturale, che può rallentare il tempo di preparazione del caffè, e che si può evitare pulendo la macchina periodicamente dai depositi calcarei. 9. Per togliere i depositi calcarei, riempire la caraffa di acqua fre ...

  • DeLonghi DC500 - page 34

    •• Limited Warranty •• WHA T DOES THE WARRANTY COVER? We warrant each appliance to be free from defects in material and workmanship. Our obligation under this warranty is limited to replacement or repair, free of charge at our factory or authorized service centers of any defective part or parts thereof other than parts damaged in transit, w ...

  • DeLonghi DC500 - page 35

    •• •• •• •• •• Garantie limitée •• •• •• •• •• QU’EST-CE QUE CETTE GARANTIE COUVRE? Nous garantissons que chaque appareil sera exempt de tout vice de matériau ou de main- d’œuvre. Notre obligation selon cette garantie est limitée au remplacement ou la réparation, sans frais, à notre usine ou aux cen ...

  • DeLonghi DC500 - page 36

    •• •• •• •• •• Garantía limitada •• •• •• •• •• COBERTURA DE LA GARANTÍA La cafetera está garantizada por defectos de materiales y de fabricación. Nuestra obligación bajo los términos de esta garantía se limita al cambio o a la reparación sin cargo de la parte o partes defectuosas (excepto las partes ...

  • DeLonghi DC500 - page 37

    ·· Garanzia limitata ·· LIMITI DELLA GARANZIA La Ditta garantisce ogni elettrodomestico privo di difetti per quanto riguarda sia il materiale sia la lavorazione. La responsabilità della Ditta in materia è limitata alla sostituzione o riparazione, gratis, presso il nostro stabilimento o presso i nostri centri di assistenza autorizzati, del pez ...

  • DeLonghi DC500 - page 38

    DeLonghi America, Inc. Park 80 West, Plaza One Saddle Brook, NJ 07663 1-800-322-3848 DeLonghi Canada, Inc. 1040 Ronsa Court Mississauga, Ontario L5R 4E1 Canada 1-888-335-6644 www .delonghi.com DC500 Series / DC500 Séries Series DC500 / Serie DC500 Made in PRC / Fabriqué en RPC Fabricado en la RPC / Fabbricato nella RPC Power Requirement: 120 V ol ...

Manufacturer DeLonghi Category Coffeemaker

Documents that we receive from a manufacturer of a DeLonghi DC500 can be divided into several groups. They are, among others:
- DeLonghi technical drawings
- DC500 manuals
- DeLonghi product data sheets
- information booklets
- or energy labels DeLonghi DC500
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual DeLonghi DC500.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals DeLonghi DC500, service manual, brief instructions and user manuals DeLonghi DC500. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product DeLonghi DC500.

Similar manuals

A complete manual for the device DeLonghi DC500, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use DeLonghi DC500 by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of DeLonghi DC500.

A complete DeLonghi manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual DeLonghi DC500 - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the DeLonghi DC500, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the DeLonghi DC500, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device DeLonghi DC500 - which should help us in our first steps of using DeLonghi DC500
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with DeLonghi DC500
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of DeLonghi DC500 in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning DeLonghi DC500?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual DeLonghi DC500, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with DeLonghi DC500 it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)