Manual OK OMW 320 D-M

128 pages Not applicable
Download

Go to site of 128

Summary
  • OK OMW 320 D-M - page 1

    HU IT TR ZH FELHASZNÁL ÓI KÉZIKÖNY V MANUALE DELL ’UTENTE KULLANIM KILA VUZU 用户手册 FR SV MODE D’EMPL OI BRUKSANVISNING ES RU MANUAL DE INSTRUC CIONES Рук оводство пользова теля EN PT USER MANUAL MANUAL DE UTILIZA ÇÃO EL PL Οδηγίε ς χρηςης INSTRUK CJA OBSŁUGI DE NL GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANW ...

  • OK OMW 320 D-M - page 2

    ...

  • OK OMW 320 D-M - page 3

    English Deutsch Ε λ λ ην ι κά Español Français Magyar Italiano Nederlands Polski Português Рус ск ий я зы к Sv enska T ürkç e 汉语 4 - 12 13 - 21 22 - 30 31 - 39 40 - 48 49 - 57 58 - 66 67 - 75 76 - 84 85 - 93 94 - 102 103 - 1 11 112 - 119 120 - 127 ...

  • OK OMW 320 D-M - page 4

    4 de ...

  • OK OMW 320 D-M - page 5

    de 5 ...

  • OK OMW 320 D-M - page 6

    de 6 Das Symbol "dur chgestrichene Mülltonne" erfor dert die separate Ent- sorgung v on Eletro- und Elektr onik- Altgerä ten (WEEE). Elektrische und elektr onische Geräte k önnen gefährliche und umw eltgefähr dende Stoffe enthalten. Dieses Ger ät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammels telle für E ...

  • OK OMW 320 D-M - page 7

    7 DE 2 T ür-Sicherheitsriegel 3 Sichtfenst er 7 Zeiteinst ellknopf 9 Glasdr ehteller 10 Rollenring 11 Metallrost Nicht versuchen, diesen Herd mit geöffneter T ür zu betr eiben, da der Betrieb • bei offener T ür eine schädlichen Bestr ahlung mit Mikro wellenenergie verursachen k ann. Auf keinen F all die Sicherheitsriegel außer Funktion s ...

  • OK OMW 320 D-M - page 8

    8 DE MONT A GE Den Mikro wellenherd auf eine ebene, stabile Oberfläche stellen. Die Lüftungsschlitze des Gerät es nicht abdecken oder blockieren. Die Füße nicht abmontieren. 1 3 Das Netzkabel des Ger ätes ist mit einem geerdet en Stecker ausgerüs tet, • welcher an eine or dnungsgemäß installierte, geer dete Steck dose anzuschlie- ßen ...

  • OK OMW 320 D-M - page 9

    9 DE BEDIENFELD ZEITEINSTELLKNOPF Mit dem Zeit einstell- knopf den Herd ein- oder ausschalten (0). Zum Einstellen der Garzeit (Minuten) nach rechts dr ehen. Zum Einstellen k urzer Garzeiten den Knopf erst auf Position 5 stellen, anschließend zur gewünscht en kürzer en Einstellung zurück dre- hen. Nach Ablauf der Garzeit (0) schaltet sich der He ...

  • OK OMW 320 D-M - page 10

    10 DE K OCHEN MIT MIKROWELLE Mit dem Leistungss tu- fenschalter PO WER die Leistungss tufe einstellen. Mit dem Zeit einstell- knopf TIME die Garzeit einstellen 1 2 Das Gerät is t mit einem kurzen Netzkabel ausges tattet, um ein V erheddern • im oder Stolpern über ein länger es Kabel und die daraus r esultierenden Gefahr en zu verhindern. Fa ...

  • OK OMW 320 D-M - page 11

    11 DE REINIGUNG UND PFLEGE Die Reinigung des Mikr owellenher des leistet einen wichtigen Beitr ag zum • sicheren Betrieb des Ger ätes und hilft dabei, Gesundheitsgefahr en vor zubeugen. Das Gerät mus s regelmäßig gereinigt w erden, Essensr este müssen entf ernt • wer den. W enn das Gerät nicht regelmäßig ger einigt wird, kann dies ...

  • OK OMW 320 D-M - page 12

    12 DE MIKROWELLENGEEIGNETE MA TERIALIEN NICHT MIKROWELLENGEEIGNETE MA TERIALIEN Kochgeschirr Bemerkungen Aluminiumfolie Nur zum Abdecken. Kleine Stück e können v erwendet wer den, um dünne Fleisch- oder Geflügelscheiben zur V ermeidung von Übergarung ab zudecken. W enn die Folie sich zu nah an den Herdw änden befindet, kann es zur Funkenbildu ...

  • OK OMW 320 D-M - page 13

    13 el ...

  • OK OMW 320 D-M - page 14

    14 el ...

  • OK OMW 320 D-M - page 15

    15 el Σύμφωνα με το λ ογότυπο με τη χιαστί διαγράμμιση του τροχήλ ατου κάδου απορ- ριμμάτων, απαιτείται η ξεχωριστή αποκ ομιδή των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών απορριμμάτων. Ο ηλεκτρικός και ηλε? ...

  • OK OMW 320 D-M - page 16

    16 EL 2 Γλωττίδες ασφαλείας πόρτας 3 Παράθυρο φούρνου 7 Διακόπτης επιλο γής TIME 9 Γ υάλινος δίσκος 10 Περιστρεφόμενη βάση 11 Μεταλλική σχ άρα Μην επιχειρήσετε να λειτουργήσετε αυτ ό το φούρνο με την ? ...

  • OK OMW 320 D-M - page 17

    17 EL εγΚΑ Τ ΑςΤ Αςη Τ οποθετήστε το φούρνο μικροκυμάτων σε μια επίπεδη, σταθερή επιφάνεια. Μην καλύπτετε και μη φράσσετε τα στόμια της συσκευής. Μην αφαιρείτε τα πόδια. 1 3 Τ ο καλώδιο τροφοδοσίας ...

  • OK OMW 320 D-M - page 18

    18 EL ΠίΝΑΚΑς εΛεγχΟΥ δίΑΚΟΠΤης εΠίΛΟγης TIME Χρ ησ ιμ οπ οι ήσ τε τ ο δι ακ όπ τη επιλο γής TIME για την ενεργοποίηση και την απενεργοποίηση του φούρνου (0). Περιστρέψτε τ ο ν δε ξι ά γι α να ε πι λέ ξε τε ...

  • OK OMW 320 D-M - page 19

    19 EL ΨηςίΜΟ ςΤΟ ΦΟΥρΝΟ ΜίΚρΟΚΥΜΑ ΤΩΝ Χρησιμοποιήστε το διακόπτη επιλ ογής POWER για να επιλέξετε την ένταση ισχύος. Χρησιμοποιήστε το διακόπτη επιλ ογής TIME για να ρυθμίσετε τη χρονική διάρκεια ψ? ...

  • OK OMW 320 D-M - page 20

    20 EL ΚΑΘΑρίςΜΟς ΚΑί ΦρΟΝΤίδΑ Ο καθαρισμός του φούρνου μικροκυμάτων είναι σημα ντικό μέρος της ασφαλούς • λειτουργίας της συσκευής και αποτρέπει τυχ όν κινδύνους ασφαλείας. Πρέπει να καθαρί? ...

  • OK OMW 320 D-M - page 21

    21 EL Υ ΛίΚΑ ΠΟΥ ΜΠΟρείΤε ΝΑ χρηςίΜΟΠΟίείΤε εΝΤΟς ΤΟΥ ΦΟΥρΝΟΥ ΜίΚρΟΚΥΜΑ ΤΩΝ Υ ΛίΚΑ ΠΟΥ ΠρεΠεί ΝΑ ΑΠΟΦεΥγΟΝΤ Αί εΝΤΟς ΤΟΥ ΦΟΥρΝΟΥ ΜίΚρΟΚΥΜΑ ΤΩΝ Μαγειρικά σκεύη Παρατηρήσεις Αλουμινό χαρτο Μόνο ? ...

  • OK OMW 320 D-M - page 22

    en 22 ...

  • OK OMW 320 D-M - page 23

    en 23 ...

  • OK OMW 320 D-M - page 24

    en 24 The cr ossed-out wheeled bin logo requir es the separate c ollection of wast e electric and electronic equipment (WEEE). Electric and electronic equipment may c ontain dangerous and hazardous substanc es. Do not dispose of this appliance as unsorted municipal w aste. R eturn it to a desig- nated c ollection point for the recy cling of WEEE. B ...

  • OK OMW 320 D-M - page 25

    25 EN 2 Door safety interlocks 3 Oven windo w 7 TIME selector swit ch 9 Glass tray 10 T urntable roller Do not attempt t o operate this o ven with the door open sinc e open door • operation can r esult in harmful exposur e to micro wav e energy . It is impor- tant not to defeat or tamper with the saf ety interlocks. Do not place any object bet ...

  • OK OMW 320 D-M - page 26

    26 EN INST ALLA TION Place the micr owa ve on a flat, stable surfac e. Do not co ver or block any openings on the appliance. Do not remo ve feet. 1 3 The supply cor d of the ov en is equipped with a plug with earth connection, • which must be plugged into a pr operly installed and grounded w all outlet. It is rec ommended that a separat e circ ...

  • OK OMW 320 D-M - page 27

    27 EN CONTROL P ANEL TI ME SE L EC TOR SWIT CH Use TIME selector switch t o switch o ven on or off (0). T urn clock- wise to select cooking duration (minut es). T o set short time periods, first turn swit ch to position 5, and then turn back to the desir ed low er setting. When cooking dur ation has elapsed (0), the ov en will switch off automatica ...

  • OK OMW 320 D-M - page 28

    28 EN MICROW A VE COOKING Use PO WER selector switch t o select power lev el. Use TIME selector switch t o set cooking duration. 1 2 A short supply cor d is provided t o reduce the risks r esulting from becoming • entangled in or tripping ov er a longer cor d. If an ext ension cord is used: • 1) The electrical r ating should be at least a ...

  • OK OMW 320 D-M - page 29

    29 EN CLEANING AND CARE Cleaning the micro wav e ov en is a significant part of the safe opera tion of • the devic e and will prev ent health hazards. The de vice must be cleaned periodically , food r esidue must be remo ved. • If the devic e is not cleaned regularly , it can cause wear t o the surface and sev erely r educe the service li ...

  • OK OMW 320 D-M - page 30

    30 EN MA TERIALS Y OU CAN USE IN MICROW A VE OVEN MA TERIALS T O BE A VOIDED IN MICRO W A VE OVEN Utensils Remarks Aluminum foil Shielding only . Small smooth pieces can be used to co ver thin parts of meat or poultry t o prev ent ov erc ooking. Arcing can occur if foil is t oo close to ov en walls. The f oil should be at least 2.5 cm aw ay from o ...

  • OK OMW 320 D-M - page 31

    es 31 ...

  • OK OMW 320 D-M - page 32

    es 32 ...

  • OK OMW 320 D-M - page 33

    es 33 El icono del cubo de basur a tachado exige el r eciclado de piezas eléctri- cas y electrónicas por separ ado (WEEE). Los equipos eléctricos y elec- trónic os pueden contener sustancias peligr osas o tó xicas. No deseche este apar ato como r esiduo doméstico c onvencional. De vuélvalo a un punto de rec ogida de reciclado de piezas eléc ...

  • OK OMW 320 D-M - page 34

    34 ES 2 Cierre de seguridad de la puerta 3 V entana del horno 7 Botón de ajuste de la hora 9 Plato girat orio 10 Aro gir atorio 11 Parrilla metálica No intentar hacer funcionar es te horno con la puerta abierta, y a que el • funcionamiento con la puerta abierta puede resultar en una e xposición peligrosa a la ener gía de microondas. En nin ...

  • OK OMW 320 D-M - page 35

    35 ES MONT AJE Colocar el micr oondas sobre una superficie pla- na y estable. No tapar o bloquear ninguna rejilla de ventilación del horno . No desmontar los pies. 1 3 El cable de alimentación del horno está equipado con una cla vija con • cone xión a tierra que debe enchufarse a una caja de enchuf e debidamente instalada y puesta a tierr ...

  • OK OMW 320 D-M - page 36

    36 ES P ANEL DE CONTROL INTERRUPTOR SELEC - TOR DE TIEMPO Utilizar el interruptor selector de TIEMPO par a encender o apagar (0) el horno. Gir ar en el sentido de las agujas del reloj par a seleccionar el tiempo de cocción (minut os). Par a ajustar tiempos de coc ción más cortos, gir ar primero hasta la posición 5 y a continuación, gir ar haci ...

  • OK OMW 320 D-M - page 37

    37 ES COC CIÓN AL MICROONDA S Utilizar el selector de nivel de PO TENCIA para seleccionar el niv el de potencia. Utilizar el interruptor selector de TIEMPO para ajus tar el tiempo de cocción. 1 2 El aparat o está equipado con un cable de alimentación cort o para e vitar • enredarse o tr opezar con un cable de ma yor longitud y , en consecu ...

  • OK OMW 320 D-M - page 38

    38 ES LIMPIEZA Y CUID ADO La limpieza del micr oondas contribuye de maner a significante al funciona- • miento segur o del aparato y a yuda a pre venir peligros par a la salud. • Elaparat odebelimpiarseconregularidad,debeneliminarselosr estos • de comida. Si el apar ato no se limpia con r egularidad, pue ...

  • OK OMW 320 D-M - page 39

    39 ES MA TERIALES APROPIADOS P ARA MICROONDAS MA TERIALES NO APROPIADOS P ARA MICROONDAS Batería de c ocina Observaciones Lámina de aluminio Sólo para cubrir . Pueden utilizarse trozos pequeños par a cubrir lonchas de carne o pollo delgadas y evitar una c occión ex cesiv a. Si la lámina se encuentra demasiado c erca de las paredes interior es ...

  • OK OMW 320 D-M - page 40

    FR 40 ...

  • OK OMW 320 D-M - page 41

    FR 41 ...

  • OK OMW 320 D-M - page 42

    FR 42 Le symbole de poubelle à r oues barré impose une collect e séparée des déchets d'équipement électronique et électrique (WEEE). L es équipe- ments électriques et électroniques peuv ent contenir des subs tances dangereuses et nociv es. Ne pas éliminer cet appareil dans les déchets ména - gers municipaux non triés. Les r etou ...

  • OK OMW 320 D-M - page 43

    43 FR 2 V errouillage de sécurité de la porte 3 Vitr e du four 7 Sélecteur TIME (dur ée) 9 Plateau de verr e 10 Roulette du plateau rotatif 11 Rack métallique Ne pas tenter de f aire fonctionner c e four av ec la porte ouvert e car • un tel fonctionnement peut av oir pour conséquence une e xposition nocive à l'énergie des micr o-o ...

  • OK OMW 320 D-M - page 44

    44 FR INST ALLA TION Placer le four à micro-ondes sur une surface plane et s table. Ne pas rec ouvrir ni bloquer les aérations de l'appareil. Ne pas enlev er les pieds. 1 3 Le câble d'alimentation du four es t équipé d'une fiche électrique avec • contact de terr e qui doit être br anchée dans une prise murale corr ecteme ...

  • OK OMW 320 D-M - page 45

    45 FR P ANNEAU DE COMMANDE SELECTEUR TIME (DUREE) Utiliser le sélecteur TIME pour mettre le f our en ou hors service (0). Le tourner dans le sens horair e pour régler la durée de cuis son (minutes ). Pour régler de courtes périodes, t ourner en premier le c ommuta - teur sur la position 5 puis le tourner en arrièr e sur le réglage le plus ba ...

  • OK OMW 320 D-M - page 46

    46 FR CUISSON AU MICRO-ONDES Utiliser le sélecteur de puissance pour choisir le niveau de puis sance. Utiliser le sélecteur TIME pour régler la dur ée de la cuisson. 1 2 Un court câble d'alimentation est f ourni afin de réduire le risque d'enche vê- • trement ou de tr ébuchement lié à un câble plus long. Si un câble de ra ...

  • OK OMW 320 D-M - page 47

    47 FR NETT OY AGE ET ENTRETIEN Le netto yage du four à micr o-ondes constitue une partie significativ e de • l'appareil et empêcher a tout risque sanitaire . L'appareil doit êtr e nettoy é périodiquement, les résidus d'aliments doiv ent • être éliminés. Si l'appareil n'es t pas nettoy é régulièr ement, ...

  • OK OMW 320 D-M - page 48

    48 FR MA TÉRIAUX POUV ANT ÊTRE UTILISÉS DANS UN FOUR À MICRO-ONDES MA TÉRIAUX À ÉVITER D ANS UN FOUR À MICRO-ONDES Ustensiles Remar ques Film aluminium Prot ection uniquement. De petites feuilles peuv ent être utilisées pour r ecou vrir d e fin s mor cea ux de viand e ou de v olail le af in d'é vite r la surchauff e. Un arc électri ...

  • OK OMW 320 D-M - page 49

    HU 49 ...

  • OK OMW 320 D-M - page 50

    HU 50 ...

  • OK OMW 320 D-M - page 51

    HU 51 Az áthúzott, k erekes s zemetes-edény s zimbólum jelzi, hogy az elekt- romos- és elek tronikus kés züléket (WEEE) szelek tíven kell gyűjt eni. Az elektr omos- és elektronikus k észülékek v eszély es és káros any agokat tartalmazhatnak. Ne tegy e ezt a kés züléket a háztartási hulladék kö zé. V igye el az elektr omos- ...

  • OK OMW 320 D-M - page 52

    52 HU 2 Az ajtó biztonsági ret eszei 3 Sütőablak 7 TIME (IDŐ) kapcsoló 9 Üvegtálca 10 Forgótán yér görgője 11 Fém polc Ne kísérelje meg a süt ő üzemeltetését n yitott ajtó val, miv el a nyitott ajtó val • való üzemeltet és során kár os mikrohullámú sugárzásnak t eszi ki magát. Fontos, hogy a bizt onsági retes ...

  • OK OMW 320 D-M - page 53

    53 HU ÜZEMBEHEL YEZÉS T egye a mikr osütőt vízszintes, s tabil felületr e. Ne takarja el és ne fedje le az egység sz ellőző- nyílásait. Ne tá volítsa el a lábait. 1 3 A sütő tápzsinórja f öldelő érintkez őv el ellátott dugvilláv al van felsz erelv e, • amit egy megfelelően felsz erelt, földelt f ali aljzathoz kell cs ...

  • OK OMW 320 D-M - page 54

    54 HU KEZEL ŐP ANEL TIME (IDŐ) K APCSOLÓ A TIME időv álasztó kapcsolót a sütő be vagy kikapcsolásár a (0) használja. For gassa az óramutat ó irány ának megfelelően, így állítsa be a főz és időtartamát (perc ekben). Rövid időszak ok beállításához először f orgassa a gombot az 5-ös állásba, majd visszafelé a kív ? ...

  • OK OMW 320 D-M - page 55

    55 HU MIKROHULLÁMÚ SÜTÉS/FŐ ZÉS A PO WER (teljesítmény) gomb segítségébel kiválas zthatja a kívánt teljesítmény szintet. A TIME időv álasztó gombbal beállíthatja a sütés/ főzés időtartamá t. 1 2 A kés zülékhez biztosított r övid v ezeték csökk enti hosszabb v ezet ékeknél • fennálló fulladás- és megbotl? ...

  • OK OMW 320 D-M - page 56

    56 HU TISZTÍT ÁS ÉS GONDO ZÁS A mikrosüt ő tisztítása fontos a k észülék biztonságos üzemelt etése • szempontjából, és kik üszöböli az egészségügyi k ockázatokat. A kés züléket rendsz eresen k ell tisztítani, az élelmiszer mar advány okat el kell • táv olítani. Ha a kés züléket nem tisztítják rends zer ...

  • OK OMW 320 D-M - page 57

    57 HU MIKROSÜT ŐBEN HASZNÁLHA T Ó ANY AGOK MIKROSÜT ŐBEN KERÜLENDŐ ANY AGOK Eszk özök Megjegyzések Alumínium fólia Csak bev onatként. Kis, egy enletes darabok has ználhatók a vék ony hús- illetv e szárnyas szeletek túlz ott sütésének meg - akadály ozására. Ha a f ólia túl köz el kerül a sütő faláho z, elektr omos ki ...

  • OK OMW 320 D-M - page 58

    IMPORT ANTI ISTRUzIONI DI SICUREzzA LEGGERE A TTENT AMENTE E CONSER V ARE PER CONSUL T AzIONI FUTURE. • Nonutilizzareperaltriscopi,pere vitarel’insorger edisituazionipericolose. • Primadiconnetter eildispositivoallar eteelettrica,assicur arsicheilvoltaggio indicatosull ...

  • OK OMW 320 D-M - page 59

    ev entualmentedellesituazionipericolose . • Primadicontr ollarelatemper aturadellepietanz e,interromper eilproces sodi cottur a.Utilizzaresolountermometr oappositamenteappro vat oatalfine.Non utilizzaremaiunt ermometroconmer curiooliquidi,visto? ...

  • OK OMW 320 D-M - page 60

    Porrelapias tradelgourmetsempredir ettamentesulpiattogir ev ole. • Nonutilizzareilfornoperriscaldaredelleviv andeininv olucrichetrattengonoil calore ,ideatiperforninormali,comesacchettiperarr osti.Questotipodisac chetti presentanormalmen ...

  • OK OMW 320 D-M - page 61

    61 IT 2 Sistema di sicure zza dello sportello 3 Finestrella 7 Pulsante selettore TIME 9 V assoio di v etro 10 Sostegno del piatt o gire vole 11 Struttur a di sostegno metallica Non tentar e di utilizzare questo f orno con lo sportello aperto , dato che un • utilizzo con lo sport ello aperto comporta una esposizione dannosa alle radiazioni dell ...

  • OK OMW 320 D-M - page 62

    62 IT INST ALLAZIONE Porre il f orno a microonde su una superficie piana e stabile. Non coprir e o bloccare le aperture del dispositivo . Non rimuov ere i piedini di appoggio. 1 3 Il cav o di alimentazione del forno è dotato di spina c ollegata a massa, che • dev e essere inserita in una pr esa appositamente installata, c ollegata a massa. Si ...

  • OK OMW 320 D-M - page 63

    63 IT P ANNELLO DI C ONTROLL O PULSANTE SELETT O - RE TIME Utilizzare il pulsant e selettor e TIME per accender e e spegnere il forno (0). Gir are in senso orario per sele zionare la durata di c ottura (minuti). Per impostar e brevi periodi di tempo , girare prima il pulsante sulla posizione 5 e quindi selezionar e il lasso di tempo inferior e desi ...

  • OK OMW 320 D-M - page 64

    64 IT PROCEDIMENT O DI CO TTURA Utilizzare il pulsant e selettor e POWER per selezionar e il livello di potenza. Utilizzare il pulsant e selettor e TIME per impostar e la durata di cottur a. 1 2 È compr eso un cavo di alimentazione c orto per ridurre i rischi deriv anti • dall'impigliamento oppur e dall'inciampare su un cav o più l ...

  • OK OMW 320 D-M - page 65

    65 IT PULIZIA E CURA Pulire il forno a micr oonde è importante per assicur are un funzionamento • sicuro del dispositiv o e pre venire rischi per la salut e. Il dispositivo v a pulito periodicamente , i residui di alimenti vanno rimossi. • Se il dispositivo non viene pulit o regolarmente , ciò comporta maggior usura della superficie cos ...

  • OK OMW 320 D-M - page 66

    66 IT MA TERIALI CHE POSSONO ES SERE UTILIZZA TI NEL FORNO A MICROONDE MA TERIALI D A NON UTILIZZARE NEL FORNO A MICROONDE Utensili Osserv azioni Foglio di alluminio Solo isolamento . Piccoli pezzi pos sono essere utilizzati per coprir e pezzi sottili di carne e pollame per evitar e che vengano str acotti. Se il foglio è troppo vicino alle par eti ...

  • OK OMW 320 D-M - page 67

    nl 67 ...

  • OK OMW 320 D-M - page 68

    nl 68 ...

  • OK OMW 320 D-M - page 69

    nl 69 Het logo geeft aan dat afgedankt e elektrische en elektronische appar a- tuur gescheiden moet wor den ingelev erd. Elektrische en elektr onische apparatuur be vatt en mogelijk gevaarlijk e stoffen. Gooi dit appar aat niet weg bij het huisafv al. Lev er het in bij een inzamelpunt voor de r ecycling v an elektrische en elektr onische apparatuur ...

  • OK OMW 320 D-M - page 70

    70 NL 2 Deurver grendelingen 3 Oven venst er 7 TIME-knop 9 Glasplaat 10 Roller van draaiplat eau 11 Metalen rek Probeer de ze ov en niet te gebruiken met geopende deur; dit k an leiden tot • schadelijke bloots telling aan microgolfener gie. De veiligheids ver grendelin- gen mogen niet wor den verwijder d of aangepast. Plaats geen v oorwerpen t ...

  • OK OMW 320 D-M - page 71

    71 NL INST ALLA TIE Plaats de magnetron op een vlakke , stabiele ondergr ond. Dek de openingen van het apparaat niet af en blokkeer z e niet. V erwijder de pootjes niet. 1 3 De str oomkabel van de o ven beschikt o ver een st ekker met randaar de; deze • moet op een goed geïnstalleer d en geaard stopc ontact worden aangeslot en. W e raden u aa ...

  • OK OMW 320 D-M - page 72

    72 NL CONTROLEP ANEEL TIME-KNOP Gebruik de TIME-knop om de ov en aan en uit (0) te zett en. Draai in de richting van de klok om kook duur te selecter en (minuten). V oor instellen van k orte tijdsperiodes draait u de knop eers t op positie 5 en verv olgens draait u de knop op de gew enste lagere ins telling. Zodr a de kook duur is vers treken (0), ...

  • OK OMW 320 D-M - page 73

    73 NL K OKEN IN DE MAGNETRON Gebruik de PO WER- knop om het gew enste vermogen t e selecteren. Gebruik de knop TIME om de kook duur in te stellen. 1 2 Er wor dt een korte s troomkabel meegelev erd om de risic o's m.b.t. v erwarren • of struik elen over een langer e kabel te v erkleinen. Bij gebruik van een v erlengkabel: • 1) De elek ...

  • OK OMW 320 D-M - page 74

    74 NL REINIGING EN ONDERHOUD Reiniging v an de magnetronov en is een belangrijk onderdeel v an de veilige • bediening van het appar aat en voork omt gezondheidsrisic o's. Het apparaat moet r egelmatig wor den schoongemaakt en etensr esten • moeten w orden verwijder d. Als het apparaat niet r egelmatig wor dt gereinigd, kan er slijtag ...

  • OK OMW 320 D-M - page 75

    75 NL MA TERIALEN DIE U KUNT GEBRUIKEN IN EEN MA GNETRON MA TERIALEN DIE U NIET KUNT GEBRUIKEN IN EEN MA GNETRON Kook gerei Opmerkingen Aluminumfolie Alleen ter afscherming. Kleine soepele stukk en kunnen wor den gebruikt v oor afdekken v an dunne delen vlees of kip om te sterk kok en te voork omen. Er kunnen vonk en ontstaan als de folie te dicht ...

  • OK OMW 320 D-M - page 76

    pl 76 ...

  • OK OMW 320 D-M - page 77

    pl 77 ...

  • OK OMW 320 D-M - page 78

    pl 78 Logo z prz ekreślonym k oszem na śmieci z kółk ami oznacza, że przy utylizacji produk tu należy przestr zegać dyrekty wy WEEE dotycząc ej uty- lizacji odpadów elektry czny ch i elektroniczny ch. Urządzenia elek tryczne i elektr oniczne mogą zawierać niebe zpieczne i groźne substancje . Nie wyrzucać urządzenia do ogólnego domo ...

  • OK OMW 320 D-M - page 79

    79 PL 2 Zaczepy drzwi 3 Okienko 7 Regulator czasu TIME 9 Szklany talerz 10 Pierścień obroto wy 11 Metalowa kr atka Nie należy włączać urządz enia, kiedy ma otwarte drzwiczki, ponie waż istniej • wó wczas zagro żenie k ontaktu ze szk odliwym promieniow aniem mikrofalo- wym. Nie wolno pr zerabiać ani prz estawiać w jakik olwiek spos? ...

  • OK OMW 320 D-M - page 80

    80 PL UST A WIENIE Posta wić urządzenie na płaskiej i stabilnej powier zchni. Nie zakrywać ani nie zatykać otw orów wentylacyjn ych. Nie demonto wać nóż ek. 1 3 Prze wód zasilający wyposaż ony jest w e wtyczkę z uziemieniem, k tórą nale ży • włoży ć do pra widłowo zamont owanego gniaz dka z uziemieniem. Zaleca się, ab y ur ...

  • OK OMW 320 D-M - page 81

    81 PL P ANEL STEROW ANIA RE GU L A TOR C ZA S U TIME Służy do włączania i wyłączania (0) urządzenia. Obr ócić w pra wo, ab y ustawić czas goto wania (w minutach). Aby us tawić króts zy czas, najpierw przekr ęcić do pozy cji 5 minut, a następnie przekr ęcić z powr otem do żądanego niższego ustawienia. Kiedy upłynie czas goto wan ...

  • OK OMW 320 D-M - page 82

    82 PL GO TO W ANIE ZA POMOCĄ MIKROF AL Ustawić żądan y poziom mocy za pomocą regulat ora mocy PO WER. Ustawić czas got owania za pomocą regulat ora czasu TIME. 1 2 Kuchenka w yposażona jest w krótki pr zew ód w celu zminimalizo wania ryzyka • zaplątania się w dłuższy prz ew ód lub potknięcia się o niego. W przypadku używ ania ...

  • OK OMW 320 D-M - page 83

    83 PL CZYS ZCZENIE I K ONSERW ACJ A Czysz czenie kuchenki mikr ofalow ej stanowi ważn y element bezpiecznego • użytko wania urządzenia, k tóry pomaga uniknąć sytuacji zagr ożenia dla zdr owia. Urządzenie nale ży regularnie czyścić i usuw ać z niego wszelkie r esztki • produk tów spo żywczy ch. Brak r egularnego czysz czenia ...

  • OK OMW 320 D-M - page 84

    84 PL MA TERIAŁY , KT ÓRY CH MOŻNA U ŻYW AĆ W K UCHENCE MIKROF AL OWEJ MA TERIAŁY , KT ÓRY CH UŻYW ANIA W KUCHENCE MIKROF ALO WEJ NALEŻY UNIKAĆ Przybory i naczynia Uwagi Folia aluminio wa T ylko do zakry wania. Małe gładkie fragmenty mogą b yć używ ane do zakrywania cienkich k awałk ów mięsa lub drobiu, ab y zapobiec przegot owani ...

  • OK OMW 320 D-M - page 85

    pT 85 ...

  • OK OMW 320 D-M - page 86

    pT 86 ...

  • OK OMW 320 D-M - page 87

    pT 87 O símbolo da lixeir a riscada determina que os equipamentos eléctric os e electrónic os usados (WEEE) sejam recolhidos de forma separ ada. T ais equipamentos podem cont er substâncias perigosas e prejudiciais. Não elimine o aparelho no lix o doméstico não separ ado. Ret orne-o a um ponto de rec olha destinado à reciclagem de lix o ele ...

  • OK OMW 320 D-M - page 88

    88 PT 2 Bloqueio de segurança da porta 3 Janela do forno 7 Botão selector de tempo (TIME) 9 Prato r otativo em vidro 10 Anel de rolos 11 Grelha metálica Não tente oper ar este apar elho de porta aberta, porque a oper ação de • porta aberta pode causar irradiação nociv a com energia do micr o-ondas. Nunca coloque o bloqueio de segur an? ...

  • OK OMW 320 D-M - page 89

    89 PT MONT A GEM Coloque o micr o-ondas numa superfície plana e estáv el. Nunca cubra nem bloqueie as ranhur as de ventilação do apar elho. Não desmonte os pés. 1 3 O cor dão de alimentação do forno está equipado com uma ficha de ligação • à terr a, que dev e ser inserida numa tomada devidamente ins talada e ligada à terr a. Reco ...

  • OK OMW 320 D-M - page 90

    90 PT P AINEL DE CONTROL O BOT Ã O SELECTOR DE TEMPO Ut il iz e o bo tã o se le ct or d e tempo par a ligar ou desligar o forno (0). Gire-o no sentido hor ário para selec cionar a duração da c ozedur a (minutos ). Para configur ar períodos de tempo curtos, gire o botão primeir o para a po si çã o 5 e de po is g ir e de volta à c onfigura? ...

  • OK OMW 320 D-M - page 91

    91 PT CO ZINHAR COM O MICRO-OND AS Utilize o botão selector de potência par a seleccionar o nív el de potência. Utilize o botão selector de tempo par a configur ar a duração da co zedura. 1 2 É fornecido um cor dão de alimentação curto a fim de reduzir os risc os • resultant es do emaranhamento ou tr opeçamento sobre um c ordão ma ...

  • OK OMW 320 D-M - page 92

    92 PT LIMPEZA E CONSER V AÇÃ O A limpeza do micr o-ondas é importante para o funcionament o seguro do • aparelho e ajuda a pr ev enir perigos para a saúde. O aparelho t em de ser limpo regularmente, os r esíduos dos alimentos têm • de ser remo vidos. Se o aparelho não f or limpo regularmente, é pos sível que as superfícies sofra ...

  • OK OMW 320 D-M - page 93

    93 PT MA TERIAIS QUE PODEM SER UTILIZADOS NO FORNO DE MICRO-OND AS MA TERIAIS QUE NÃ O DEVEM SER UTILIZADOS NO FORNO DE MICRO-ONDAS Utensílios Observações Folha de alumínio Apenas como pr otecção . Pedaços lisos e pequenos podem ser utilizados para c obrir as partes finas de carnes ou de av es para evitar a c ozedur a em ex cesso . Se a fol ...

  • OK OMW 320 D-M - page 94

    RU 94 ...

  • OK OMW 320 D-M - page 95

    RU 95 ...

  • OK OMW 320 D-M - page 96

    RU 96 Перечеркнутая эмб лема мусорного конт ейнера обозначает требование отде льного сбора отх одов э лектрического и э лектронного обору дования (WEEE). Электрическое и э лектронное оборудовани ...

  • OK OMW 320 D-M - page 97

    97 RU 2 Защитная блокировка двери 3 Окно печи 7 Переключатель времени 9 Стеклянный поддон 10 Ролик поворо тной таре лки 11 Мет аллическая стойка Не пытайт есь эксплуатировать печь с открытой дверце ...

  • OK OMW 320 D-M - page 98

    98 RU ус т аНовка У станав ливайте микроволновую печь на плоской, устойчивой поверхности. Не закрывайте и не блокир уйте отверстия на приборе. Не удаляйт е ножки. 1 3 Шнур э лектропитания печи обо? ...

  • OK OMW 320 D-M - page 99

    99 RU паНель упР авлеНИя пеРеклЮЧа тель вРеМеНИ Используйт е переключа- те ль TIME (ВРЕМЕНИ) для включения или выключения (0) печи. Поверните по часовой стрелке, чт обы выбрать продо лжительность го ...

  • OK OMW 320 D-M - page 100

    100 RU Гот овка МИкРоволНаМИ Используйт е переключа- те ль ПИТ АНИЯ для выбора уровня мощности. Используйт е переключа- те ль ВРЕМЕНИ для выбора продо лжительно- сти го товки. 1 2 У стройство оснащ? ...

  • OK OMW 320 D-M - page 101

    101 RU ЧИстка И уХо д Чистка микроволновой печи яв ляется важным э лементом безопасной рабо ты • устройства и предо твращает опасности для здоровья. У стройство подле жит периодической чистке ...

  • OK OMW 320 D-M - page 102

    102 RU Ма теРИалЫ, пРИГо дНЫе для ИспользоваНИя в МИкРово лНовой пеЧИ Ма теРИалЫ, НепРИГо дНЫе для ИспользоваНИя в МИкРово лНовой пеЧИ Кухонные принадле жности Примечания Алюминиевая фольг а Т ? ...

  • OK OMW 320 D-M - page 103

    sv 103 ...

  • OK OMW 320 D-M - page 104

    sv 104 ...

  • OK OMW 320 D-M - page 105

    sv 105 Den öv erkryssade soptunnan innebär att elek tronisk och elektrisk ut- rustning (WEEE) ska a vfallshanter as separat. Elektrisk och elektr onisk utrustning kan innehålla f arliga och skadliga ämnen. Denna apparat får inte kas tas med hushållsavfallet. Lämna in den på åt ervinningsstationen för återvinning a v elektroniskt och elek ...

  • OK OMW 320 D-M - page 106

    106 SV 2 Säkerhets spärrar till lucka 3 Ugnsfönster 7 TID-inställningsvr ed 9 Glasbricka 10 Rot erande bottenplatta 11 Metallställning Försök inte an vända ugnen med luckan öppen eft ersom sådan användning • kan result era i skadlig e xponering för mikro vågsener gi. Det är viktigt att inte först öra eller manipulera säk erhet ...

  • OK OMW 320 D-M - page 107

    107 SV INST ALLA TION Placer a mikro vågsugnen på en platt, stabil yta. T äck inte ö ver eller blocker a öppningar på apparat en. T a inte bort fötterna på enhet en. 1 3 Elkabeln är försedd med en jor dad elkontakt som ska anslutas till ett k orrekt • monter at och jordat v ägguttag. Vi r ekommender ar att du anordnar en separa t kr ...

  • OK OMW 320 D-M - page 108

    108 SV K ONTROLLP ANEL V ÄLJAROMKOPPLARE FÖR TID Anv änd väljaromk oppla- ren f ör tid till att slå på och stänga av ugnen med (0). V rid den medurs om du ska välja tillagningstid. Ställ in korta tidsperioder genom att först vrida till läge 5 och sedan tillbaka till önskad lägr e inställning. När tillagningstiden är ö ver (0) slå ...

  • OK OMW 320 D-M - page 109

    109 SV MA TLA GNING MED MIKROV Å GSUGN Anv änd väljaromk oppla- ren f ör EFFEKT till att välja eff ektnivå med. Anv änd väljaromk oppla- ren f ör tid för att ställa in tillagningslängd. 1 2 Apparat en är utrustad med en kort s trömkabel för att minska risk en att man • fastnar i eller snubblar ö ver en längr e kabel. Om förl? ...

  • OK OMW 320 D-M - page 110

    110 SV RENGÖRING OCH SK ÖT SEL Rengöring av mikr ov ågsugnen är en betydelsefull del av säk er drift och • förhindr ar hälsorisker . Apparat en ska rengör as med jämna mellanrum, matrest er måste tas bort. • Om apparat en inte rengörs r egelbundet kan det orsaka slitage på ytan och livslängden kan bli a vsev ärt kortar e! V ...

  • OK OMW 320 D-M - page 111

    111 SV MA TERIAL SOM DU KAN ANV ÄND A I MIKROV Å GSUGNEN MA TERIAL SOM INTE BÖR ANV ÄND AS I MIKROV Å GSUGNEN Redskap Anmärkningar Aluminiumfolie Endast ö vertäckning. Små bitar kan an vändas för att täcka ö ver tunna bitar av k ött eller fågel för att förhindr a för hård tillagning. Blixtar kan intr äffa om folien är för när ...

  • OK OMW 320 D-M - page 112

    TR 112 ...

  • OK OMW 320 D-M - page 113

    TR 113 Üzerinde X işar eti bulunan tekerlekli ç öp kutusu simgesi, atık elektrikli ve elektr onik ekipmanın (WEEE) ayrıca tasfiye edilmesini ger ektirir . Elektrikli ve elek tronik ekipman tehlik eli ve zar arlı maddeler içerebilir . Bu a ygıtı çeşitlerine a yrılmamış belediye çöpüne atma yın. Ay gıtı atık elektrikli ve elek ...

  • OK OMW 320 D-M - page 114

    114 TR 2 Kapak emniyet kilitleri 3 Kapak camı 7 TIME seçme anahtarı 9 Cam tepsi 10 Döner çember 11 Metal ızgara Bu fırını kapağı açıkken çalış tırmaya kalkışma yın; • bu, zararlı mikr odalga enerjisine maruz kalmanıza sebep olabilir . Emniy et kilitlerini kurcalamayın v e devr e dışı bırakma yın. Fırının ön yüz ...

  • OK OMW 320 D-M - page 115

    115 TR KURULUM Mikrodalga fırını düz, sabit bir yüze ye yerleş tirin. Cihazın hiçbir açıklığını kapatmayın. A yakları çıkarmayın. 1 3 Cihazın güç kablosu düzgün bağlanmış t opraklı bir prize takılması ger eken • topr aklı bir fişle donatılmıştır . Cihazın beslenmesi için ayrı bir elektrik de vresinin sağ ...

  • OK OMW 320 D-M - page 116

    116 TR KUMAND A P ANELI TIME SEÇME ANAHT A - RI TIME seçme anahtarını kullanar ak fırını açıp kapatın (0). Pişirme süresini ( dakika) seçmek için sağa çe virin. Kısa pişirme sürelerini ay arlamak için anahtarı önce 5 po zisyonuna çe virin, sonra ist ediğiniz daha kısa ay ara geri çe virin. Pişirme süresi bittikten sonr a ...

  • OK OMW 320 D-M - page 117

    117 TR MİKROD ALGA İLE PİŞİRME Güç seviy esini seçmek için PO WER seçme anahtarını kullanın. Pişirme süresini ay arlamak için TIME seçme anahtarını kullanın. 1 2 Daha uzun bir güç kablosuna takılıp düşme riskini indirmek için cihaz kısa bir • güç kablosu ile donatılımıştır . Eğer bir uzatma kablosu kullanıl ...

  • OK OMW 320 D-M - page 118

    118 TR TEMİZLİK VE BAKIM Mikrodalga fırını t emizlemek cihazın emniyetli kullanımının önemli bir y olu • olup sağlık tehlik elerini önlemektedir . Cihaz düzenli olar ak temizlenmeli, yemek artıkları k aldırılmalı. • Cihaz düzenli olar ak temizlenmezse yüze yler yıpranabilir ve cihazın ömrü önemli ölçüde kısal ...

  • OK OMW 320 D-M - page 119

    119 TR MİKROD ALGAD A KULLANIMA UYGUN MALZEMELER MİKROD ALGAD A KULLANIMA UYGUN OLMA Y AN MALZEMELER Mutfak aletleri Düşünceler Alüminyum foly o Y alnızca k oruma. İnce kırmızı ve ya be yaz et parçalarının gereğinden f azla pişmesini önlemek üzere örtülmesi için küçük düz par çalar kullanılabilir . Folyo , fırın duvarla ...

  • OK OMW 320 D-M - page 120

    ZH 120 ...

  • OK OMW 320 D-M - page 121

    ZH 121 打叉的有轮垃圾箱标识要求单独收集电子电器废弃设备(WEEE)。电子和电器设备可 能含有危险与有害物质。不能作为未分类的城市废品处理该电器。送回到指定回收 WEEE的回收点。这样做您将帮助保存资源和保护环境。更多信息请联系您的零售商 或当地的机构。 ...

  • OK OMW 320 D-M - page 122

    122 ZH 2 门安全内锁 3 微波炉窗口 7 时间选择器开关 9 玻璃盘 10 转盘辊子 11 金属架 不要在微波炉打开的时候使用,因为开门使用微波炉可能有害暴露微波能。 • 重要的是 不要破坏或损坏安全内锁。 不要把任何物体放在微波炉正面和门之间,也不允? ...

  • OK OMW 320 D-M - page 123

    123 ZH 安装 把微波炉放在平坦、稳定的 表面上。 不可遮盖或阻挡电器上的任 何缝隙。不可拆除立脚。 1 3 微波炉的电线配备一只带有接地的插头,必须插入正确安装并在墙上接地的出口。 • 建议为微波炉提供单独的电路。 • 高压危险,可能导致火灾或其它事? ...

  • OK OMW 320 D-M - page 124

    124 ZH 控制面板 时间选择开关 使用TIME选择开关打开或关 闭微波炉(0)。顺时针选择烹 调周期(分钟)。要选择短周 期,先把开关旋转到位置5, 然后旋转回到理想的更低的 设置。烹调周期过后(0),微 波炉将自动关闭。您在任何 时候都最可以手动旋转开关 回到0的位置? ...

  • OK OMW 320 D-M - page 125

    125 ZH 微波炉烹调 使用POWER选择开关,选择 电力档次。 使用TIME选择开关设置烹调 周期。 1 2 提供一根短的电线,以避免较长电线的缠绕或绊跌造成的风险。 • 如果使用加长线: • 1)电力的定额至少应该和电器上的电力定额同样大。2)加长线必须为接地 ...

  • OK OMW 320 D-M - page 126

    126 ZH 清洁与维护 清洁微波炉是安全操作该设备的重要内容,可以防止对身体产生危害。 • 该设备必须定期清洗,必须除去食物残留物。如不经常清洗设备,它可能磨损表面, • 严重 降低使用寿i。结果,可能降低安全性能与设备的功能。 如果由于食品残留? ...

  • OK OMW 320 D-M - page 127

    127 ZH 可以在微波炉里使用的材料 避免在微波炉里使用的材料 器具 备注 铝盘/带有金属手柄的食物 纸盒 可能造成电弧。把食物换入微波炉安全的盘里。 金属或金属镶边的器具 金属可能阻挡微波能进入食物。金属边饰可能造成电弧。 金属绳索 可能造成电弧,在微? ...

  • OK OMW 320 D-M - page 128

    OMW 320. 06. 12 W ankelstr asse 5 D-85046 Ingolstadt Imtron GmbH (s) ...

Manufacturer OK Category Microwave

Documents that we receive from a manufacturer of a OK OMW 320 D-M can be divided into several groups. They are, among others:
- OK technical drawings
- OMW 320 D-M manuals
- OK product data sheets
- information booklets
- or energy labels OK OMW 320 D-M
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual OK OMW 320 D-M.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals OK OMW 320 D-M, service manual, brief instructions and user manuals OK OMW 320 D-M. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product OK OMW 320 D-M.

Similar manuals

A complete manual for the device OK OMW 320 D-M, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use OK OMW 320 D-M by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of OK OMW 320 D-M.

A complete OK manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual OK OMW 320 D-M - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the OK OMW 320 D-M, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the OK OMW 320 D-M, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device OK OMW 320 D-M - which should help us in our first steps of using OK OMW 320 D-M
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with OK OMW 320 D-M
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of OK OMW 320 D-M in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning OK OMW 320 D-M?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual OK OMW 320 D-M, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with OK OMW 320 D-M it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)