Manual HQ EL-PIR20

59 pages Not applicable
Download

Go to site of 59

Summary
  • HQ EL-PIR20 - page 1

    15-1 1-201 1 EL-PIR20 MANUAL (p. 2) Wall Sensor S w itch ANLEITUNG (S. 6) Wandbewegungsmelder MODE DEMPLOI (p. 10) Interrupteur mural à détecteur GEBRUIKSAANWIJZING (p. 14) Muursensorschakelaar MANUALE (p. 18) Interruttore a sensore da Parete MANUAL DE USO (p. 22) Interruptor de pared con sensor HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 26.) Fali mozgásérz ...

  • HQ EL-PIR20 - page 2

    2 ENGLISH Wall Sensor S w itch FUNCTION: • Multi-function: It has ON, OFF , light-control, hi gh sensitive sound c ontrol, long distance and wide range infrared detection functions. • Practicality: by the light-control it can cont rol the sound-control and t he ambient-light when the sensor works. It can work in various day and ni ght ambient-l ...

  • HQ EL-PIR20 - page 3

    3 CONNECTION WIRING DIAGRAM (see figure on right) TEST : • Set the function switch to “ON”, set “SENS” to maximum, “MIC” to max imu m; “LUX” to maximum, “TIME” to minimum. • Switch on the power , the lamp should be on. • Set the function switch to “OFF”. After 30 sec the lamp should be off; all the functions should be ...

  • HQ EL-PIR20 - page 4

    4 Potentiometer and sensor positions: SPECIFICATIONS: • Power source: 90 V AC ~ 240 V AC • Power frequency: 50~60 Hz • Rated load: 300 W (1 10 V AC) – 500 W (220 V AC ~ 240 V AC) • Power consumption: 0.45 W (static 0.1 W) • Installation height: 0.4 m ~ 1.8 m • Detection distance: 12 m max (<22°) (adjustable) • Detection range: & ...

  • HQ EL-PIR20 - page 5

    5 • When the internal fuse is broken, make sure t hat the mains power is s witched off at the mains before replacing the broken internal fuse. DO NOT PUT THE SENSOR DIRE CTL Y INT O THE POWER SOURCE!!! Safety precautions: T o reduce risk of electric sho ck, this product should ONL Y be opened by an authorized techni cian when service is required. ...

  • HQ EL-PIR20 - page 6

    6 DEUTSCH Wandbewegungsmelder FUNKTION: • Multifunktional: Das Gerät verfügt über EIN, AUS, Helligkeitsregelung, empfindliche Geräuscherkennung, große Reichweite und um fangreiche Infraroterkennungsfunktionen. • Praktisch: Mit der Helligkeitsregelung können sowohl die Geräuscherkennung als auch die Umgebungshelligkeit gesteuert werden, b ...

  • HQ EL-PIR20 - page 7

    7 ANSCHLUSSDIAGRAMM (siehe Abbildung rechts) TEST : • S tellen Sie den Funktionsschalte r auf „ON“, „SENS“ auf Maximu m, „LUX“ auf Maximum, und „TIME“ auf Minimum. • Schalten Sie den S trom ein; die Lampe sollte angehen. • S tellen Sie den Funktionsschalter auf „OFF“. Nach 30 Sekunden geht die Lampe aus. Alle Funktionen so ...

  • HQ EL-PIR20 - page 8

    8 Regler- und Sensorpositionen: TECHNISCHE DATEN: S tromversorgung: 90V/AC - 240V/AC Frequenz: 50 - 60 Hz Schaltleistung: 300W (1 10V/AC) - 500W (220V/AC-240V/AC) S tromverbrauch: 0,45 W (statisch 0,1 W) Montagehöhe: 0,4 m - 1,8 m Erkennungsreichweite: 12 m Ma x (< 22°) (einstellbar) Erkennungswinkel: > 140° Bewegungserkennungsgeschwindi g ...

  • HQ EL-PIR20 - page 9

    9 • Wenn die interne Sicherung durchgebrannt ist, schalt en Sie die Hauptstromzuf uhr ab, bevor Sie die Sicherung austauschen. DEN SENSOR NICHT DIREKT AN DI E STROMVERSORGUNG ANSCHLIESSEN!!! Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektri schen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten T echnik er g ...

  • HQ EL-PIR20 - page 10

    10 FRANÇAIS Interrupteur mural à détecteur FONCTION : • Multifonction : L ’interrupteur fournit les foncti ons ON et OFF (Marche et arrêt), de commande par éclairage, d’activation par détection de niveau sonor e à haute sensibilité et de détection infrarouge à large et longue portée. • En pratique : grâce à la commande par écl ...

  • HQ EL-PIR20 - page 11

    11 les vis en surface, ensuite les mâchoires de fixati on s’ouvriront automatiquement, en se fixant au boîtier de raccordement. • Mettez sous tension et ensuite vérifiez l’installation. SCHÉMA DE CÂBLAGE (voir image de droite) Essai : • Réglez l’interrupteur de foncti on sur « ON » (Marche), réglez « SENS » au maximum, « MIC ? ...

  • HQ EL-PIR20 - page 12

    12 Disposition des potentiomètres et du capteur SPÉCIFICATION : Alimentation électrique : De 90 V / AC à 240 V / AC Fréquence de l’alimentation : 50 ~ 60 Hz Charge nominale : 300 W (1 10 V / AC) - 500 W (220 V / AC ~ 240 V / AC) Consommation électrique : 0,45 W (statique 0,1 W) Hauteur d’installation : De 0,4 m à 1,8 m Distance de détec ...

  • HQ EL-PIR20 - page 13

    13 • Quand le fusible interne est grillé, assurez-vous que l’alimentation du secteur est coupé avant de remplacer le fusible interne grillé. NE P AS PLACER LE CAPTEUR DIRECTEM ENT DANS UNE SOURCE ÉLECTRIQUE !!! Consignes de sécurité : Pour réduire le risque de choc él ectrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien quali ...

  • HQ EL-PIR20 - page 14

    14 NEDERLANDS Muursensorschakelaar FUNCTIE: • Multifunctioneel: De schakelaar is voorzien van AAN, UIT , lichtregeling, hooggevoelige geluidsregeling, infrarooddetectiefuncties op lange afstand en met een breed bereik. • Praktisch: wanneer de sensor werkzaam is, k an deze via de lichtregeling de geluidsregeling en omgevingsverlichting bedienen. ...

  • HQ EL-PIR20 - page 15

    15 ELEKTRISCH SCHEMA (zie rechter figuur) TEST : • S tel de functieschakelaar in op “AAN”, zet “SENS” op maximum, “MIC” op maximum; “LUX” op maximum, “TIJD” op minimum. • Schakel de stroom in en de lamp dient in te schakelen. • S tel de functieschakelaar in op “UIT”. De lamp dient na 30 seconden uit te schakelen; alle ...

  • HQ EL-PIR20 - page 16

    16 Potentiometer- en sensorposities: SPECIFICATIES: • V oedingsbron: 90 V AC ~ 240 V AC • Frequentie: 50~60 Hz • Nominale belasting: 300 W (1 10 V AC) – 500 W (220 V AC~240 V AC) • S troomverbruik: 0,45 W (statisch 0,1 W) • Installatiehoogte: 0,4 m ~ 1,8 m • Detectieafstand: 12.0 m max. (<22°) (afstelbaar) • Detectiebereik: > ...

  • HQ EL-PIR20 - page 17

    17 • Wanneer de interne zekering doorgebrand is, dient u de net stroom uit te schakelen voordat u de zekering vervangt. STEEK DE SENSOR NOOIT DIRE CT IN DE VOEDINGSBRON!!! V eiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onder houd nodi ...

  • HQ EL-PIR20 - page 18

    18 IT ALIANO Interruttore a sensore da Parete FUNZIONE: • Multi-funzione: Possiede le funz ioni ON, OFF , controllo luce, controllo suono ad alta intensità, rilevamento di infrarossi ad ampia portata e raggio. • Praticità: attraverso il controllo della luce può controllare anche il controllo del suono e la luce ambiente quando il sensore è ...

  • HQ EL-PIR20 - page 19

    19 DIGRAMMA DI CONNES SIONE E CABLAGGIO (vedere figura sulla destra) TEST : • Impostare l’interruttore di funzione su “ON”, impost are “SENS” al ma ssimo, “MIC” al massimo; “LUX” al massimo, “T IME” al minimo. • Collegare la corrente, la lampada dovrebbe accendersi. • Impostare l’interruttore di funzione su “OFF” . ...

  • HQ EL-PIR20 - page 20

    20 Posizioni del Sensore e Potenziometro: SPECIFICHE: Alimentazione: 90V/AC~240V/AC Frequenza alimentazione: 50~60 Hz Carico nominale: 300W (1 10V/AC) - 500W (220V/AC~240V/AC) Consumo Energia: 0.45W (statico 0.1W) Altezza di installazione: 0.4m~1.8m Distanza di rilevamento: 12m max (<22°) (regolabile) Range di rilevamento: >140° V elocità ...

  • HQ EL-PIR20 - page 21

    21 NON METTERE IL SENSORE DIRETT AMENTE DENTRO LA SORGENTE DI ENERGIA !!! Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di sho ck elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema. Non es ...

  • HQ EL-PIR20 - page 22

    22 ESP AÑOL Interruptor de pared con sensor FUNCIONAMIENTO: • Múltiples funciones: función de encendido (ON), apagado (OFF), control de lu z, control de sonido de alta sensibilidad, detección de infra rrojo de larga distancia y amplio rango. • Funcional: con la luz de control puede controlar el control de sonido y la luz ambiente cuando el ...

  • HQ EL-PIR20 - page 23

    23 ESQUEMA DE LOS CABLES DE CONEXIÓN (véase la figura de la derecha) PRUEBA: • Ajuste el selector de funciones a la posición de encendido (ON), ajuste el sensor (SENS) al máximo, el micrófono (MIC) al máximo, la luz (LUX) al máximo y el te mporizador (TIME) al máximo. • Al encender el interruptor , se deber á encender la luz del indica ...

  • HQ EL-PIR20 - page 24

    24 Potenciómetro y posiciones del sensor: ESPECIFICACIONES: Fuente de alimentación: 90V/AC~240V/AC Frecuencia de alimentación: 50~60 Hz Carga nominal: 300W (1 10V/AC) - 500W (220V/AC~240V/AC) Consumo de energía: 0.45W (0.1W estático) Altura de instalación: 0.4m~1.8m Distancia de detección: 12m máx (<22°) (ajustable) Rango de detección: ...

  • HQ EL-PIR20 - page 25

    25 • Si el fusible interno está roto, asegúrese de que el cable de alimentación esté desconectado desde la fuente de alimentación antes de reemplazar el fusible interno roto. NO COLOQUE EL SENSOR DIRECT AMENTE A LA FUENTE DE ALIMENT ACIÓN!!! Medidas de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo deberí ...

  • HQ EL-PIR20 - page 26

    26 MAGY AR Fali mozgásérzékel ő kapcsoló FUNKCIÓK: • Többfunkciós: BE, KI, világításérzékel ő , nagyérzékenység ű hangérzékel ő , nagy távolságú és széles látószög ű infraérzékel ő . • Felhasználhatóság: a világításérzékel ő vel vezérelni tudja a hangérzékel ő és a környezeti megvilágítás érz? ...

  • HQ EL-PIR20 - page 27

    27 BEKÖTÉSI VÁZLAT (lásd a jobb oldali rajzot) PRÓBA: • Állítsa a funkcióválasztó kapcsolót ON (BE) állásba, a SENS érzékenységválasztót maximumra, a LUX fényer ő választót maximumra, a TIME id ő beállítót pedig minimumra. • Kapcsolja rá a tápfeszültséget; a lámpának égnie kell. • Állítsa a funkcióválaszt? ...

  • HQ EL-PIR20 - page 28

    28 A potenciométerek és az érzékel ő k helye: M Ű SZAKI ADATOK: Tápfeszültség: 90 – 240 V~ Hálózati frekvencia: 50 – 60 Hz Névleges terhelhet ő ség: 300 W (1 10 V~) – 500 W (220-240 V~) Fogyasztás: 0,45 W (nyugalmi: 0,1 W) Felszerelési magasság: 0,4 – 1,8 m Észlelési távolság: max. 12 m (<22°) (állítható) Észlel ...

  • HQ EL-PIR20 - page 29

    29 Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képvisel ő je nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekr ő l. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Karbantartás: Csak ...

  • HQ EL-PIR20 - page 30

    30 SUOMI Liiketunnistinkytkin seinämalli TOIMINTA: • Monitoiminen: Laitteessa on toiminnot PÄÄLL Ä, POIS PÄÄL TÄ, valo-ohjaus, hyvin herkkä ääniohjaus sekä infrapunatunnistus pitkällä etäisyydellä ja laajalla alueella. • Käytännöllisyys: sensorin ollessa kytketty pää lle valo-ohjauksen avulla voidaan säätää ääniohjaust ...

  • HQ EL-PIR20 - page 31

    31 KYTKENTÄKAAVIO (katso oikealla oleva kuva) TEST AUS: • Aseta toimintokytkin asentoon ”ON”, as eta ”SENS” maksimiasentoon, ”MIC”. maksimiasentoon; ”LUX” maksimiasent oon, ”TIME” minimiasentoon. • Kytke virta päälle – lampun tu lisi olla kytkeytynyt päälle. • Käännä toimintokytkin asentoon ”O FF”. 30 sekunni ...

  • HQ EL-PIR20 - page 32

    32 Potentiometrin ja sensorin paikat: TEKNISET TIEDOT: Virtalähde: 90V/AC-240V/AC Virran taajuus: 50-60 Hz Nimelliskuorma: 300W (1 10V/AC) - 500W (220V/AC~240V/AC) Virrankulutus: 0,45W (staattinen 0,1W) Asennuskorkeus: 0,4m - 1,8m Tunnistusvälimatka: 12m maks (<22°) (säädettävissä) Tunnistusalue: >140° Tunnistuksen liikkeen nopeus: 0, ...

  • HQ EL-PIR20 - page 33

    33 ÄLÄ LIITÄ SENSORIA SU ORAAN VIRT ALÄHTEESEEN!!! T urvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienent ämiseksi, AINOAST AAN valtuutettu huoltohenkilö saa av ata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista. Älä altista laitett a vedelle äläkä kosteudelle. Huolto ...

  • HQ EL-PIR20 - page 34

    34 SVENSKA Vägg sensor brytare FUNKTION: • Multifunktion: Den har ON(PÅ), OFF(A V), ljus-sty rning, hög känslig ljudkontroll, långa avstånd och många infraröda avkänningsfunktioner . • Praktiska: av ljus-kontroll kan de n styra ljudkontroll och omgivande ljus när sensorn fungerar . Det kan fungera i olika dag och natt omgivande ljus; ...

  • HQ EL-PIR20 - page 35

    35 ANSLUTNING AV KOPPLINGSSCHEMA (se bilden på höger sida) TEST : • S täll in funktionsomkopplaren till ”O N”, ställ in ”SENS” till max, ”MIC” till max; ”LUX” till max, ”TIME” till minimum. • Slå på strömmen och lampan bör lysa. • S täll in funktionsomkopplaren till ”OFF”. Efter 30 sekunder bör lampan vara av ...

  • HQ EL-PIR20 - page 36

    36 Spänningsdelare och sensorns position: SPECIFIKATIONER: S trömkälla: 90V/AC~240V/AC Nätfrekvens: 50~60 Hz Märklast: 300W (1 10V/AC) - 500W (220V/AC~240V/AC) S trömförbrukning: 0.45W (statik 0.1W) Installationshöjd: 0,4m~1,8m Detektionsavstånd: 12m max (<22°) (justerbar) Detektionsområde: >140° Detektion av rörelsehastighet: 0, ...

  • HQ EL-PIR20 - page 37

    37 PLACERA INTE SENSORN DIREKT IN TILL STRÖMKÄLLAN!!! Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektr iska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för vatten eller ...

  • HQ EL-PIR20 - page 38

    38 Č ESKY Nást ě nný bezdotykový spína č POPIS: • Vícefunk č ní režim: Zapnutí/vypnutí (ON/OFF), ovládání sv ě tlem, citlivé ovládání zvukem, velký pracovní dosah a široký rozsah funkcí infra č ervené detekce. • Použití: Sníma č pracuje na principu snímání infra č erveného zá ř ení vyza ř ovaného osobam ...

  • HQ EL-PIR20 - page 39

    39 SCHÉMA ZAPOJENÍ (viz obr. vpravo) TEST : • Nastavte p ř epína č funkcí na „ON“ (zapnuto) , „SENS“ na maximum, „MI C“ na maximum, „LUX“ na maximum a „TIME“ na minimum. • Po p ř ipojení napájecího nap ě tí se žárovka rozsvítí. • Nastavte p ř epína č funkcí na „OFF“. Po 30 sekundách by m ě la žá ...

  • HQ EL-PIR20 - page 40

    40 Ovládací prvky a umíst ě ní sníma č e: TECHNICKÉ SPECIFIKACE: Napájení: 90 V/AC - 240 V/AC Sí ť ový kmito č et: 50 ~ 60 Hz Jmenovité zatížení: 300 W (1 10 V/AC) - 500 W (220 V/AC ~ 240 V/AC) S pot ř eba energie: 0,45 W (statická 0,1 W) Instala č ní výška: 0,4 m ~ 1,8 m Detek č ní vzdálenost: Max. 12 m (< 22°) (nast ...

  • HQ EL-PIR20 - page 41

    41 Bezpe č nostní opat ř ení: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, m ě l by být tento výrobek otev ř en POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbytné. V p ř ípad ě , že dojde k závad ě , odpojte výrobek ze sít ě a od jiných za ř ízení. Výrobek nevystavujte vod ě nebo vlhkosti. Údržba: K č išt ě ní po ...

  • HQ EL-PIR20 - page 42

    42 ROMÂN Ă Întrerup ă tor pentru senzor de perete FUNC Ţ II: • Multi-func ţ ii: Dispozitivul are func ţ ii ON (Pornire), OFF (Oprire), de controlare a luminii, de controlare a sunetului de înalt ă sensibilitate, detectare la distan ţă mare ş i detect are gam ă mare cu infraro ş ii. • Practic de utilizat: cu ajutorul controlulu i l ...

  • HQ EL-PIR20 - page 43

    43 DIAGRAMA ELECTRIC Ă A CONECT Ă RII (a se vedea figura din dreapta) TEST : • Seta ţ i întrerup ă torul func ţ iilor la „ON” (Pornit), seta ţ i „SENS” la maxim, „MIC” (MICROFON) la maxim; „LUX” (LUMIN Ă ) la maxim, „TIME” (OR Ă ) la minim. • Porni ţ i alimentarea cu electricitate, ş i becul se va aprinde. • Set ...

  • HQ EL-PIR20 - page 44

    44 Pozi ţ iile poten ţ iometrului ş i senzorului: SPECIFICA Ţ II: Sursa de electricitate: 90V/AC~240V/AC Frecven ţ a curentului: 50~60 Hz Sarcin ă nominal ă : 300W (1 10V/AC) - 500W (220V/AC~240V/AC) Consum de electricitate: 0,45 W (static 0,1 W) În ă l ţ ime de instalare: 0,4 m ~ 1,8 m Distan ţă de detectare: 12 m maxim (<22°) (reg ...

  • HQ EL-PIR20 - page 45

    45 • Atunci când siguran ţă intern ă este deteriorat ă , asigura ţ i-v ă c ă alimentarea cu electricitate a re ţ elei este oprit ă la intrarea în aceasta anterior înlocuirii siguran ţ ei interne deteriorate. NU AMPLASA Ţ I SENZORUL DIRECT PRIN CONECT AR E LA SURSA DE ELECTRICIT A TE!!! M ă suri de siguran ţă : Pentru a se reduce ...

  • HQ EL-PIR20 - page 46

    46 ΕΛΛΗΝΙΚ A Επιτοίχιος διακ όπτης αισθητήρας ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ : • Πολ υλειτουργικός : Διαθέτει λειτουργίες ON ( ενεργοποίηση ), OFF ( απενεργοποίηση ), ελέγχ ου φωτισμού , ελέγχ ου ήχου με υψηλή ευαισθησί ...

  • HQ EL-PIR20 - page 47

    47 θέση του αισθητήρα κα ι σφίξτε την εξωτερική βίδα . Ο βραχίονας στερέωσης θα ανοίξει αυτόματα . Σ τερεώστε το κουτί σύνδεσης . • Ενεργοποιήστε την παροχή ρεύματος και ελέγξτε . ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΚΑΛ? ...

  • HQ EL-PIR20 - page 48

    48 Θέσε ις ποτενσιόμετρου και αισθητήρα : ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ : Πηγή ισχύος : 90V/AC~240V/AC Συχνότητα ισχύος : 50~60 Hz Ονομαστικό φορτίο : 300W (1 10V/AC) - 500W (220V/AC~240V/AC) Καταν άλωση ρεύματος : 0,45W ( στατικό 0,1W) ? ...

  • HQ EL-PIR20 - page 49

    49 • Σε περίπτωση βλάβης της εσω τερικής ασφάλειας , κα τεβάστε τον κεντρικό διακόπτη ρεύματος πριν αντ ικατα στ ήσε τε τη χα λα σμ έν η εσωτερική ασφάλεια . ΜΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΕ ΤΟΝ ΑΙΣΘΗΤΗΡ Α ΑΠΕΥΘ? ...

  • HQ EL-PIR20 - page 50

    50 DANSK Kontakt til vægsensor FUNKTION: • Multi-funktion: Den har ON (tæn d), OFF (sluk), lys-st yring, meget følsom lydkontrol, infrarød detekteringsfunktion, der er følsom på lange afstande og i en bred vifte. • Praktisk: med lys-styringen kan lyd-kontrollen og det omgivende lys styres, når sensoren er tændt. Den virker i forskellige ...

  • HQ EL-PIR20 - page 51

    51 TILSLUTNINGS-LEDNINGSDIAGRAM (se figur til højre) TEST : • Indstil funktionskontakten til ”ON”, sæt ”SENS” til maksimum, ”MIC” til maksimum, ”LUX” til maksimum og ”TIME” til minimum. • Tænd for strømmen, lampen skulle være tændt. • Indstil funktionskontakten til ”OFF”. Efter 30 sek slukkes lampen og alle funkt ...

  • HQ EL-PIR20 - page 52

    52 Potentiometer og sensor positioner: SPECIFICATION: S trømkilde: 90V/AC~240V/AC S trømfrekvens: 50~60 Hz Arbejdslast: 300W (1 10V/AC) - 500W (220V/AC~240V/AC) S trømforbrug: 0.45W (static 0.1W) Installationshøjde: 0.4m~1.8m Detektionsdistance: 12m maks (<22°) (justerbar) Måleområde: >140° Detektion bevægelseshastighed: 0.6~1.5m/s F ...

  • HQ EL-PIR20 - page 53

    53 PLACER IKKE SENSOREN DIREKTE I STRØMKILDEN!!! Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elek trisk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker . Frakobl produktet st ikkontakten og andet udstyr , hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt. V edligehol ...

  • HQ EL-PIR20 - page 54

    54 NORSK V eggsensorbryter FUNKSJON: • Multi-funksjon: Den har PÅ, A V , lyskontroll, høyfølsom lydkontroll, bredt spekter og langdistanse infrarød deteksjonsfunksjoner . • Praktisk: med lyskontrollen kan du kontrollere ly dkontrollen og ambientlyset når sensoren er på. Det fungerer i forskjellige lystyper , dag og kveld; det virker også ...

  • HQ EL-PIR20 - page 55

    55 KOBLINGSDIAGRAM (se figure høyre) TEST : • Sett funksjonen til ”PÅ”, sett ”SENS” til maksimum, ”MIC” til maksimum; ”LUX ” til maximum, ”TIME” til minimum. • Skru på strømmen, lampen skal være på. • Sett funksjonsbryter til ”A V”. Etter 30 sekunder skal lampen være av; alle funksjonene bør være I ”stop” ...

  • HQ EL-PIR20 - page 56

    56 Potensiometer og Sensorposisjoner: SPESIFIKASJON: S trømkilde: 90V/AC~240V/AC S trømfrekvens: 50~60 Hz S trømlast: 300W (1 10V/AC) - 500W (220V/AC~240V/AC) S trømbruk: 0.45W (statisk 0.1W) Installasjonshøyde: 0.4m~1.8m Deteksjonsavstand: 12m max (<22°) (justerbar) Deteksjonsrekkevidde: >140° Deteksjon bevegelseshastighet: 0.6~1.5m/s ...

  • HQ EL-PIR20 - page 57

    57 Sikkerhetsforholdsregler: For å redusere faren for strø mstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert te kniker når vedlikehold er nødvendig. Koble produktet fr a strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår . I kke utsett produktet for vann eller fuktighet. V edlikehold: Rens bare med en tørr klut. Ikke br uk rensemidle ...

  • HQ EL-PIR20 - page 58

    58 Declaration of conformity / Konformitäts erklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvaku utus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shod ě / Declara ţ ie de conformitate / Δήλωση συμφωνί ...

  • HQ EL-PIR20 - page 59

    59 EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU T oimint aohje(et) / Eu Direktiv(en) / Sm ě rnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία ( ες ) της ΕΕ / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): 89/336/EEC,73/23 EEC, 93/68/EEC ‘s-Hertogenbosch, 14-1 1-2011 Ms. / ...

Manufacturer HQ Category Motion detector

Documents that we receive from a manufacturer of a HQ EL-PIR20 can be divided into several groups. They are, among others:
- HQ technical drawings
- EL-PIR20 manuals
- HQ product data sheets
- information booklets
- or energy labels HQ EL-PIR20
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual HQ EL-PIR20.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals HQ EL-PIR20, service manual, brief instructions and user manuals HQ EL-PIR20. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product HQ EL-PIR20.

Similar manuals

A complete manual for the device HQ EL-PIR20, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use HQ EL-PIR20 by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of HQ EL-PIR20.

A complete HQ manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual HQ EL-PIR20 - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the HQ EL-PIR20, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the HQ EL-PIR20, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device HQ EL-PIR20 - which should help us in our first steps of using HQ EL-PIR20
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with HQ EL-PIR20
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of HQ EL-PIR20 in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning HQ EL-PIR20?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual HQ EL-PIR20, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with HQ EL-PIR20 it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)