Manual Konig KN-WS700

79 pages Not applicable
Download

Go to site of 79

Summary
  • Konig KN-WS700 - page 1

    03-01-2012 KN-WS700 MANUAL (p. 2) Weather st ation ANLEITUNG (S. 7) Wetterst ation MODE D’EMPLOI (p. 12) St ation météorologique GEBRUIKSAANWIJZING (p. 18) Weerst ation MANUALE (p. 23) St azione meteorologica MANUAL DE USO (p. 29) Estación meteorológica HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 34.) Id ő járásjelz ő állomás KÄYTTÖOHJE (s. 40) Dig ...

  • Konig KN-WS700 - page 2

    2 ENGLISH Weather st ation Cautions Precautions and Maintenance ● For indoor use only . ● T o avoid risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or rain. ● T o avoid overheating, do not block the v entilation holes on the Digital Photo Frame. ● Keep the Digital Photo Frame from direct sunlight. ● Always use the eject ...

  • Konig KN-WS700 - page 3

    3 1 Product Diagram 1.1 Remote Control 1) POWER ─ Switch On/Off. 2) BGM ─ Press BGM button to play the background music in slideshow mode. 3) MUTE ─ Press MUTE button to silence the voice temporarily . 4) MENU ─ Enter main menu interfaces. 5) ▲ ─ Navigation up. 6) RETURN ─ Return to upper page. 7) ◄─ Navigation left. 8) ► ─ Na ...

  • Konig KN-WS700 - page 4

    4 1. SD/MMC/MS/SDHC CARD 2. Earphone Jack 3. USB port 4. Mini-USB port 5. DC IN 2. Installing & Replacing the Battery Place the remote control face down, press down on the ridged area of the battery cover and pull towards you to remove the tray . Place one CR2025 lithium button-cell battery on the tray with the positive “+” side facing you. ...

  • Konig KN-WS700 - page 5

    5 4.1 Card and USB The device supports SD/SDHC/MS/MMC and USB 2.0. After inserting a card or USB device while in the Weather mode press RETURN twice to go back to the main menu where you can select Photo , Music , Calendar , File , Setting or Weather again. Press OK to confirm the item you want. Note : Make sure there are supported picture or music ...

  • Konig KN-WS700 - page 6

    6 4.7 Setup Press Setup from the main menu, and then press OK or press Setup on the remote control directly to access to setup interface. Press OK chose you want set item then Use ◄► to select the sub-item you want to set up, Press ▲▼ enter previous or next item it will auto save. Press RETURN to the setup item interface. 5. PC Connection Y ...

  • Konig KN-WS700 - page 7

    7 General: - Designs and specifications are s ubject to change without notice. - All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such. - This manual was produced with care. However , no rights can be derived. König Electronic can not accept liability for any errors ...

  • Konig KN-WS700 - page 8

    8 5. Bild & Musik: Slideshow mit Hintergrundmusik. 6. Übersichtsdarstellung (Thumbnails) unterstützt. 7. Uhr und Kalender mit Anzeigefläche für Sli deshow-Aufnahmen, zeitgesteuerte Anzeige ein/aus. 8. Bildwiedergabe-Modus: Slideshow , V orschau, Zoom, Bilder drehen. 9. Justierbare Slideshow-Wechsel geschwindigkeit mit 8 Übergangsmodi. 10. ...

  • Konig KN-WS700 - page 9

    9 1.2 T asten in unteren Bereich des Bilderrahmens 1. POWER 2. ZURÜCK / Nach oben 3. ST ART/P AUSE/OK 4. LAUTSTÄRKE + / Nach links 5. LAUTSTÄRKE - / Nach rechts 6. WEITER / Nach unten 7. RETURN 1. SD/MMC/MS/SDHC-KARTE 2. Kopfhörerbuchse 3. USB-Port 4. Mini-USB-Port 5. DC-IN 2. Einlegen & Austauschen der Batterie Drehen Sie die Fernbedienun ...

  • Konig KN-WS700 - page 10

    10 3.3 Entfernen Sie den Plastikschutz vom Batteriefa ch der Fernbedienung und legen Sie eine Batterie ein. Bitte lesen Sie unter „Einlegen & Aust auschen der Batterie“ nach, wenn Sie eine neue Batterie benötigen. 3.4 Betätigen Sie die T aste POWER an der Fernbedienung. 4. Handhabung Nach dem Einschalten des Geräts erscheint zuerst das S ...

  • Konig KN-WS700 - page 11

    11 4.6 Dateimenü Drücken Sie RETURN um entweder MEMOR Y CARD oder USB im Menü zur Kartenauswahl (Card choose) auszuwählen. Wählen Sie File und drücken Sie OK , um das Dateimenü aufzurufen. Sie erhalten eine Übersicht über alle Dateien auf dem S p eichermedium und könn en dort eine Datei auswählen. 4.7 Konfiguration (Setup) Wählen Sie en ...

  • Konig KN-WS700 - page 12

    12 Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLI CH von einem autorisierten T echniker geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der S pannungsversorgung und von anderen Geräten ab. S tellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit W asser oder Feuchtigkeit ...

  • Konig KN-WS700 - page 13

    13 A TTENTION : V euillez éteindre l’appareil avant d’insérer ou retirer une carte mémoire ou un dispositif USB. Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide pour éviter tout choc électrique... Introduction : Merci d’avoir acheté ce cadre photo numérique. Il est conçu pour regar der rapidement et facilement les photo ...

  • Konig KN-WS700 - page 14

    14 2) BGM ─ Appuyez le bouton BGM pour lire en tâ che de fond de la musique en mode de présentation. 3) MUTE ─ Appuyez le bouton MUTE pour couper temporairement le son de la voix. 4) MENU ─ Entrer dans l’interface du menu principal. 5) ▲ ─ Déplacement vers le haut. 6) RETURN ─ Retour à la page supérieure. 7) ◄─ Déplacement v ...

  • Konig KN-WS700 - page 15

    15 2. Installation et remplacement des piles Placez la télécommande face vers le bas, appuyez vers le bas le bord du couvercle de la batterie et faites glisser vers l’avant le tiroir . Placez une pile de type bouton CR2025 au lithium dans le tiroir avec la polarité « + » face vers vous. Remettez en place le tiroir . 3. Avant de démarrer 3.1 ...

  • Konig KN-WS700 - page 16

    16 4.2 Mode Image Appuyez sur RETURN (RETOUR) pour choisir MEMOR Y (MÉMOIRE) ou USB dans le menu principal et validez avec OK . Mettez en surimpression Photo et appuyez sur OK pour accéder au mode de visualisatio n de l’ensemble des images, utilisez les boutons ▲▼◄► pour choisir une image, appuyez OK pour afficher l’image dans une sim ...

  • Konig KN-WS700 - page 17

    17 5. Connexion à un ordinateur PC V ous pouvez connecter l’unité à un équipement externe en utilisant un câble USB pour transférer les fichiers. A. V euillez allumer le cadre photo numérique, ens uite connectez-le à l’aide du câble USB à votre ordinateur PC sous Windows 2000 / XP B. L ’unité sera automatiquement détectée et l’ ...

  • Konig KN-WS700 - page 18

    18 Attention : Ce symbole figure sur l’appareil. Il signifie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchet s domesti ques. Le système de collecte est différent pour ce genre de produits. NEDERLANDS Weerst ation Waarschuwingen Reiniging en onderhoud: • Alleen voor gebruik binnenshuis. • Om het r ...

  • Konig KN-WS700 - page 19

    19 Verpakking checklist: 1. 8” digitale fotolijst 1 stuks 2. Gebruikershandleiding: 1 stuks 3. Afstandsbediening: 1 stuks 4. AC/DC-adapter: 1 stuks 5. Draadloze sensor voor de afstandsbediening: 1 stuks 6. Beugel: 1 stuks 1 Product diagram 1.1 Afstandsbediening 1) VOEDING ─ Aan/Uit-schakelaar . 2) BGM ─ Druk op de BGM-knop om de acht ergrondm ...

  • Konig KN-WS700 - page 20

    20 1.2 Bodem van de lijst 1. VOEDING 2. VORIGE/OMHOOG 3. AFSPELEN/P AUZE/OK 4. VOL+/LINKS 5. VOL-/RECHTS 6. VOLGENDE/OMLAAG 7. TERUG 1. SD/ MMC/MS/SDHC CARD 2. Oortelefoonaansluiting 3. USB-poort 4. Mini-USB-poort 5. DC IN 2. Plaatsen en vervangen van de batterij Plaats de afstandsbediening naar beneden gericht, druk het geribbelde oppervlak van he ...

  • Konig KN-WS700 - page 21

    21 3.2 Zet de digitale fotolijst met aangebrachte steun op een vlakke stabiele ondergrond, en steek het ene uiteinde van de AC-adapter in een standaar d 1 10-240V AC stopcontact en het andere uiteinde in de DC IN-slot op de lijst. 3.2 V erwijder de beschermende fo lie die het LCD-scherm bedekt. 3.3 V erwijder de kunststoffen batterijisolator uit he ...

  • Konig KN-WS700 - page 22

    22 4.5 Kalendermodus Selecteer Kalender vanuit het hoofdmenu, druk op “ OK ” om te openen, gebruik “ ▲▼ ” om de maand en “ ◄► ” om de dag die u wilt bekijken te selecteren. 4.6 Bestand Druk op de “ TERUG ”-knop om GEHEUGENKAART of USB in het kaartmenu te kiezen. Selecteer Bestand en druk op “ OK ” om het bestandsmenu te ...

  • Konig KN-WS700 - page 23

    23 Contrast: 200-300:1 Aspectratio: 4:3 Helderheid: 200-250 cd/m 2 Responstijd: 20 ms Bedrijfstemperatuur: 0 °C ~ 40 °C, Luchtvochtigheid: 10-85% V eiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product lo ...

  • Konig KN-WS700 - page 24

    24 A TTENZIONE: Vi preghiamo di spegnere l’unità prima di inserire o rimuovere una card o un dispositivo USB. Non immergere l’unità in acqua o in altri liquidi per evitare scariche elettriche... Introduzione: Grazie per aver acquistato la Cornice Foto Digita le. E’ progettata per permettere una visione veloce e semplice delle foto scattate ...

  • Konig KN-WS700 - page 25

    25 2) BGM ─ Premere il pulsante BGM per riprodurre la mu sica di sottofondo durante la riproduzione diapositive. 3) MUTO ─ Premere il pulsante MUT O per silenziare temporaneamente la voce. 4) MENU ─ Accesso alle interfacce del menu principale. 5) ▲ ─ Navigazione su. 6) RETURN ─ Ritorno alla pagina superiore. 7) ◄─ Navigazione sinist ...

  • Konig KN-WS700 - page 26

    26 2. Installazione e Sostituzione della batteria Posizionare il telecomando a faccia in giù. Premere giù sulla area zigrinata del coper chio batteria e tirare verso di voi per aprire il portabatteria a slitta. Posizionare una batteria a bottone al litio CR2025 sul vassoio con il lato positivo “+” rivolto verso il basso. Richiudere la slitta. ...

  • Konig KN-WS700 - page 27

    27 4.2 Modalità Immagine Premere RETURN per scegliere MEMORIA o USB nel menu principale e confermare con OK . Evidenziare Foto , premere OK per accedere la modalità di panoramica immagine, usare ▲▼◄► per scegliere l’immagine, premere OK per riprodurre l’immagine in una finestra singola. In caso la cornice foto inizi a riprodurre music ...

  • Konig KN-WS700 - page 28

    28 A. Vi preghiamo di accendere la cornice foto digit a le, quindi connetterla con il cavo USB con il vostro PC che supporta Windows 2000/XP B. L ’unità sarà rilevata automaticamente e mo strerà l’icona “Connessione al PC”, quindi potete trasferire i file. Dovete riavviare la cornice foto digitale quando si trasferisce, o per le operazio ...

  • Konig KN-WS700 - page 29

    29 Attenzione: Il prodotto è contrassegnato con ques to simbolo, con il quale si in dica che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere gettati insieme ai rifiuti domestici. Per questi prodotti esiste un sistema di raccolta dif ferenziata. ESP AÑOL Estación meteorológica Precauciones Precauciones y mantenimiento ● Sólo para uso in ...

  • Konig KN-WS700 - page 30

    30 Lista de verificación del paquete: 1. Marco de Fotos Digital de 8”: 1 pieza 2. Manual de usuario: 1 pieza 3. Mando a distancia: 1 pieza 4. Adaptador de CA/CD: 1 pieza 5. Sensor remoto inalámbrico: 1 pieza 6. Soporte: 1 pieza 1 Diagrama del producto 1.1 Mando a distancia 1) POWER ─ Encendido/Apagado. 2) BGM ─ Pulse el botón BGM para repr ...

  • Konig KN-WS700 - page 31

    31 1.2 Parte inferior del marco 1. ENCENDIDO 2. ANTERIOR/ARRIBA 3. REPRODUCIR/P AUSAR/OK 4. VOL+/IZQUIERDA 5. VOL - /DERECHA 6. SIGUIENTE/ABAJO 7. VOL VER 1. T ARJET A SD/MMC/MS/SDHC 2. Ficha para audífono 3. Puerto USB 4. Puerto mini USB 5. Entrada para CD 2. Instalación y sustitución de batería Coloque el mando a distancia hacia abajo, pulse ...

  • Konig KN-WS700 - page 32

    32 3.3 Quite el aislador plástico de batería del com partimiento de baterías y asegúrese de que el mando a distancia tenga una batería dentro. Remítase a “I nst alación y sustitución de batería” si necesita una batería nueva. 3.4 Pulse el botón POWER en el mando a distancia. 4. Instrucciones de operación Después de encender la unid ...

  • Konig KN-WS700 - page 33

    33 4.5 Modo calendario Seleccione Calendar desde el menú principal, pulse OK para ingresar . Utilice ▲▼ para seleccionar el mes y ◄► para seleccionar el día que desea ver . 4.6 Archivo Pulse RETURN para elegir MEMOR Y CARD (t arjeta de memoria) o USB en la interfaz de selección de tarjetas. Seleccione File, luego pulse OK para acceder a ...

  • Konig KN-WS700 - page 34

    34 Relación de aspecto: 4:3 Brillo: 200-250 cd/m 2 T iempo de respuesta: 20 ms T emperatura de operación: 0 °C ~ 40 °C, Humedad: 10-85% Medidas de seguridad: Para reducir el peligro de de scarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técn ico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y ...

  • Konig KN-WS700 - page 35

    35 FIGYELMEZTETÉS: Kártya vagy USB eszköz csatlakoztatása vagy kivétele el ő tt kapcsolja ki a készüléket. Az áramütés elkerülése érdekében ne meríts e vízbe vagy más folyadékba a készüléket. Bevezetés: Köszönjük, hogy megvásárolta digi tális fényképkeretünket . Gyorsan és könnyen me gtekintheti rajta a digitális ...

  • Konig KN-WS700 - page 36

    36 4) MENU – megjeleníti a f ő menüpontokat. 5) ▲ – felfelé mozgat. 6) RETURN – visszaléptet a fels ő szintre. 7) ◄ – balra mozgat. 8) ► – jobbra mozgat. 9) ▼ – lefelé mozgat. 10) SETUP – közvetlenül a beállítási módba léptet. 11 ) – lejátszás/szünet: ha lejátszás módban nyom ja meg, szünetelteti a lejá ...

  • Konig KN-WS700 - page 37

    37 2. Az elemek behelyezése és cseréje Helyezze fejjel lefelé az a sztalra a távirányítót, nyomja meg a teleptartó fedelének recézett részét, és húzza maga felé, hogy kinyíljon a tálca. Helyezzen egy CR2025 lítiumos gombelemet a tálcába, + oldalával felfelé. Nyomja vissza a tálcát. 3. Az els ő lépések 3.1 Illessze a kit? ...

  • Konig KN-WS700 - page 38

    38 4.2 Kép mód A RETURN (VISSZA) gomb megnyomása után válassza a f ő menü MEMOR Y (Memóriakártya) vagy USB pontját, majd er ő sítse meg a választást az OK gombbal. Emelje ki a Photo elemet, nyomja meg az OK gombot, lépjen a képáttekint ő módba, a ▲▼◄► gombokkal válassza ki a képet, majd a kép egy ablakban való lejáts ...

  • Konig KN-WS700 - page 39

    39 5. Csatlakoztatás számítógéphez A készüléket USB kábellel küls ő berendezéshez csatlakoztathatja, amellyel fájlokat cserélhet. A. Kapcsolja be a digitális fényképkeretet, ma jd USB kábellel csatlakoztassa Windows 2000/XP operációs rendszer ű számítógéphez. B. A számítógép automatikusan felismeri a készüléket és m ...

  • Konig KN-WS700 - page 40

    40 Figyelem: Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el. Az t jelenti, hogy az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket tilos az általános házt artási hulladékhoz keverni. Begy ű jtésüket külön begy ű jt ő létesítmények végzik. SUOMI Digitaalinen kuvakehys Varoitukset V arotoimet ja huolto ● Ainoastaan sisäkäyttö ...

  • Konig KN-WS700 - page 41

    41 5. Kaukosäätimen anturi: 1 kpl 6. T uki: 1 kpl 1 Laitteen kuvaus 1.1 Kaukosäädin 1) POWER ─ Virt apainike. 2) BGM ─ Diaesitystilan taust amusiikkipainike. 3) MUTE ─ Mykistyspainike. 4) MENU ─ Siirry päävalikon liitäntöihin. 5) ▲ ─ Siirry ylös. 6) RETURN ─ Palaa edelliselle sivulle. 7) ◄ ─ Siirry vasemmalle. 8) ► ─ ...

  • Konig KN-WS700 - page 42

    42 1. SD/MS/ MMC/SDHC-KORTTIP AIKKA 2. Korvakuulokeliitin 3. USB-liitin 4. Mini-USB-liitin 5. Virt aliitin 2. Kaukosäätimen pariston asennus ja vaihto Aseta kaukosäädin pöydälle etupuoli alaspäin, paina paristopesän kannen poimuis ta koht aa ja vedä paristopesän kantt a itseäsi kohti avataksesi kelkan. Aseta yksi CR2025 litium-ioniparist ...

  • Konig KN-WS700 - page 43

    43 4.1 USB-muistikortit ja -laitteet Laite on SD/SDHC/MS/MMC ja USB 2.0 -yhteensopiva. Kun olet asentanut USB-kortin ta i -laitteen säätilassa, paina RETURN -painketta kahdesti p alataksesi päävalikkoon, missä voit valita Photo (Kuva) , Music (Musiikki) , Calendar (Kalenteri) , File (Tiedosto) , Setting (Asetukset) tai W eather (Sää) - tilan ...

  • Konig KN-WS700 - page 44

    44 4.7 Setup (Asetukset) V alitse Setup päävalikosta ja siirry asetuksiin OK- p ainikkeella, tai p aina Setup -painiketta kaukosäätimestä. V alitse haluamasi kohta ja siirry eteenpäin OK- pa inikkeella. V oit valita haluamasi alavalikoita ja kohteita ◄► / ▲▼ -painikkeilla. V oit palata asetusvalikkoon RETURN -painikkeella. 5. Tietokon ...

  • Konig KN-WS700 - page 45

    45 Yleistä: - Muutoksia malliin ja teknisiin omi naisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta. - Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden va staavien omistajien tuotemerkkejä t ai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina. - Kaikki oikeudet pidätetään. König Electroni c ei ole vastuussa mistään tämän käytt? ...

  • Konig KN-WS700 - page 46

    46 10. Justerbar ljusstyrka, kontrast, mättnad. 1 1. Unik design: olika ramfärger och ramar att välja mellan. 12. OSD språk: Engelska och andra språk går att välja. Förpackningschecklista: 1. 8” digital fotoram: 1 del 2. Bruksanvisning: 1 del 3. Fjärrkontroll: 1 del 4. AC/DC adapter: 1 del 5. T rådlös sensor: 1 del 6. Fäste: 1 del 1 P ...

  • Konig KN-WS700 - page 47

    47 1.2 Understa delen av ramen 1. STRÖM 2. FÖREGÅENDE/UPP 3. PLA Y/P AUSE/OK 4. VOL +/VÄNSTER 5. VOL - /HÖGER/ 6. NÄST A/NED 7. GÅ TILLBAKA 1. SD/MMC/MS/SDHC KORT 2. Uttag till hörlurar 3. USB-port 4. Mini-USB-port 5. DC IN 2. Installera & Byta ut Batteriet Placera fjärrkontrollen med ovansidan nedåt, tryck ned på det räfflade områ ...

  • Konig KN-WS700 - page 48

    48 3.3 T a bort plastisolatorn från batterifacket och se t ill att fjärrkontrollen har ett batteri. Se ”Installera & Byta ut Batterier” om du behöver ett nytt batteri. 3.4 T ryck på POWER knappen på fjärrkontrollen. 4. Bruksanvisning Efter du har slagit på enheten, kommer den först att visa start-logon, sedan huvudmenyn. 4.1 Kort oc ...

  • Konig KN-WS700 - page 49

    49 4.6 Fil T ryck på RETURN för att välja MEMORY CARD eller USB i Kort välj gränssnittet. Välj File , tryck sedan på OK för att komma i fil-gränssnittet. Du kan bläddra bland alla filer på minneskortet när du befinner dig i detta läge och du kan välja den fil du vill ha. 4.7 Installation T ryck på Setup från huvudmenyn, och tryck se ...

  • Konig KN-WS700 - page 50

    50 Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll: Rengör endast med torr trasa. An v? ...

  • Konig KN-WS700 - page 51

    51 Parametry: 1. Formát obrázkových soubor ů : JPEG . 2. Formát p ř ehrávání hudby: MP3 & WMA. 3. Pam ěť ová karta: SD/MS/ MMC/SDHC. 4. USB rozhraní: USB 2.0. 5. Obrázky & hudba: automatické prohlížení snímk ů s hudbou v pozadí. 6. Podporuje zobrazování snímk ů v režimu náhledu 7. V estav ě né hodiny a kalendá ...

  • Konig KN-WS700 - page 52

    52 11 ) ─ Hrej/pauza: V režimu p ř ehrávání stiskn ě te toto tla č ítko pro pozastavení p ř ehrávání. Poté jej stiskn ě te znovu a dojde k op ě tovnému p ř ehrávání. 12) OK ─ S tiskn ě te tla č ítko pro potvrzení. Hrej/pauza: V módu p ř ehrávání, stiskn ě te toto tla č ítko, dojde k pozastavení, stiskn ě te zn ...

  • Konig KN-WS700 - page 53

    53 3.2 Položte digitální fotoráme č ek s nainstalovaným držákem do vodo rovné pozice, p ak zapojte jeden konec AC adaptéru do standardní 1 10-240V AC elektrické zásuvky a druhý konec do vstupu DC IN v digitálním fotoráme č ku. 3.2 Odstra ň te ochranný film, který pokrývá obrazovku LCD. 3.3 Odstra ň te plastovou izolaci z bat ...

  • Konig KN-WS700 - page 54

    54 4.3. Režim hudby Chcete-li zvolit mezi USB nebo pam ěť ovou kartou, v rozhraní volby karty stiskn ě te ZP Ě T. Poté zvolte HUDBA a pro vstup do hudebního rozhraní stiskn ě te OK . Pro p ř ímý vstup k p ř edchozí a následující skladb ě stiskn ě te tla č ítko . Pro nastavení zvuku stiskn ě te tla č ítko VOL+/- 4.4 Režim ...

  • Konig KN-WS700 - page 55

    55 6. Technické specifikace ● Adaptér : Vstup AC 100-240V 50/60Hz, Výstup DC 5V/1.5A ● Obrazový formát : JPEG ● Audio formát : MP3 & WMA ● Pam ěť ová karta : SD/SDHC/MMC/MS ● USB : USB Host (vysokorychlostní 2.0 rozhraní p ř ipojitelné dlouhým kabelem) ● Parametry obrazovky : V elikost obrazovky: 8” TFT Rozlišení: ...

  • Konig KN-WS700 - page 56

    56 ● A nu se demonta Rama foto digital ă . Exist ă riscul electrocut ă rii, utilizatorul nu trebuie s ă umble la componentele interne. Demontarea Ramei foto digital ă va duce la anularea garan ţ iei. Cur ăţ area ecranului LCD ● Cur ăţ a ţ i ecranul cu grij ă . Ecranul Ramei foto digital ă este fabricat din sticl ă ş i poate fi sp ...

  • Konig KN-WS700 - page 57

    57 1 Diagrama produsului 1.1 T elecomand ă 1) POWER ─ Pornire/Oprire. 2) BGM ─ Ap ă sa ţ i butonul BGM pentru a reda muzica de fu ndal în modul slideshow (succesiune de imagini). 3) MUTE ─ Ap ă sa ţ i butonul MUTE pentru a întrerupe temporar sonorul. 4) MENU ─ Accesarea interfe ţ elor din meniul principal. 5) ▲ ─ Navigare în su ...

  • Konig KN-WS700 - page 58

    58 1. SD/MMC/MS/SDHC CARD 2. Muf ă pentru c ăş ti 3. Port USB 4. Port Mini-USB 5. DC IN 2. Instalarea ş i înlocuirea bateriei Pune ţ i telecomanda cu fa ţ a în jos, ap ă sa ţ i pe zona striat ă de pe capacul bateriei ş i trage ţ i spre Dv . pentru a înl ă tura sertarul. Monta ţ i o baterie cu celul ă litiu CR2025 pe sertar cu fa ţ ...

  • Konig KN-WS700 - page 59

    59 4.1 Cartela ş i USB Aparatul accept ă SD/SDHC/MS/MMC ş i USB 2.0. Dup ă introducerea unei cartele sau di spozitiv USB în modul Vreme ap ă sa ţ i RETURN de dou ă ori pentru a reveni la meniul principal de unde pute ţ i selecta din nou Foto , Muzic ă , Calendar , Fi ş ier , Setare sau Vre m e . Ap ă sa ţ i OK pentru a confirma func ţ ...

  • Konig KN-WS700 - page 60

    60 4.7 Setare Ap ă sa ţ i Setup din meniul principal, apoi ap ă sa ţ i OK sau Setup direct de pe telecomand ă pentru a accesa interfa ţ a de setare. Ap ă sa ţ i OK dac ă dori ţ i s ă seta ţ i func ţ ia apoi folosi ţ i ◄► pentru a selecta sub-func ţ ia pe care dori ţ i s ă o seta ţ i, Prin ap ă sarea ▲▼ ve ţ i introduce f ...

  • Konig KN-WS700 - page 61

    61 Generalit ăţ i: - Designul ş i specifica ţ iile produsului pot fi modificate f ă r ă o notificare prealabil ă . - T oate siglele m ă rcilor ş i denumirile produselor sunt m ă rci comerciale sau m ă rci comerciale înregistrate ale proprietarilor de drept ş i prin prezenta sunt recunoscute ca at are. - Acest manual a fost conceput cu ...

  • Konig KN-WS700 - page 62

    62 7. Ενσωματωμένο ρο λόι και ημερολόγιο με π αράθυρο προβολής παρου σία σης , με δυνατότητα προγραμματισμού αυτόματης ενεργοπο ίησης / απενεργοποίησης . 8. Λειτουργία προβολής εικ όνων : προβολή ...

  • Konig KN-WS700 - page 63

    63 17) ─ Μετάβαση στο προηγούμενο αρχείο μουσικής . 18) ─ Μετάβαση στο επόμενο αρχείο μουσικής . 1.2 Βάση του Πλαισίου 1. POWER ( ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ) 2. PREVIOUS/UP ( ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΟ / ΠΑΝΩ ) 3. PLA Y/P AUSE/OK ( ΑΝΑΠΑΡ ΑΓΩΓΗ / ΠΑ ...

  • Konig KN-WS700 - page 64

    64 3.2 Αφού τοπ οθετήσετε το στήριγμα , γυρίστε την ψηφιακή κορ νίζ α σε επίπεδη θέση , συνδέστε το ένα άκρο του φορτιστή AC σε μια τυπική πρίζ α 1 10-240V AC και το άλλ ο άκρο στην υποδο χή DC IN της κορνί ζ ? ...

  • Konig KN-WS700 - page 65

    65 4.4 Λειτουργία Κ αιρού Επιλέξτε Weather ( Καιρός ) από το κύριο μενού και πιέστε OK για να μεταβείτε στην οθόνη Καιρού . Προβάλλετ αι η εσωτερική και εξωτερική θερμοκρασία , και τα ποσοστά υγρασίας . ...

  • Konig KN-WS700 - page 66

    66 6. Τεχνικά Χαρακτηριστικά ● Προσαρμογέας : Είσοδος AC 100-240V 50/60Hz, Έξοδος DC 5V/1.5A ● Μορφή αρχείων εικ όνας : JPEG ● Μορφή αρχείων ήχ ου : MP3 & WMA ● Κάρτ ες μνήμης : SD/SDHC/MMC/MS ● USB : USB Host (high speed 2.0 συνδεμέν? ...

  • Konig KN-WS700 - page 67

    67 Rengøring af LCD-skærmen ● Skærmen skal behandles med forsigtighed. Skærmen på den Digitale Fotoramme er fremstillet af glas, som nemt kan ridses eller gå i stykker . ● Anvend en blød, ridsefri klud beregnet til f.eks. rengø ring af kameralinser eller glas til rengøring af LCD-skærmen, hvis der er blevet afsat fingeraftryk eller st ...

  • Konig KN-WS700 - page 68

    68 1) POWER ─ Tænd/sluk. 2) BGM ─ T ryk på BGM, hvis du vil afspille baggr undsmusik under visning af slideshow . 3) MUTE ─ T ryk på MUTE, hvis du midlertidigt vil slå lyden fra. 4) MENU ─ Gå ind i startmenuens grænseflader . 5) ▲ ─ Pil op. 6) RETURN ─ Går tilbage til foregående side. 7) ◄─ Pil venstre. 8) ► ─ Pil høj ...

  • Konig KN-WS700 - page 69

    69 2. Ilægning og udskiftning af batteri Placér fjernbetjeningen med forsiden nedad, pres ned på det rillede område på batte riskuffen og træk skuf fen ud. Læg et CR2025 lithium knapcellebatteri i skuffen med den positive ”+” side opad. Sæt skuf fen i igen. 3. Kom godt i gang 3.1 Sæt standeren i hullet på bagsiden af den digita le fot ...

  • Konig KN-WS700 - page 70

    70 4.2 Billeder T ryk på RETURN, vælg signalkilde MEMORY eller USB i hovedmenuen og bekræft med OK . Markér Foto , tryk på OK for at få adgang til over sigten og brug pileknapperne ▲▼◄► til at vælge billedfil. T ryk på OK for at vise billedet på fuld skærm. Hvis fotorammen begynder at afspille musik, skal du trykke på MUTE , hvis ...

  • Konig KN-WS700 - page 71

    71 A. Tænd den digitale fotoramme og tilslut den vi a USB-kablet til en PC med Windows 2000/XP eller nyere. B. PC’en genkender automatisk fotorammen, ikonet ‘Forbinder til PC’ vises. Du kan nu overføre filer mellem de to enheder . Det er nødvendi gt at genstarte den digitale fotoramme, når du overfører , kopierer/sletter eller redigerer ...

  • Konig KN-WS700 - page 72

    72 Bemærk: Dette produkt er mærket med dette symbol. Det bety der , at brugt elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaf fes sammen med almindelig t husholdningsaffald. Der findes særlige indsamlingssystemer for disse produkter . NORSK Værstasjon Merk Forholdsregler og vedlikehold ● Kun for innendørs bruk. ● For å unngå elektrisk s ...

  • Konig KN-WS700 - page 73

    73 4. S trømadapter: 1 stk. 5. T rådløs sensor: 1 stk. 6. Feste: 1 stk. 1 Produktdiagram 1.1 Fjernkontroll 1) STRØM ─ Skru av/på. 2) BGM ─ T rykk BGM knappen for å spille av bakgrunns musikk under lysbildefremvisningsmodus. 3) MUTE ─ T rykk MUTE knappen for å skru av lyd. 4) MENU ─ Åpner hovedmenyens grensesnitt. 5) ▲ ─ Navigasj ...

  • Konig KN-WS700 - page 74

    74 1. SD/MMC/MS/SDHC CARD 2. Høretelefoninngang 3. USB port 4. Mini-USB port 5. Lader inngang 2. Sette i og bytte batteri Legg fjernkontrollen med forsiden ned, trykk ned på den ruglete delen av batteridekselet og dra mot deg selv for å fjerne dekselet. Sett i ett CR2025 litium knappbatteri på dekselet med ”+”-siden mot deg. Sett så inn ig ...

  • Konig KN-WS700 - page 75

    75 4.1 Kort og USB Enheten støtter SD/SDHC/MS/MMC og USB 2.0. Etter du har satt i kort eller USB enhet når du er i Vær-modus trykk RETURN to ganger for å komme tilbake hvor du kan velge Foto, Musikk, Kalender , Fil, Innstillinger eller Vær igjen. T rykk OK for å bekrefte valget. Merk: Pass på at dine filer på kortet eller USB enheten er i e ...

  • Konig KN-WS700 - page 76

    76 4.7 Innstillinger T rykk Innstillinger på hovedmenyen og trykk så OK eller trykk Innstillinger på fjernkontrollen direkte for å gå inn på innstillingsgrensesnittet. V elg OK for å gå inn på menyen og bruk ◄► for å velge underenheten du ønsker å stille inn. T rykk ▲▼ for å endre meny og dine valg vil autolagres. T rykk RETURN ...

  • Konig KN-WS700 - page 77

    77 Generelt: - Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel. - Alle logoer , merker og produktnavn er varemerker e ller registrerte varemerker til de respektive eierne, og skal behandles som dette. - Denne manualen ble laget med omhu. Imidlertid k an ingen rettigheter utledes. König Electronic kan ikke ta ansvar for eventuelle feil ...

  • Konig KN-WS700 - page 78

    78 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shod ě / Declara ţ ie de conformitate / Δήλωση συμφωνία ...

  • Konig KN-WS700 - page 79

    79 ‘s-Hertogenbosch, 28-10-1 1 Ms. / Frau / Mme. / Mevrouw / Sig.ra / D. / úrhölgy / Sl. / Frøken / Fru. / Dna. / Κα : W . van Noorloos Purchase Manager / Einkaufsleiterin / Responsable des achats / Inkoopmanager / Responsabile deg li acquisti / Administrador de compras / Beszerzési vezet ő / Inköpschef / Ostopäällikkö / Nákupní mana ...

Manufacturer Konig Category Weather station

Documents that we receive from a manufacturer of a Konig KN-WS700 can be divided into several groups. They are, among others:
- Konig technical drawings
- KN-WS700 manuals
- Konig product data sheets
- information booklets
- or energy labels Konig KN-WS700
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual Konig KN-WS700.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals Konig KN-WS700, service manual, brief instructions and user manuals Konig KN-WS700. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product Konig KN-WS700.

Similar manuals

A complete manual for the device Konig KN-WS700, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use Konig KN-WS700 by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of Konig KN-WS700.

A complete Konig manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual Konig KN-WS700 - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the Konig KN-WS700, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the Konig KN-WS700, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device Konig KN-WS700 - which should help us in our first steps of using Konig KN-WS700
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with Konig KN-WS700
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of Konig KN-WS700 in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning Konig KN-WS700?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual Konig KN-WS700, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Konig KN-WS700 it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)