Manual Konig SEC-DUMMYCAM40

28 pages Not applicable
Download

Go to site of 28

Summary
  • Konig SEC-DUMMYCAM40 - page 1

    2013-1 1-19 SEC-DUMMYCAM40 MANUAL (p. 2) CCTV DUMMY CAMERA ANLEITUNG (S. 3) ÜBERW ACHUNGSKAMERA-A TTRAPPE MODE D’EMPLOI (p. 5) CAMÉRA F ACTICE CCTV GEBRUIKSAANWIJZING (p. 7) CCTV -DUMMYCAMERA MANUALE (p. 8) TELECAMERA CCTV FINT A MANUAL DE USO (p. 10) CÁMARA CCTV SIMULADA MANUAL (p. 1 1) CÂMARA FICTÍCIA CCTV HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 13. ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM40 - page 2

    2 ENGLISH CCTV DUMMY CAMERA Introduction: CCTV dummy camera with (fake) auto iris lens. Pr ofessional design for the image of security . With built-in flashing LED. Mounting bracket included. • W e recommend you read this manual be fore installing/using this product. • Keep this manual in a safe place for future reference. Packaging content: ? ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM40 - page 3

    3 W arranty: No guarantee or liability can be acc epted for any changes and modifications of the product or damage caused due to incorrect use of this product. Disclaimer: Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are h ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM40 - page 4

    4 Legen Sie die Akkus ein, um die blinkende LED zu aktivieren: 1. Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs an der Rückseite der Kamera. 2. Legen Sie 2x AAA 1,5V Batterien gemäß den Polaritätsmarkierungen (+ und -) in das Batteriefach ein, um die blinkende LED zu aktivieren. Schließen Sie das Batteriefach nach dem Einlegen der Batterien. W ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM40 - page 5

    5 Wenden Sie sich bei Fragen bitte an unseren Kundendienst: per Internet: http://www .nedis.de/de-de/kontakt/kontaktformular .htm per E-Mail: service@nedis.com per T elefon: Niederlande +31 (0)73- 5993965 (während der Geschäftszeiten) NEDIS B.V ., De Tweeling 28, 5215 MC ’ s-Hertogenbosch, NIEDERLANDE FRANÇAIS CAMÉRA F ACTICE CCTV Introductio ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM40 - page 6

    6 2. Insérez 2 x piles de type AAA de 1,5V dans le compartiment des piles, en respectant les marques de polarité (+ et -) pour activer le voyant lumineux clignotant. Fermez le compartiment des piles après avoir inséré les piles. Entretien : Nettoyez le boîtier avec un chiffon sec ou légèrement humide. N'utilisez pas de solvant s ni des ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM40 - page 7

    7 NEDERLANDS CCTV -DUMMYCAMERA Inleiding: CCTV dummycamera met (neppe) auto-irislens. E en professioneel ontwerp om de indruk van beveiliging te geven. Met ingebouwde, knipper ende LED. Bevestigingsbeugel meegeleverd. • W e adviseren u deze handleiding te lezen voordat u dit product installeert/gebruikt. • Bewaar deze handleiding op een veilige ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM40 - page 8

    8 Garantie: V oor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aanspr akelijkheid worden geaccepteerd. T evens vervalt daardoor de garantie. Disclaimer: Ontwerpen en specificaties kunnen z onder kennisgeving wo rden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handel ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM40 - page 9

    9 Inserire le batterie per attivare il LED lampeggiante: 1. Rimuovere il coperchio dello scompartimento per le batterie sul retro della videocamera. 2. Inserire 2x batterie AAA 1,5V nello scompartimento apposito, rispettando i segnali d polarità (+ e -) per attivare il LED lampeggiante. Chiudere il comparto delle batterie dopo aver inserito le bat ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM40 - page 10

    10 Contattare il nostro servizio clienti per assistenza: tramite il nostro sito web: http://www .nedis.it/it-it/contatti/modulo-contatto.htm tramite e-mail: service@nedis.com tramite telefono: +31 (0)73-5993965 (in orario di ufficio) NEDIS B.V ., De Tweeling 28, 5215 MC ’ s-Hertogenbosch, Paesi Bassi ESP AÑOL CÁMARA CCTV SIMULADA Introducción: ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM40 - page 11

    11 2. Inserte 2 pilas AAA de 1,5V en el compartimento de las pilas y haga coincidir las marcas de polaridad (+ y -) para activar el LED intermitente. Cierre el compartimento de las pilas tras insertar las mismas. Mantenimiento: Limpie la carcasa con un paño seco o húmedo. No utilice disolventes de limpi eza ni productos abrasivos. Garantía: No s ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM40 - page 12

    12 • Recomendamos que leia este manual antes de inst alar/utilizar este produto. • Guarde este manual num local s eguro p ara referência futura. Conteúdo da embalagem: • Câmara fictícia CCTV • Fichas e p arafusos para montagem • Manual Especificações: • Caixa de protecção exterior: Plástico • Protecção de IP: Uso interior ? ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM40 - page 13

    13 Eliminação: • Este produto deve ser eliminado separadam ente num ponto de recolha apropriado. Não eliminar este produto junt amente com o lixo doméstico. • Para obter mais informações, contactar o revendedor ou o organismo local responsável pela gestão de resíduos. Este produto foi fabricado e fornecido em confor midade com todos os ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM40 - page 14

    14 2. Helyezzen 2 db AAA (1,5 V -os) elemet a teleptartóba, a feltüntetett polaritásjelek (+ és -) szerint. A behelyezést követ ő en villogni kezd a LED. Az elemek behelyezését követ ő en zárja vissza a teleptartót. Karbantartás: Száraz vagy nedves kend ő vel tisztítsa a burkolatot. T isztító- és súrolószerek használatát mel ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM40 - page 15

    15 • Suosittelemme lukemaan tämän käyttöoppaan ennen tuotteen asent amista/käyttämistä. • Säilytä tämä käyttöopas myöhempää käyttöä varten. Pakkauksen sisältö: • CCTV -valeturvakamera • Asennusruuvit ja pistokkeet • Ohjekirja Tekniset tiedot: • Kotelo: Muovinen • IP-suojaus: Sisäkäyttöön • Akku: 2x 1,5 V AAA ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM40 - page 16

    16 Hävittäminen: • Tämä tuote tulee toimittaa hävitettäväksi as ianmukaiseen keräyspisteeseen. T uotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. • Lisätietoja antaa jälleenmyyjä ta i paikalli nen jätehuollosta vast aava viranomainen. Tämä tuote on valmistettu ja toimit ettu noudattaen kaikkia sitä koskevia asetuksia ja dire ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM40 - page 17

    17 2. Sätt in 2x AAA 1,5 V batterier i batterifacket och matcha polaritetsmarkeringarna korrekt (+ och -) för att aktivera de blinkande lysdioderna. S täng batterifack et när du har satt in batterierna. Underhåll: Rengör skyddet med en torr eller fuktig trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehå ller lösningsmedel eller slipmedel. Gara ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM40 - page 18

    18 Obsah balení: • Atrapa CCTV kamery • Montážní šrouby a koncovky • Návod Technické údaje: • Kryt: Plast • IP ochrana: Pouze pro použití v interiéru • Baterie: 2× 1,5 V baterie AAA (nejsou sou č ástí balení) • Rozm ě ry: 155 × 50 × 54 mm (bez držáku) • Hmotnost: 167 g (bez baterií) Pro aktivaci blikající LED ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM40 - page 19

    19 Likvidace: • Likvidaci tohoto produktu provád ě jte v p ř íslušné sb ě rn ě . Nevyhazujte tento výrobek s komunálním odpadem. • Pro více informací se obra ť te na prodejce nebo místní orgány odpov ě dné za nakládání s odpady . T ento produkt byl vyroben a je dodáván v souladu se všemi p ř íslušnými na ř ízením ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM40 - page 20

    20 2. Introduce ţ i 2 buc. baterii AAA de 1,5 V în compartimentul bateriilor ş i potrivi ţ i corect semnele de polaritate (+ ş i -) pentru a activa LED-ul intermitent. Închide ţ i compartimentul bateriilor dup ă ce le-a ţ i introdus. Între ţ inere: Cur ăţ a ţ i carcasa cu o cârp ă uscat ă sau umed ă . Nu folosi ţ i solven ţ i sa ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM40 - page 21

    21 • Συνιστάτ αι να διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο πριν την εγκ ατάστ αση / χρήση του προϊόντος . • Φυλάξτε το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για μελλ οντική αναφορά . Περιεχόμενα συσκευασίας : • Ομο ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM40 - page 22

    22 Απόρριψη : • Αυτό το προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλ ογή σε κατάλληλ ο σημείο συλλογής . Μην απορρίπτετε το προϊόν μαζί με τα οικιακά απόβλητα . • Γι α περισσότερες πληροφορίες επικοιν ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM40 - page 23

    23 2. Læg 2 s tk. AAA 1,5V batterier i batterirummet i overensstemmelse med markeringerne for polaritet (+ og -) for at aktivere den blinkende LED. Luk batterirummet igen, når du har indsat batterierne. V edligeholdelse: Rengør kabinettet med en tør eller let fugtig klud. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler . Garanti: I ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM40 - page 24

    24 Pakkeinnhold: • CCTV dummy-kamera • Monteringsskruer og plugger • Instruksjonshefte Spesifikasjoner: • Kabinettmateriale: Plastikk • IP-beskyttelse: Innendørs bruk • Batteri: 2x 1,5V AAA-batterier (ikke inkludert) • Mål: 155 x 50 x 54 mm (uten monteringsbrakett) • V ekt: 167 g (uten batterier) Sett inn batteriene for å aktiver ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM40 - page 25

    25 A vhending: • Dette produktet må avhendes på egnede oppsamlingssteder . Du må ikke avhende dette produktet som husholdningsavfall. • T a kontakt med leverandøren eller lokale my ndigheter hvis du ønsker mer informasjon om avhending. Dette produktet har blitt produsert og levert i henhol d til alle relevante bestemmelser og direktiver , ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM40 - page 26

    26 Вставьте батареи , должен заморгать LED: 1. Снимите крышку с от сек а для ба тареек на задней части к амеры . 2. В ставь те 2 б атареи AAA 1,5 В в от сек для ба тарей , соб лю дая указанную полярность (+ и - ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM40 - page 27

    27 Для получения помощи обратит есь в нашу слу жбу по ддержки клиен тов : через веб - сайт : http://www .nedis.com/en-us/contact/cont act-form.htm по электронной по чте : service@nedis.com по телефону : +31 (0)73-5993965 ( в рабочие часы ) NE ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM40 - page 28

    28 2. Y an ı p sönen LED'i etkinle ş tirmek için pil yuvas ı na 2 adet AAA 1,5 V pil yerle ş tirerek kutup i ş aretlerini (+ ve -) e ş le ş tirin. Pilleri takt ı ktan sonra pil yuvas ı n ı kapat ı n. Koruyucu Bak ı m: Gövdeyi kuru veya nemli bir bezle silin. T emizlik solventleri veya a ş ı nd ı r ı c ı lar kullanmay ı n. ...

Manufacturer Konig Category Security camera

Documents that we receive from a manufacturer of a Konig SEC-DUMMYCAM40 can be divided into several groups. They are, among others:
- Konig technical drawings
- SEC-DUMMYCAM40 manuals
- Konig product data sheets
- information booklets
- or energy labels Konig SEC-DUMMYCAM40
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual Konig SEC-DUMMYCAM40.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals Konig SEC-DUMMYCAM40, service manual, brief instructions and user manuals Konig SEC-DUMMYCAM40. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product Konig SEC-DUMMYCAM40.

Similar manuals

A complete manual for the device Konig SEC-DUMMYCAM40, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use Konig SEC-DUMMYCAM40 by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of Konig SEC-DUMMYCAM40.

A complete Konig manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual Konig SEC-DUMMYCAM40 - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the Konig SEC-DUMMYCAM40, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the Konig SEC-DUMMYCAM40, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device Konig SEC-DUMMYCAM40 - which should help us in our first steps of using Konig SEC-DUMMYCAM40
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with Konig SEC-DUMMYCAM40
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of Konig SEC-DUMMYCAM40 in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning Konig SEC-DUMMYCAM40?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual Konig SEC-DUMMYCAM40, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Konig SEC-DUMMYCAM40 it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)