Manual Konig KN-WS540

42 pages Not applicable
Download

Go to site of 42

Summary
  • Konig KN-WS540 - page 1

    1 KN-WS540 MANUAL (p. 2) Weather station MODE D’EMPLOI (p. 8) Station météo MANUALE (p. 15) Stazione Meteorologica BRUKSANVISNING (s. 28) Väderstation MANUAL DE UTILIZARE (p. 35) Staţie meteo HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 22.) Időjárásjelző állomás KÄYTTÖOHJE (s. 25) Sääasema GEBRUIKSAANWIJZING (p. 12) Weerstation ANLEITUNG (s. 5) W ...

  • Konig KN-WS540 - page 2

    2 ENGLISH Part I This weather station has 7 different language options: English German, French, Italian, Spanish, Dutch and Danish. The wather station have 6 different buttons: SET , ALARM, +, -/RCC, MAX/MIN and CH. These buttons are sued for the following functions: 1. Set year, month, date, day and time * PressSETbuttonandholdfo ...

  • Konig KN-WS540 - page 3

    3 T emperature and Humidity: 1. T emperature range indoors: 0ºC -50ºC (32ºF -122ºF) T emperature range outdoors: -50ºC -70ºC (-58ºF-158ºF). 2. Range of humidity: 20%-99%. 3. T endency of temperature change: one check per hour , compared to previous data. If the temperaturechangesmorethan1ºCthearrowwillbeat. Pr ...

  • Konig KN-WS540 - page 4

    4 Attention: This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for these products. DEUTSCH T eil I DieWetterstationhat7Sprachoptionen:Englisch,Deutsch,Französisch,Italienisch,Spanisch, ...

  • Konig KN-WS540 - page 5

    5 Attention: This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for these products. DEUTSCH T eil I DieWetterstationhat7Sprachoptionen:Englisch,Deutsch,Französisch,Italienisch,Spanisch, ...

  • Konig KN-WS540 - page 6

    6 5. CH - Kanaltaste MitCHwählenSieKanal1,2oder3zumEmpfangdesSignalsvom Außensensor .BittebeachtenSie, dass der gewählte KanalmitdemKanaldes Außensensorsübereinstimmenmuss.Istder Außensensorbeispielsweise auf Kanal 1 eingestellt, dann muss die Wetterstat ...

  • Konig KN-WS540 - page 7

    7 2.AUFWÄRTS(Rückseite) * BeiNormalanzeigeschaltenSiemitdieserT astedieLuftdruckeinheitenzwischenhPa/mbarund mm Quecksilbersäule (Hg) um. * BeiNormalanzeigehaltenSiedieseT astefür3Sekundengedrückt,umdie Anzeigeder Wettervorhersagealssonnig,bew ...

  • Konig KN-WS540 - page 8

    8 Sicherheitsvorkehrungen: UmdasRisikoeineselektrischenSchlagszuverringern,solltedieses Produkt AUSSCHLIESSLICHvoneinemautorisiertenT echniker geöffnetwerden.BeiProblementrennenSiedasGerätbittevonder Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab. Stellen Sie sicher ...

  • Konig KN-WS540 - page 9

    9 2. Set ALARM (Régler l’alarme) Il y a deux heures d’alarme réglables. ALARM 1 et ALARM 2 * Appuyezsurlatouche ALARMsituéeàl’avantpourafcherl’heuredel’alarme1,appuyezde nouveaupourafcherl’heuredel’alarme2. * Pourréglerl’heuredel’alarme? ...

  • Konig KN-WS540 - page 10

    10 * Ladistancemaximaleentrelastationetl’émetteurestde20mdansunezonedégagée.Une distance plus grande ou des bâtiments entre la station et l’émetteur affecte la transmission et la réception du signal. * L ’émetteurnedoitpasêtreexposéàlapluieouà ...

  • Konig KN-WS540 - page 11

    11 * Ladistancemaximaleentrelastationetl’émetteurestde20mdansunezonedégagée.Une distance plus grande ou des bâtiments entre la station et l’émetteur affecte la transmission et la réception du signal. * L ’émetteurnedoitpasêtreexposéàlapluieouà ...

  • Konig KN-WS540 - page 12

    12 NEDERLANDS Deel I Dit weerstation stelt 7 verschillende taalopties beschikbaar: Nederlands, Engels, Duits, Franse, Italiaans, Spaans en Deens. Hetweerstationheeft6verschillendetoetsen:SET , ALARM,+,-/RCC,MAX/MIN.,CH.Dezetoetsen worden voor de volgende functies gebruikt: 1. Jaar ,maand,datum,dag? ...

  • Konig KN-WS540 - page 13

    13 * Druk nogmaals in om de minimale temperatuur en vochtigheid beide binnenshuis en buiten weer te geven. 7. MAANFASE Hetzaldemaanfaseautomatischberekenen,demaanfasewordtonderverdeeldin8graden. T emperatuur en Luchtvochtigheid: 1. T emperatuurbereik binnenshuis: 0ºC -50ºC (32ºF -122ºF) T emperatuurbereik bui ...

  • Konig KN-WS540 - page 14

    14 Garantie: V oorwijzigingenenveranderingenaanhetproductofschadeveroorzaaktdooreenverkeerdgebruik vanditproduct,kangeenaansprakelijkheidwordengeaccepteerd.T evensvervaltdaardoorde garantie. Algemeen: Wijzigingvanontwerpenspecicatieszondervoorafgaande ...

  • Konig KN-WS540 - page 15

    15 Garantie: V oorwijzigingenenveranderingenaanhetproductofschadeveroorzaaktdooreenverkeerdgebruik vanditproduct,kangeenaansprakelijkheidwordengeaccepteerd.T evensvervaltdaardoorde garantie. Algemeen: Wijzigingvanontwerpenspecicatieszondervoorafgaande ...

  • Konig KN-WS540 - page 16

    16 * Dopo aver impostato l’orario della prima sveglia, usare lo stesso sistema per continuare ad impostare l’orario della seconda sveglia, se necessario. 3. Attivare/DisattivarelaFunzioneSveglia Nelmodovisualizzazionenormalepremereilbottone“+”sullaparteanterioreperattivareodisattiv ...

  • Konig KN-WS540 - page 17

    17 Parte II Cisono5bottonisulretro:SU,GIÙ,HISTOR Y ,MAX/MIN,ALERT .Questibottonisonousatiperle seguentifunzioni: 1. Bottone ALER T * Nelmododivisualizzazionenormale,premerequestobottoneperattivareodisattivarelafunzione diavvisodellatemper ...

  • Konig KN-WS540 - page 18

    18 • Latolleranzaperlavariazioneditemperatureè+/-2ºC. • Latolleranzaperlavariazionediumiditàè+/-5%. Note: 1.3xbatterieAAA oadattatoreDCda4,5Vsononecessariperfarfunzionarelastazione meteorologica. 2.2xbatteriaAAA ? ...

  • Konig KN-WS540 - page 19

    19 1. Ajustarelaño,mes,díayhora * MantengapulsadoelbotónSETdurante3segundos.Cuandooigael‘bip’,losdígitosdel AÑO empiezanaparpadear .Useelbotón+o-/RCCenlapartefrontalparaajustarel AÑO. * V uelvaapulsarSETu ...

  • Konig KN-WS540 - page 20

    20 * En modo normal de presentación, pulse este botón para comprobar el historial del barómetro en las pasadas 12 horas. * En modo normal de presentación, mantenga pulsado este botón durante 3 segundos para entrar enlaconguraciónaniveldelmar . 5. Botón MAX/MIN * Pulse este botón para mostrar la temperatura y humedad má ...

  • Konig KN-WS540 - page 21

    21 * En modo normal de presentación, pulse este botón para comprobar el historial del barómetro en las pasadas 12 horas. * En modo normal de presentación, mantenga pulsado este botón durante 3 segundos para entrar enlaconguraciónaniveldelmar . 5. Botón MAX/MIN * Pulse este botón para mostrar la temperatura y humedad má ...

  • Konig KN-WS540 - page 22

    22 Garantía: Noseaceptaráningunagarantíaoresponsabilidadderivadadecualquiercambioomodicaciones realizadasalproductoodañosprovocadosporunusoincorrectodelproducto. General: Lasilustracionesylasespecicacionespodránsufrircambiossinprevioavis ...

  • Konig KN-WS540 - page 23

    23 * Azelsőébresztésiidőpontbeállításautánugyanezzelamódszerrelbeállíthatjaamásodik ébresztésiidőpontotis,haszükséges. 3. Azébresztésifunkcióbe-éskikapcsolása Normálkijelzésimódbanazelöltalálható„+”gombballehetbe-és ...

  • Konig KN-WS540 - page 24

    24 5.Acsatornaszámánakésahőmérsékletmértékegységénekbeállításaateleptartóbantörténik. 6.AzRCCjelvillogásakorakézifunkciókivankapcsolva.AzRCCjelvillogásaa-/RCCgombbal állíthatóle;akkorvisszakapcsolódikakézifunkció. ...

  • Konig KN-WS540 - page 25

    25 5.Acsatornaszámánakésahőmérsékletmértékegységénekbeállításaateleptartóbantörténik. 6.AzRCCjelvillogásakorakézifunkciókivankapcsolva.AzRCCjelvillogásaa-/RCCgombbal állíthatóle;akkorvisszakapcsolódikakézifunkció. ...

  • Konig KN-WS540 - page 26

    26 * Paina ASETUSuudestaan,jaMINUUTTI-luvutvilkkuvat. AsetaMINUUTIT+tai-/RCCpainikkeiden avulla. * Paina ASETUSuudestaansiirtyäksesitakaisinnormaaliinnäyttötilaan. 2. HÄL YTYKSENasettaminen V oitasettaakaksierihälytysaikaa:HÄL YTYS1jaHÄL YTYS2 *? ...

  • Konig KN-WS540 - page 27

    27 2. RCC vastaanottoväylä. 3. SealkaavastaanottaaRCC:tä3minuuttiasenjälkeen,kunyksikköonkäännettypäälle. 4. RCC-vastaanottograikka: Pylväsgraikkavilkkuuvastaanotonaikana.Sevilkkuumyös,jossignaaliaeioletaisehäviää. Pylväsgraikkaeivilku, ...

  • Konig KN-WS540 - page 28

    28 Osa IV Huomioitavia kohtia: * T oleranssi: • T oleranssilämpötilavaihtelulleon+/-2ºC. • T oleranssikosteusvaihtelulleon+/-5%. Huomautus: 1.3xAAA paristottaiDC4.5Vadapteriovattarpeensääasemankäyttöävarten. 2.2xAAA paristoatarvitaanlähettimenk ...

  • Konig KN-WS540 - page 29

    29 1. Ställinår ,månad,datumochtid * T ryckpåSETochhållinnetresekunder .DådenpiperkommerYEARattblinka. Använd+och-/ RCCpåframsidanförattställainYEAR. * T ryckSETtvågångertill,MONTHblinkar;använd+och-/RC ...

  • Konig KN-WS540 - page 30

    30 Del IV OBSERVERA: * T olerans: • T emperaturtoleransenär+/-2ºC. • Luftfuktighetstoleransenär+/-5%. Notera: 1. 3x AAA batterierellerDC4,5Vadapterbehövsförväderstationen. 2. 2x AAA batterierbehövstillsändaren. 3. Sändarensavståndär30m. 4. Sänd ...

  • Konig KN-WS540 - page 31

    31 Del IV OBSERVERA: * T olerans: • T emperaturtoleransenär+/-2ºC. • Luftfuktighetstoleransenär+/-5%. Notera: 1. 3x AAA batterierellerDC4,5Vadapterbehövsförväderstationen. 2. 2x AAA batterierbehövstillsändaren. 3. Sändarensavståndär30m. 4. Sänd ...

  • Konig KN-WS540 - page 32

    32 ČESKY Deel I T atometeorologickástaniceumožňujenastavení7různýchjazyků:angličtinu,němčinu,francouzštinu, italštinu,španělštinu,holandštinuadánštinu. T atometeorologickástanicemá6různýchtlačítek:SET , ALARM,+.-/RCC,MAX/MIN.,CH.T ato tlač? ...

  • Konig KN-WS540 - page 33

    33 7. FÁZEMĚSÍCE Automatickypodlekalkulačkyvypočítáfáziměsíce,fázeměsícejsourozdělenydo8stupňů. T eplota a vlhkost: 1. Rozsahvnitřníteploty:0ºC-50ºC(32ºF-122ºF)Rozsahvnějšíteploty:-50ºC-70ºC (-58 ºF- 158 ºF). 2.? ...

  • Konig KN-WS540 - page 34

    34 Obecné upozornění: Designaspecikacevýrobkumohoubýtzměněnybezpředchozíhoupozornění. Všechnalogaaobchodnínázvyjsouregistrovanéobchodníznačkypříslušnýchvlastníkůajsou chráněnyzákonem. Probudoucípoužitíuschovejtetentonávodaobal. ...

  • Konig KN-WS540 - page 35

    35 Obecné upozornění: Designaspecikacevýrobkumohoubýtzměněnybezpředchozíhoupozornění. Všechnalogaaobchodnínázvyjsouregistrovanéobchodníznačkypříslušnýchvlastníkůajsou chráněnyzákonem. Probudoucípoužitíuschovejtetentonávodaobal. ...

  • Konig KN-WS540 - page 36

    36 Cândalarmaseactivează,apăsaţiSNOOZEpentruaîntrerupealarma,iareasevareactivadupă 5 minute. 5. ApăsaţibutonulCHpentruaselectaîntrecanalele1,2şi3larecepţiadesemnaledela transmiţător .Reţineţi:canalulselectattrebuies ...

  • Konig KN-WS540 - page 37

    37 2.ButonUP(înspate) * Înmoduldeaşarenormală,apăsaţiacestbutonpentruaselectaunitateadepresiune:Hpa/Mb sau Hg. * Înmodulnormaldeaşare,apăsaţişiţineţiapăsatacestbutontimpde3secundepentruaaccesa moduldea ...

  • Konig KN-WS540 - page 38

    38 Măsuri de siguranţă: Pentruasereducepericoluldeelectrocutare,acestprodusvadesfăcut NUMAIdecătreuntehnicianavizat,cândestenecesarădepanarea. Deconectaţiprodusuldelaprizadereţeasaualteechipamenteîncazul apariţieiuneiprobleme.? ...

  • Konig KN-WS540 - page 39

    39 Υπάρχ ουνδύοώρεςξυπνητηριούπουμπορείτεναρυθμίσετε: ALARM1και ALARM2 * Πιέστετοκουμπί ALARMστοπρόσθιομέροςγιαναεμφανίσετετηνπρώ τηώραξυπνητηριούκ? ...

  • Konig KN-WS540 - page 40

    40 Μέρος III Χρησιμοπ οιήστε τον Πομπό: * Γ ιακάθεμετεωρολογικ όσταθμόυπάρχειέναςπ ομπός.Ρυθμίστετοκανάλιαφούεισάγετετην μπαταρίαστ οπίσωμέροςτουπομπού. Υπά? ...

  • Konig KN-WS540 - page 41

    41 Μέρος III Χρησιμοπ οιήστε τον Πομπό: * Γ ιακάθεμετεωρολογικ όσταθμόυπάρχειέναςπ ομπός.Ρυθμίστετοκανάλιαφούεισάγετετην μπαταρίαστ οπίσωμέροςτουπομπού. Υπά? ...

  • Konig KN-WS540 - page 42

    42 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate We,/Wir ,/Nous,/Wi ...

Manufacturer Konig Category Weather station

Documents that we receive from a manufacturer of a Konig KN-WS540 can be divided into several groups. They are, among others:
- Konig technical drawings
- KN-WS540 manuals
- Konig product data sheets
- information booklets
- or energy labels Konig KN-WS540
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual Konig KN-WS540.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals Konig KN-WS540, service manual, brief instructions and user manuals Konig KN-WS540. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product Konig KN-WS540.

Similar manuals

A complete manual for the device Konig KN-WS540, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use Konig KN-WS540 by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of Konig KN-WS540.

A complete Konig manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual Konig KN-WS540 - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the Konig KN-WS540, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the Konig KN-WS540, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device Konig KN-WS540 - which should help us in our first steps of using Konig KN-WS540
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with Konig KN-WS540
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of Konig KN-WS540 in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning Konig KN-WS540?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual Konig KN-WS540, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Konig KN-WS540 it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)