Manual V-Zug Komfort

48 pages Not applicable
Download

Go to site of 48

Summary
  • V-Zug Komfort - page 1

    V - Z U G A G Kühlschrank Réfrigérateur Frigorifero Refrigerator KOMFORT Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating instructions ...

  • V-Zug Komfort - page 2

    © V - ZUG AG , C H-6 30 1 Z ug 201 2 Gül tig keits ber ei ch Die vo rli ege nd e B edi enu ngs an lei tun g g ilt f ür fol gen de Mod el le T yp Modell-Nr . Masssystem Die Mo del lnu mm er ent spr ich t den er ste n 3 Z iff ern au f d em T ype nsc hil d Dom ain e de val id ité Le pré sen t m od e d ’em plo i e st va lab le pou r les mo dèl ...

  • V-Zug Komfort - page 3

    ...

  • V-Zug Komfort - page 4

    2 Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitungen 4 Einleitung 4 Sicherheitshinweise und W ar nungen 5 Bedien- und Kontrollelemente 6 Einfrieren 6 V ariable Innentür 6 Abtauen 7 Kühlraum 7 Reinigung 8 Hinweise für eine energiesparende Nutzung 8 Tipps 9 LED ersetzen 9 Störungen 10 Garantie 11 Betriebsgeräusche 12 Einbau / Masse 13 Einbau / Masse T abl ...

  • V-Zug Komfort - page 5

    3 Sommario Istruzioni per l’uso 24 Introduzione 24 Norme di sicurezza e avvertenze 25 Elementi di comando e di controllo 26 Congelamento 26 Retroporta variabile 26 Scongelamento 27 V ano frigorifero 27 Pulizia 28 Informazioni per un utilizzo attento al consumo 28 Consigli 29 Sostituzione della lampadina 29 Guasti 30 Garanzia 31 Rumori di funziona ...

  • V-Zug Komfort - page 6

    4 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Sie sind im Besitze eines modernen und damit str omsparenden Kühlschrankes. W ir gratulieren Ihnen zu diesem Gerät ! Diese s Küh lgerä t wur de nach den a ktuel len eu r opä is ch en Ri ch tli ni en so wi e den ak tu el - le n, nat io na len un d int ern ati on al en Norm en ko ns tru ie rt un d he rg ...

  • V-Zug Komfort - page 7

    5 ■ Ein Gerät mit beschädigtem Kreislauf darf nicht in Betrieb genommen wer den. ■ Im eingebauten Zustand ist darauf zu ach ten, dass die Be- und Entlüftungs öff - nun gen nic ht abged eckt oder zuge ste llt sin d. ■ Zur Beschleunigung der Abtauung dür- fen keine ander en mechanischen oder sonstige künstliche Mittel als die emp- fohlene ...

  • V-Zug Komfort - page 8

    6 = T emperatureinstellung: Mitte ls zwei T asten . +T aste wärmer , - T aste kälter . T aste jeweils 3 Sek. betäti- gen. Normalstellung: 5 °C % S chnellkühltaste: T aste 3 Sekunden betätigen. Gerät kühlt während 36 Std. im Kühlraum auf 2 °C und danach automatisch nach der ein- gestellten T emperatur . & Türoffenwarnung Kühlraum: N ...

  • V-Zug Komfort - page 9

    7 Das Gefrierfach bei starker Eisbildung abtauen. Eine dicke Eisschicht verschlech- tert die Kälteabgabe an das Gefriergut. Gefriergut während der Abtauzeit mög- lichst kühl und gut isoliert lagern, z.B. in Zei tun gen einpacken. – G erä t am Hau pttas ter a uf «of f» s ch alt en . – Tür of fen lassen. Das Abtauen kann wesentlich beschl ...

  • V-Zug Komfort - page 10

    8 mittel oder kratzenden Lappen verwen- den. Türdichtungen mit einer weichen Bürste oder einem Pinsel reinigen. Bei län- gerem Nichtgebrauch das Gerät am Haupt taster auf «off» schalten. Gerät aus- räumen, abtau en, reinigen und Gerätetür sowie Gefrier abteiltür offen lassen. – Das Bedien- und Kontrollelement nur mit einem leicht angef ...

  • V-Zug Komfort - page 11

    9 ■ Beim Einordnen beachten: – Öl und Fett nicht mit den Kunst - stoffteilen und der Tür dichtung in Berüh rung bringen. – Im Kühlraum befinden sich bei jeder Betriebs stellung der T emp era tur ein - stellung die kältesten Be reiche an der Rück wand und über der untersten Ablage. Empfindliche Lebensmittel daher auf die unterste Ablage ...

  • V-Zug Komfort - page 12

    10 Störungen Das Gerät wur de vor der Auslieferung auf einwandfreie Funktion geprüft. Im Falle von Betriebs störungen wenden Sie sich bit- te an die nächstgelegene Service stelle unter Angaben der Modellnummer sowie der festgestellten Mängel. Störungen können auch durch das An - sprechen elektrischer Sicherungen entste- hen. Der Schaden ist ...

  • V-Zug Komfort - page 13

    11 Betriebsgeräusche Ganz normale Geräusche Da s Kü hl en wir d dur ch ei nen Kompressor (Kälteaggregat) ermöglicht. De r Ko mp re ss or p um pt das Käl te mit te l du r c h das Kühlsystem. Dabei entstehen Betriebs - ger äu sch e. Auch nach de m Aus sch alten d es Kom pres sors sin d Geräus che dur ch Druck- und T em perat uru nters chi ed ...

  • V-Zug Komfort - page 14

    12 ...

  • V-Zug Komfort - page 15

    13 ...

  • V-Zug Komfort - page 16

    14 Chère Cliente, Cher Client, V ous possédez un réfrigérateur moderne, consommant donc peu de courant. Nous vous félicitons de votre achat! Ce réfrigérateur a été conçu et fabriqué conformément aux directives européennes, aux normes nationales et internationales en vigueur . Avec l'apposition du marquage CE, après contrôle du p ...

  • V-Zug Komfort - page 17

    15 ■ En montage encastré, il faut veiller à ce que les orifices d’admission et de sortie d’air ne soient pas obstrués ou recou- verts. ■ Pour accélér er le dégivrage, aucun moy- en mécanique ou artificiels autres que ceux recommandés ne doivent être em - ployés. ■ Si l’appareil est utilisé à d’autres usages que ceux pour l ...

  • V-Zug Komfort - page 18

    16 % T ouche refroidissement rapide: appuyer la touche 3 sec. L ’appareil refro- idit le compartiment supérieur à 2 °C pendant 36 h puis automatiquement é la température réglée. & T ouche d’acquittement alarme: Après 2 minutes, éclairage clignotant à l’intervalle de 15 sec., pour stopper appuyer un bouton quelconque. Après 3 mi ...

  • V-Zug Komfort - page 19

    17 lorsqu’une épaisse couche de glace s’est formée. Cette couche entrave la congéla - tion des aliments. Pendant le dégivrage, entreposer les produits surgelés dans un endroit aussi fr oid que possible en les iso- lant bien à l’aide, p. ex. de papier jour nal. – déclencher l’appar eil au moyen de la touche principale. – Laisser l ...

  • V-Zug Komfort - page 20

    18 – Nettoyer les élements de commande et de contrôle seulement aven un chiffon humide. – V eiller , autant que possible, à ce que de l’eau de nettoyage ne s’écoule pas dans le ba c col lect eur p ar le tr ou d’évac uatio n. – A vant la mise en service, veiller à ce que l’appareil et les joints des portes du com- partiment réfr ...

  • V-Zug Komfort - page 21

    19 – Dans le compartiment réfrigérant, les zones les plus fr oide s se tr ouve nt, p our toutes les positions du sélecteur de tempé ratur e, près de l a par oi arri èr e et au dessus de l’étagère en verr e infé ri - eur e. E n c onséq uen ce , m ett re l es al i- men ts se nsi bl es su r l ’ét agèr e inf ér ieu r e. ■ Exemple d ...

  • V-Zug Komfort - page 22

    20 Pannes Le parfait fonctionnement de l'appareil a été vérifié avant sa livraison. En cas de pan- ne, s’adresser au point de service le plus proche en indiquant le numéro de modèle et la défaillance constatée. Des pannes peuvent également survenir à la suite de déclenchements de coupe- circuits électriques. On remédie facilemen ...

  • V-Zug Komfort - page 23

    21 Bruits de fonctionnement Bruits tout à fait normaux C'est un compr esseur (gr oupe frigorifique) qui permet la réfrigération. Le compresseur pompe le fluide ré frigérant et le fait pass er dans le s ystèm e de réfrigé ration. Cela pro- voque des bruits de fonctionnement. Même lorsque le compresseur est au repos, les bruits dus aux ...

  • V-Zug Komfort - page 24

    22 ...

  • V-Zug Komfort - page 25

    23 ...

  • V-Zug Komfort - page 26

    24 Stimata cliente, stimato cliente Lei è in possesso di un moder no frigorifero con basso consumo di elettricità. Ci con- gratuliamo con Lei per il suo acquisto! Que st o fri gor if er o è stato cos tru it o e pr o- dot to conf orm ement e all e at tua li dir ettiv e eur opee e all e n or me naz io nal i e in tern azi o- nal i in vig or e. L ? ...

  • V-Zug Komfort - page 27

    25 ■ Se l’apparecchio è incassato, bisogna fare attenzione a non coprir e né chiude- re le aperture di entrata e di uscita dell’a- ria di ventilazione. ■ Per accelerare lo sbrinamento non si devono utilizzare mezzi meccanici o arti- ficiali di qualsiasi genere, diversi da quelli consigliati. ■ Se l’apparecchio viene adibito a uno sco- ...

  • V-Zug Komfort - page 28

    26 = Reg ol azi on e d ell a tem pe rat ura : Mediante 2 tasti. T asto + più caldo, tasto – più freddo. Posizione normale: 5 °C % T asto raffreddamento veloce: Premer e il tasto 3 sec. Il frigorifero viene raffr eddato all’inter no nel giro di 36 ore a 2 °C e in seguito automaticamente in base alla temperatura impostata. & Allarme porta ...

  • V-Zug Komfort - page 29

    27 scorrer e via liberamente. Pulir e il foro di scarico con il raschietto verde contenuto con movimenti verticali e rotativi. Sbrinare il reparto congelatore quando si è formato troppo ghiaccio. Se il ghiaccio è eccessivamente spesso, impedisce il pas- saggio del fr eddo ai cibi congelati. Durante il periodo di sbrinamento conservare i cibi cong ...

  • V-Zug Komfort - page 30

    28 non viene utilizzato per lungo tempo, met- tere l’interruttore generale nella posizione «off». Svuotare l’apparecchio, sbrinarlo, pulirlo e lasciare aperte le porte del vano e del vano congelatore. – Pulir e gli elementi di comando e di con- trollo solo con uno straccio umido. – Abbiate cura che possibilmente l’acqua di lavaggio non ...

  • V-Zug Komfort - page 31

    29 ■ Quando si ripongono gli alimenti: – Evitar e che oli e grassi vengano a contatto delle parti di plastica e della guarnizione della porta. – Indipendentemente dalla posizione del termostato, le zone più fredde del frigorifero sono vicino alla par ete posteriore e sotto all’ultimo ripiano in basso. Pertanto porre gli alimenti delicati s ...

  • V-Zug Komfort - page 32

    30 Guasti Prima della consegna l’apparecchio è stato controllato per accertar ne il buon funzio- namento. In caso di guasto vogliate rivol- gervi al centro di assistenza tecnica più vicino, indicando numero di modello e il tipo di guasto. I malfunzionamenti possono essere anche la conseguenza dell’intervento di un inter- ruttore automatico. I ...

  • V-Zug Komfort - page 33

    31 Rumori di funzionamento Rumori del tutto normali Il raf freddamento è assicurato da un com- pressor e (generator e del freddo). Il comp r es sor e pom pa il ref riger ant e attr a - ver so il sistema di refrigerazione. Questo pro cesso è inevitabilmente accompagnato da rumori, che continuano anche dopo lo spegnimento del compressor e a causa d ...

  • V-Zug Komfort - page 34

    32 ...

  • V-Zug Komfort - page 35

    33 ...

  • V-Zug Komfort - page 36

    34 Dear customer Y ou are the owner of a modern and thus energy-saving refrigerator . Congratulations on your new appliance! Th is r efr ige ra tor has bee n des ign ed an d ma nu fac tu r ed to th e la test Eur op ea n di r ec- ti ve s a nd in ac cor dan ce wi th the l ate st na tio - na l an d in te rnat io na l st an dar ds. By af fix in g th e ...

  • V-Zug Komfort - page 37

    35 any other purpose, incorr ectly operated, or not repair ed by a professional techni- cian. In such cases the guarantee and other liabilities are rendered null and void. ■ If the connection cable of the appliance is damaged it must be replaced by the manufacturer or by his customer service or by a similarly qualified person to avoid any liabili ...

  • V-Zug Komfort - page 38

    36 change the location of the inserts and bottle holder: first lift upwards and lift out, then set the requir ed height and replace in the reverse sequence. Please note that the location of the cover of the uppermost cover cannot be adjusted. Defrosting The cold room defrosts automatically . Ice which has formed on the back wall is mel- ted (about ...

  • V-Zug Komfort - page 39

    37 Defrosting can be accelerated significantly if you place a bowl of hot water in the fre- ezer compartment. Attention: do not use sharp implements to remove ice or any- thing hard frozen. Do not use an electrical heater or an open flame for defrosting. – After defr osting clean the interior and dry it thoroughly . – T ur n on the appliance by ...

  • V-Zug Komfort - page 40

    38 ■ Make sure that the doors ar e closed fully and correctly . The door seal must be flush against the frame of the fridge. ■ Leave warm or even hot items to cool down outside the unit. ■ The storage of moisture-releasing food- stuffs leads to increased build-up of ice on the rear of the fridge and a reduction in cooling power . Tips The fol ...

  • V-Zug Komfort - page 41

    39 ■ Be careful that products do not come into contact with the rear wall of the cold r oom so that they do not freeze to it and that, during defrosting, water does not get diverted into the cold room. ■ When filling be careful that: – Oil and fats do not come into contact with the polymer parts and the door seals. – The coldest locations i ...

  • V-Zug Komfort - page 42

    40 Malfunctions The appliance is checked for trouble-free operation before being supplied. Should you have any pr oblems please contact your nearest service facility , advising them of the model number and the details of the problem. A malfunction can occur if the electrical fuse is tripped. This problem can be solved easily if the fuse mechanism i ...

  • V-Zug Komfort - page 43

    41 Operating Noises Noises which are entirely normal The chill cabinet is cooled by a compressor (refrigeration aggregate). The compressor pumps coolant through the cooling system, producing operating noises. Even when the compressor cuts out, noises cau- sed by changes in temperatur e and pressu- re ar e unavoidable. This appliance is fitted with ...

  • V-Zug Komfort - page 44

    42 Fitted r efrigerator Recess SMS 1 0/6 ( 1 270 mm) Door leaves CH Door leaves EU Thickness 1 6 – 24 mm max. 594 Integral CH Dec ora tiv e fr ame s Integral EU Min. 50 (420) 1 850 SINK- Standar d Unit CH 1 268 EU 12 1 9 Recess CH 1 270 EU 122 1 1 0 / 6-opening 1 221 + r ecess projection above - opening/2 min. 50 547 - 0 2 Thickness 1 6 – 20 mm ...

  • V-Zug Komfort - page 45

    43 ...

  • V-Zug Komfort - page 46

    ...

  • V-Zug Komfort - page 47

    Rep ara tur-S ervi ce W enn Sie auf gru nd e ine r Bet rie bs stö run g ode r ei ner B est ell ung mit u ns Konta kt aufne hme n, nenne n Sie u ns ste ts die Fa br ika tio nsn umm er (F N) und di e Bez eic hnu ng Ihr es Ge rät es. T rag en Si e d ies e A ng abe n h ier un d auc h auf dem mit dem Gerät gelie fert en Service kle ber ein. Kle ben S ...

  • V-Zug Komfort - page 48

    Ass is ten za te cni ca Se ci deve con tat tar e pe r un’ ano mal ia d i fun zio nam en to o pe r tra sm ett erc i un’ ord in azi one , vog li a sem pre ind ica rci il nume ro di fa bbr ica zio ne (F N) e la den omi naz ion e del suo appa rec ch io. Annot i que ste indic a- zio ni q ui d i se gui to , co me p ure sul l’a uto ad esi vo d i se ...

Manufacturer V-Zug Category Refrigerator

Documents that we receive from a manufacturer of a V-Zug Komfort can be divided into several groups. They are, among others:
- V-Zug technical drawings
- Komfort manuals
- V-Zug product data sheets
- information booklets
- or energy labels V-Zug Komfort
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual V-Zug Komfort.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals V-Zug Komfort, service manual, brief instructions and user manuals V-Zug Komfort. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product V-Zug Komfort.

Similar manuals

A complete manual for the device V-Zug Komfort, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use V-Zug Komfort by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of V-Zug Komfort.

A complete V-Zug manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual V-Zug Komfort - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the V-Zug Komfort, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the V-Zug Komfort, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device V-Zug Komfort - which should help us in our first steps of using V-Zug Komfort
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with V-Zug Komfort
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of V-Zug Komfort in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning V-Zug Komfort?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual V-Zug Komfort, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with V-Zug Komfort it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)