Manual Ferm WSM1008

128 pages Not applicable
Download

Go to site of 128

Summary
  • Ferm WSM1008 - page 1

    EN DE NL FR ES PT IT SV FI NO DA HU CS SK SL PL LT LV ET RO HR SR RU UK EL W ALL SLOTTER 1600W - 150mm WSM1008 WWW .FERM.COM PL 1600W - 150mm Original instructions 06 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 10 V ertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 15 T raduction de la notice originale 20 T raducción del manual original 25 T radu? ...

  • Ferm WSM1008 - page 2

    16 9 3 15 11 12 16 13 2 14 1 5 8 7 10 6 4 A ...

  • Ferm WSM1008 - page 3

    20 22 21 22 20 21 24 19 18 17 6 20 22 23 B C ...

  • Ferm WSM1008 - page 4

    3 11 5 7 D E ...

  • Ferm WSM1008 - page 5

    25 13 F ...

  • Ferm WSM1008 - page 6

    6 EN W ALL SLOTTER WSM1008 Thank you for buying this Ferm product. By doing so you now have an excellent product, delivered by one of Europe’s leading suppliers. All products delivered to you by Ferm are manufactured according to the highest standards of performance and safety . As part of our philosophy we also provide an excellent customer serv ...

  • Ferm WSM1008 - page 7

    7 EN Kickback Kickback is the upward and backward movement of the cutting discs when the cutting discs unexpectedly touch an object. Securely hold the machine with both hands during use. Keep your attention focused on the operation. Kickback is usually caused by: - unintentionally touching hard objects or materials with the rotating cutting discs; ...

  • Ferm WSM1008 - page 8

    8 EN - the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job, may signicantlyreducetheexposurelevel Protect yourself against the effects of vibration by maintaining the tool and its accessories, keeping yourhandswarm,andorganizingyourwork patterns  ...

  • Ferm WSM1008 - page 9

    9 EN   ●  To  switch  on  the  machine,  keep  the  lock-off  button (2) pressed and simultaneously press the on/off  switch  (1). ●  To switch off themachine,releasethe on/offswitch(1).  ...

  • Ferm WSM1008 - page 10

    10 DE ● Removethecarbonbrushholders(16)usinga screwdriver . ● Cleanthecarbonbrushes. ● Incaseofwear ,replacebothcarbonbrushes at the same time. ● Mountthecarbonbrushholders(16)usinga screwdriver . ● Aftermountingthenewcarbonbrush ...

  • Ferm WSM1008 - page 11

    11 DE V orsicht: Laserstrahl! Schauen Sie nicht direkt in den Laserstrahl. Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere. Gefahr von herumiegenden Gegenständen. Halten Sie Unbeteiligte vom Arbeitsbereich fern. Schutzisoliert. Entsorgen Sie das Produkt nicht in hierfür nicht vorgesehenen Abfallbehältern. Das Produkt entspricht den ...

  • Ferm WSM1008 - page 12

    12 DE ● ReinigenSiedieLaseroptikmiteinerweichen trockenenBürste. ● LassensiedenLasernurvoneinem qualiziertenT echnikerreparieren. Elektrische sicherheit Achten Sie stets darauf, dass die Spannung der Stromversorgung mit der Spannung auf dem T ypenschild übereinstimmt. ● V erwend ...

  • Ferm WSM1008 - page 13

    13 DE  V erschlisseneoderbeschädigteSchneidscheiben müssenunverzüglicherneuertwerden. - V erwendenSieausschließlichscharfeund unbeschädigteSchneidscheiben. - Erneuern Sie stets beide Schneidsc ...

  • Ferm WSM1008 - page 14

    14 DE ● LeuchtetdieÜberlastungsanzeige(10)rot, wirddieMaschinevollüberlastet. DieMaschinewirdabgeschaltet.  V erwendenSiedieMaschinenur ,wennsiean einer Absaugvorrichtung angeschlossen ist, die fürSteinstaub ...

  • Ferm WSM1008 - page 15

    15 NL GARANTIE SchlagenSieindenbeigefügten Garantiebedingungen nach. UMWEL T Entsorgung DasProdukt,seinZubehörsowiedie V erpackung  müssen  für  ein  umweltfreundliches Recycling getrennt entsorgt werden.  EntsorgenSieElektrowerkzeugen ...

  • Ferm WSM1008 - page 16

    16 NL Gevaar voor rondvliegende voorwerpen. Houd omstanders uit de buurt van het werkgebied. Dubbel geïsoleerd. Werp het product niet weg in ongeschikte containers. Het product is in overeenstemming met de van toepassing zijnde veiligheidsnormen in de Europese richtlijnen. Aanvullende veiligheids voorschriften voor muurfrezen ● Bewerkgeen? ...

  • Ferm WSM1008 - page 17

    17 NL ● Gebruikuitsluitendverlengkabelsdiegeschikt zijnvoorhetvermogenvandemachinemet een minimale dikte van 1,5 mm 2 .Indienueen verlengkabelhaspel gebruikt, rol dan altijd de kabel volledig uit. TECHNISCHE GEGEVENS WSM1008 Netspanning  V~ 230 Netfrequentie  Hz 50 Ingangsspa ...

  • Ferm WSM1008 - page 18

    18 NL ● V erwijderdeoudedoorslijpschijf(20),de afstandsringen (21), de oude doorslijpschijf (22)endebinnensteens(23).Gebruikindien nodig de splijtwig (24) om de afstandsringen (21) te verwijderen. ● Reinigindiennodigdeenzen(18&23). ● Monteerdebinnenste? ...

  • Ferm WSM1008 - page 19

    19 NL - Zorgervoordatdeslangvandestofafzuig- voorzieningstevigisaangeslotenopde stofafzuigadapter . - Indiendestofafzuigvoorzieninguitvalt,stopdan onmiddellijk met werken, schakel de machine uit, verwijder de netstekker uit het stopcontact en probeer het probleem te verhelpen. ● Plaat ...

  • Ferm WSM1008 - page 20

    20 FR RAINUREUSE WSM1008 MercipourvotreachatdeceproduitFerm. V ousdisposezmaintenantd’unexcellentproduit, proposé par l’un des principaux fabricants européens. T ous les produits que vous fournit Ferm sont fabriqués selon les normes les plus exigeantes en matière de performances et desécurité.C ...

  • Ferm WSM1008 - page 21

    21 FR ● Assurez-vousdemaintenirvosmainshorsde portée des pièces rotatives. ● Travailleztoujoursdanslesens de travail correct (voir indication sur la base). ● Unefoislesdisquesdecoupeenplace, laissezlamachinetournersanschargedans unezoneséc ...

  • Ferm WSM1008 - page 22

    22 FR - la mise hors tension de l’outil et sa non- utilisation pendant qu’il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d’exposition Protégez-vouscontreleseffetsdesvibrationspar un entretien correct de l’outil et de ses accessoires, en gardant vos mains chaudes et en structurant vos schémas de travail ? ...

  • Ferm WSM1008 - page 23

    23 FR ● Relâchezlabutéedeprofondeur(5)pourla bloquer sur la position correcte.    Laprofondeurdesaignéevarieentre0et40mm. V ouspouvezcontrôl ...

  • Ferm WSM1008 - page 24

    24 FR ● Éteignezlamachineetattendezson immobilisation totale avant de la reposer . NETTOY AGE ET MAINTENANCE A vant le nettoyage et la maintenance, mettez toujours la machine hors tension et débranchez la che de la prise secteur. ● Nettoyezrégulièrementleboîtieràl’aided’un chiffon doux. ...

  • Ferm WSM1008 - page 25

    25 ES RANURADORA DE P AREDES WSM1008 Gracias por comprar este producto Ferm. Al hacerlo ha adquirido un excelente producto, suministrado por uno de los proveedores líderes en Europa. T odos los productos suministrados por Ferm se fabrican de conformidad con las normas más elevadasderendimientoyseguridad.Comoparte denuestra ...

  • Ferm WSM1008 - page 26

    26 ES ● T engaencuentaquelosdiscos de corte siguen girando durante un corto periodo de tiempo después de apagar la máquina. Nunca intente hacer que se detengan los discos de corte. ● Nuncapongalamáquinasobreunamesao un banco de trabajo sin haberla desconectado previamente. Retroceso El re ...

  • Ferm WSM1008 - page 27

    27 ES Protéjase contra los efectos de la vibración realizandoelmantenimientodelaherramientay sus accesorios, manteniendo sus manos calientesyorganizandosuspatronesdetrabajo   Laranuradoradeparedessehadiseñadopara realizar ...

  • Ferm WSM1008 - page 28

    28 ES No ajuste la profundidad de ranura durante el uso. ● Aojelapalancadebloqueo(3). ● Inclinelabase(1 1)alaposicióndeseada. ● Aprietelapalancadebloqueo(3).   ● Paraencenderlamáquina, ...

  • Ferm WSM1008 - page 29

    29 PT ● Mantengalasranurasdeventilaciónlibresde polvo y suciedad. En caso necesario, utilice un paño suave humedecido para eliminar el polvo y la suciedad de las ranuras de ventilación. ● Limpieregularmentelosdiscos de cortepara evitar imprecisiones durante el uso. ? ...

  • Ferm WSM1008 - page 30

    30 PT Precaução: Feixe a laser! Não olhe directamente para o feixe laser . Não aponte o feixe laser para pessoas ou animais. Risco de projecção de objectos. Mantenha transeuntes afastados da área de trabalho. Isolamento duplo. Não descarte o produto em recipientes inadequados. O produto está em conformidade com as normas de segurança apli ...

  • Ferm WSM1008 - page 31

    31 PT ● Utilizeapenascabosdeextensãoadequados àclassicaçãonominaldamáquinacomuma espessura mínima de 1,5 mm 2 . No caso de usar uma bobina de cabo de extensão, desenrole o cabo todo. DADOS TÉCNICOS WSM1008 T ensão V~ 230 Frequênciadarede Hz 50 Potênciadeentrada W? ...

  • Ferm WSM1008 - page 32

    32 PT ● Retireodiscodecorteusado(20),os espaçadores(21),odiscodecorteusado(22) eaangeinterna(23).Senecessário,utilizea cunha de rachar (24) para retirar os espaçadores(21). ● Senecessário,limpeasanges(18&23). ● Montea? ...

  • Ferm WSM1008 - page 33

    33 PT - Certique-sedequeamangueirado dispositivodeaspiraçãoestádevidamente ligadaaoadaptadorparaextracçãode poeiras. - Seodispositivodeaspiraçãoavariar , interrompa imediatamente o trabalho, desligue amáquinanointerruptoreretireachade ...

  • Ferm WSM1008 - page 34

    34 IT Apenas para os países da CE Não coloque as ferramentas eléctricas no lixo doméstico. Em conformidade com adirectrizeuropeia2002/96/CErelativa a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicoserespectivaimplementaçãona legislaçãonacional,asferramentaseléctricasnão utilizáveisd ...

  • Ferm WSM1008 - page 35

    35 IT Attenzione: Raggio laser! Non guardare direttamente il raggio del laser . Non dirigere il raggio del laser verso altre persone o animali. Pericolo di espulsione di frammenti ad alta velocità. Mantenere gli astanti a sufciente distanza dall’area di lavoro. Doppio isolamento Non smaltire il prodotto in contenitori non idonei. Il prodotto ...

  • Ferm WSM1008 - page 36

    36 IT ● Nonutilizzarel’elettroutensilequandoilcavoo laspinadialimentazionesonodanneggiati. ● Utilizzareesclusivamentecavidiprolunga idoneiperlapotenzanominale dell’elettroutensile,conconduttoridisezione minima di 1,5 mm 2 .Quandosi utilizza  u ...

  • Ferm WSM1008 - page 37

    37 IT ● Mantenerepremutoilpulsantediblocco dell’alberino(6)perbloccarelarotazione dell’alberino (17). ● Allentarelaangiaesterna(18)utilizzando l’appositachiaveperangeindotazione(19). ● Rimuovereildiscodatagliousurato(20),i dist ...

  • Ferm WSM1008 - page 38

    38 IT  Utilizzarel’elettroutensilesoltantoquandoè connessoadundispositivodiaspirazione approvatoperpolveridipietra.Ildispositivodi aspirazionedeveessereidoneoperilmateriale? ...

  • Ferm WSM1008 - page 39

    39 SV ● Dopoilmontaggiodinuovespazzolein carbonio, lasciar ruotare l’elettroutensile a vuoto per 15 minuti. GARANZIA Consultareiterminielecondizionidellagaranzia allegata. AMBIENTE Smaltimento Ilprodotto,gliaccessoriel’imballaggiodevono essere raccolti separatamente per un r ...

  • Ferm WSM1008 - page 40

    40 SV Risk för ygande föremål. Håll kringstående borta från arbetsområdet. Dubbelisolerad. Släng inte produkten i olämpliga behållare. Produkten är i överensstämmelse med tillämpliga säkerhetsstandarder i EU - direktiven. Tillkommande säkerhetsvarningar för murspårfräsar ● Arbetaintemedmaterialsominnehålle ...

  • Ferm WSM1008 - page 41

    41 SV TEKNISKA DA T A WSM1008 Nätspänning V~ 230 Nätfrekvens Hz 50 Ineffekt W 1.600 Obelastadhastighet min –1  6.000 Spårbredd mm 8-30 Spårdjup mm 8-40 Kapskiva  Diameter mm 150  Hål mm 22,2 Skyddsklass  IP20 Vikt kg 6,8 BULLER OCH VIBRA TIONER WSM1008 Bulle ...

  • Ferm WSM1008 - page 42

    42 SV ANVÄNDNING  Spårbreddenkanställasinmedhjälpav brickorna mellan kapskivorna. Antalet brickor mellan kapskivornabestämmerspårbredden. - Ställ  inte  in  spårbredden  under  användning. -? ...

  • Ferm WSM1008 - page 43

    43 SV ●  Ta ettavföljandesteg: - Sänknedmaskineniväggenochställin spårdjupet(rekommenderas).Maskinen placerasmotväggenochkapskivornasänks nedmotväggensåattmankanställain spårdjupetnoggrannare. - Ställinspårdjupetochsänk? ...

  • Ferm WSM1008 - page 44

    44 FI SEINÄPISTOKONE WSM1008 Kiitämme  teitä  tämän  Ferm-tuotteen  valinnasta. Olettehankkineeterinomaisentuotteen,jonka valmistaja on yksi Euroopan johtavia toimittajia. Kaikki Ferm-yhtiön toimittamat tuotteet on valmistettu korkeimpien suorituskyky- ja turvallisuusstandardienmukaan.Osana losoaamme? ...

  • Ferm WSM1008 - page 45

    45 FI T akaisin isku T akaisin isku on leikkuukiekkojen liike ylös- ja taaksepäinsilloin,kunleikkuukiekotkoskevat odottamattomasti johonkin esineeseen. Pitele konettakäytönaikanavarmastikaksinkäsin. Keskitykoneenkäyttöön. T akaisiniskujohtuuyleensäseuraavistasyistä: - koneenpyör ...

  • Ferm WSM1008 - page 46

    46 FI      Seinäpistokoneesionsuunniteltuurien tekemiseksi muuriin. Kone sopii vain oikeakätiseenkäyttöön.  1. Virtakytkin  2. Lukituksenpoistopainike  3. Pistosyvyydenlukitusvipu 4. Urasyvyyden asteikko  5. Syvyydenpysäytin 6. Karan lukituspainike 7. ...

  • Ferm WSM1008 - page 47

    47 FI   Ylikuormituksenosoitin(10)osoittaakoneen mahdollisen ylikuormituksen. ● Joskonekytketäänpäälle,ylikuormituksen osoittimessa(10)vilkkuuvihreävalo3kertaa. ● Josylikuormitukseno ...

  • Ferm WSM1008 - page 48

    48 NO YMPÄRISTÖ  T uote,lisävarusteetjapakkausonlajiteltava ympäristöystävällistäkierrätystävarten. V ain EC-maille Älähävitäsähkölaitteitakotitalousjätteenmukana. Sähkö-jaelektroniikkaromuakoskevanEU- standardin2002/96/EYjavastaavienpaikallisten? ...

  • Ferm WSM1008 - page 49

    49 NO Dobbeltisolert. Ikke kast produktet på en upassende måte. Produktet oppfyller gjeldende sikkerhetskrav i EU-direktivene.  for veggsager ● Ikkearbeidmedmaterialersominneholder asbest. Asbestansesåvære kreftfrem ...

  • Ferm WSM1008 - page 50

    50 NO STØY OG VIBRASJON WSM1008 L ydtrykk(Lpa) dB(A) 98,8 L ydkraft(Lwa) dB(A) 109,8 Usikkerhet(K) dB(A) 3 Vibrasjon(hovedgrep) m/s 2  3,74 Vibrasjon(hjelpegrep) m/s 2  3,50 Usikkerhet(K) m/s 2 1,5 Bruk hørselsvern. Vibrasjonsnivå Detavgittevibrasjonsnivåetsomerangittbaki? ...

  • Ferm WSM1008 - page 51

    51 NO Ikke juster sporbredden under bruk. ● Løftdybdestopperen(5)lettoppfravernet(7). ● Settdybdestopperen(5)iønsketposisjon. ● Slippdybdestopperen(5)forålåseden i ønsket posisjon.  ? ...

  • Ferm WSM1008 - page 52

    52 DA ● Maskinhusetmårengjøresjevnligmedenklut. ● Holdventilasjonsåpningenefriforstøvogskitt. Omnødvendigbrukerduenmyk,fuktigkluttil åfjernestøvfraventilasjonsåpningene. ● Rengjørkutteskivenemedjevnemellomrom foråunngåunø ...

  • Ferm WSM1008 - page 53

    53 DA Risiko for yvende dele. Hold omkringstående på afstand af arbejdsområdet. Dobbelt isolering. Kassér ikke produktet i en forkert container . Produktet overholder de gældende sikkerhedsstandarder i de europæiske direktiver . Yderligere sikkerhedsadvarsler for vægfræsere ● Arbejdikkemedmaterialer ,somindeholder ...

  • Ferm WSM1008 - page 54

    54 DA TEKNISKE DA T A WSM1008 Spænding(lysnet) V~ 230 Netfrekvens Hz 50 Indgangseffekt W 1.600 Omdrejningstal/minubelastet min -1  6.000 Spaltebredde mm 8-30 Spaltedybde mm 8-40 Skæreskive  Diameter mm 150 Akselhul mm 22,2 Beskyttelsesklasse P 20 Vægt kg 6,8 STØJ OG V ...

  • Ferm WSM1008 - page 55

    55 DA ANVENDELSE  Furebreddenkanindstillesvedhjælpafmellem- stykkernemellemskæreskiverne. Antalletaf mellemstykkermellemskæreskivernebestemmer furebredden. - Indstilikkefurebreddenunder ...

  • Ferm WSM1008 - page 56

    56 DA ● Udføretaffølgendetrin: - Sænkmaskinenindmodvæggenogindstil furedybden(anbefales).Maskinenplaceres modvæggen,ogskæreskivernesænkesindi væggen,såfuredybdenindstillesmere præcist. - Indstilfuredybdenogsænkmaskinenind ivæ ...

  • Ferm WSM1008 - page 57

    57 HU F ALHORONYMARÓ WSM1008 Köszönjük,hogyezenFermterméketválasztotta. Európaegyikvezetőbeszállítójának,kiváló termékéttartjaakezében. A  Ferm  által  szállított  termékek a  legmagasabb  teljesítményiésbiztonságiszabványokalapján kerülneklegy ...

  • Ferm WSM1008 - page 58

    58 HU ● Vigyázzon,akészülékkikapcsolásautána vágókorongok egy rövid ideig még tovább forognak. Soha ne kísérelje meg megállítani a vágókorongokat. ● Kikapcsoláselőttsohanetegyelea készüléketasztalravagymunkapadra. Visszarúgás A visszarúgásaztafelfelé ...

  • Ferm WSM1008 - page 59

    59 HU  A falhoronymarófalazatokbatörténővájatok készítéséreletttervezve. A készülékcsak jobbkezeshasználathozmegfelelő.  1. Be/kikapcsoló  2. Rögzítőgomb  3. Vájatmélységrögzítőkar  4. Vájatmélységi? ...

  • Ferm WSM1008 - page 60

    60 HU ● A készüléklekapcsolásáhozengedjeki abe/kikapcsolót(1).  A lézerafalonlévővágáskivetítéséhezkell. ● A lézer(9)bekapcsolásáhoznyomjamega be/kikapcsolót(8). ● A ? ...

  • Ferm WSM1008 - page 61

    61 CS   A szénkeféketrendszeresenkellellenőrizni. Amennyibenaszénkefeelkopott,akészüléknem egyenletesen fog elindulni. Csak megfelelő típusú szénkeféket használjon. ●? ...

  • Ferm WSM1008 - page 62

    62 CS Nebezpečí odlétávajících předmětů. Dbejte, aby se v pracovním prostoru nenacházeli kolemstojící osoby . Dvojnásobná izolace. Výrobek nezahazujte do nevhodných kontejnerů. Výrobek je v souladu s příslušnými bezpečnostními standardy evropských směrnic.  ...

  • Ferm WSM1008 - page 63

    63 CS TECHNICKÉ ÚDAJE WSM1008 Vstupnínapětí V~ 230 Vstupníkmitočet Hz 50 Příkon W 1.600 Otáčkynaprázdno min -1  6.000 Šířkadrážky mm 8-30 Hloubkadrážky mm 8-40 Řeznýkotouč  Průměr mm 150  V rtání mm 22,2 Třídakrytí  IP20 Váh ...

  • Ferm WSM1008 - page 64

    64 CS    Šířka  drážky  se  nastavuje  pomocí  rozpěr  mezi  řeznýmikotouči.Početrozpěrmeziřeznými kotoučivymezuješířkudrážky . - Během  používání  nenast ...

  • Ferm WSM1008 - page 65

    65 CS ● Přiložtestrojskotoučikezdi.Zkontrolujte zarovnánířeznýchkotoučůsčárami narýsovanýminazdi. ● Nastavtehloubkudrážky . ● Zapnětestroj. ● Vyčkejte,dokudstrojnedosáhneplnou provoznírychlost. ● Pomaluposouvejtestrojpodélp? ...

  • Ferm WSM1008 - page 66

    66 SK   WSM1008 ĎakujemeVámzazakúpenievýrobkurmyFerm. Zakúpenímstezískalijedinečnývýrobok,ktorý dodávajedenzhlavnýcheurópskych dodávateľov . Všetkyvýrobky ,ktorédodávarmaFerm, savyrábajúpod? ...

  • Ferm WSM1008 - page 67

    67 SK ● Upozorňujeme,žepovypnutístrojasarezné kotúčeeštechvíľuotáčajú.Nikdysa nepokúšajtezastaviťreznékotúčenasilu. ● Nikdynedávajtestrojdolunastôlalebo napracovnúlavicu,aknebolvypnutý.  Spätnýrá ...

  • Ferm WSM1008 - page 68

    68 SK   V ašastenovádrážkovačkajeurčenánarezanie drážokdomuriva.Prístrojjeurčenýnapoužitie len pre pravákov .  1. Sieťovývypínač  2. Poistnétlačidlo  3. Zaisťovaciapákaprehĺbkudrážky  4. Stupnica? ...

  • Ferm WSM1008 - page 69

    69 SK   Indikátorpreťaženia(10)upozorňujena preťaženiestroja. ● Aksastrojzapne,indikátorpreťaženia(10)3 krátzeleneblikne. ● Akjeindikátorpreťaženia(10)zelený,strojnie ...

  • Ferm WSM1008 - page 70

    70 SL  Likvidácia Výrobok,príslušenstvoaobalsamusiaseparovať zaúčelomrecykláciechrániacejživotné prostredie.  Elektrickynapájanézariadenianeodhadzujtedo domovéhoodpadu.Podľa ...

  • Ferm WSM1008 - page 71

    71 SL Dvojno izoliran. T ega izdelka ne vrzite stran v neprimerne posode za smeti. T a izdelek je v skladu s primernimi varnostnimi standardi Evropskih direktiv . DODA TN A VA R NOSTNA OPOZORI L A Z A REZKALNIK ZIDNIH UTOROV ● Neobdelujtematerialov ,kivsebujejoazbest. Azbestpovzročaraka. ● Nositezaščitoza? ...

  • Ferm WSM1008 - page 72

    72 SL TEHNIČNI PODA TKI WSM1008 Napetostnapajanja V~ 230 Frekvencanapajanja Hz 50 Porabamoči W 1.600 Hitrostbrezobremenitve min -1  6.000 Širinautora mm 8-30 Globinautora mm 8-40 Rezalnidisk  Premer mm 150 Kaliber mm 22,2 Razredzaščite  IP20 T eža ...

  • Ferm WSM1008 - page 73

    73 SL UPORABA  Širinoutoralahkonastavitezdistančnikimed rezalnimadiskoma.Številadistančnikovmed rezalnimadiskomadoločiširinoutora. - Nenastavljajteširineutorameddelom. - Med? ...

  • Ferm WSM1008 - page 74

    74 SL ● Nastaviteširinoutora. ● Nastaviteblokadoglobine. ● Izvediteenegaodsledečihpostopkov: - Nastavite stroj na steno in nastavite globino utora(priporočeno).Strojpostaviteobstenoin rezalnadiskaspustitenastenozato,dalahko boljnatančnonastaviteglobino? ...

  • Ferm WSM1008 - page 75

    ...

  • Ferm WSM1008 - page 76

    76 PL ● Zawszeprzesuwaćurządzenie wodpowiednimkierunku(patrzwskazaniena podstawie). ● Pozamontowaniutarcztnącychpozwolić urządzeniupopracowaćbezobciążenia w bezpiecznym  obszarze.  Jeśli  urządzenie  silniewibruje,natychmiastjewyłączyć, odłą ...

  • Ferm WSM1008 - page 77

    77 PL Należychronićsięprzedskutkamiwibracjiprzez konserwacjęnarzędziaijegoakcesoriów , zakładanierękawiciwłaściwąorganizacjępracy    Bruzdownicazostałazaprojektowanado wycinaniabruzdwmurze.Urządzenie przeznaczonejest ...

  • Ferm WSM1008 - page 78

    78 PL   ● Abywłączyćurządzenie,należywcisnąć przyciskblokady(2)ijednocześnienacisnąć przełącznikwł./wył.(1). ● Abywyłączyćurządzenie,zwolnićprzełącznik wł./wył.(1). ? ...

  • Ferm WSM1008 - page 79

    79 LT Należy używać wyłącznie odpowiedniego typu szczotek węglowych. ● Usunąćuchwytyszczotekwęglowych(16)za pomocąśrubokręta. ● Wyczyścićszczotkiwęglowe. ● Wraziezużycia,wymienićobieszczotki równocześnie. ● Zamontować  uchwyty  szczotek  węglowych (16) ...

  • Ferm WSM1008 - page 80

    80 LT Dvigubai izoliuotas. Neišmeskite produkto į netinkamą konteinerį. Produktas atitinka Europos direktyvų taikomus saugos standartus.      ● Nenaudokit ...

  • Ferm WSM1008 - page 81

    81 LT TRIUKŠMAS IR VIBRACIJA WSM1008 Garsoslėgis(Lpa) dB(A) 98,8 Akustikosgalia(Lwa) dB(A) 109,8 Netikslumas(K) dB(A) 3 Vibracija(pagrindinėrankena) m/s 2  3,74 Vibracija(papildomarankena) m/s 2  3,50 Netikslumas(K) m/s 2 1,5 Dėvėkite klausos apsaugas. ? ...

  • Ferm WSM1008 - page 82

    82 LT     Naudojimo metu gylio ribotuvas apriboja maksimalųangosgylį,kadįrenginysbūtų apsaugotas nuo per gilaus pjovimo sienoje. Angosgylįgalimanustatytipagalskalę(4). Nenustatykite gylio ribot ...

  • Ferm WSM1008 - page 83

    83 LT ● Lėtaistumkiteįrenginįpaleiišanksto nubrėžtaslinijas,tvirtaiprispausdamiratus prie sienos. ● Nespauskiteįrenginioperstipriai.Leiskite įrenginiuiatliktisavodarbą. ● Išjunkiteįrenginįirpriešpadėdami,palaukite, kolįrenginysvisiškai ...

  • Ferm WSM1008 - page 84

    84 LV    WSM1008 Paldies,  ka  iegādājāties  šo  Ferm  izstrādājumu! T agadjumsirizcilsizstrādājums,kopiegādājis viensnoEiropasvadošajiem piegādātājuzņēmumiem. VisijumspiegādātieFermizstrādājumiirražoti saska? ...

  • Ferm WSM1008 - page 85

    85 LV ● Nekadneliecietmašīnuuzgaldavaiēvelsola, pirmstāirizslēgta. Atsitiens Atsitiensirgriešanasdiskukustībauzaugšuun atpakaļ,kadgriešanasdiskipēkšņipieskaras priekšmetam.Lietošanaslaikāstingrituriet mašīnuarabāmrokām.Koncent ...

  • Ferm WSM1008 - page 86

    86 LV      Jūsumūragropjufrēzeirparedzētagropju veidošanaimūrējumā.Mašīnairpiemērotatikai lietošanaiarlaboroku.  1. Ieslēgšanas/izslēgšanasslēdzis  2. Bloķēšanaspoga  3. Bloķēšanassviragropesdzi? ...

  • Ferm WSM1008 - page 87

    87 LV   Lāzerstiekizmantotsgriezumaprojekcijai uzsienas. ● Laiieslēgtulāzeru(9),nospiedietieslēgšanas/ izslēgšanasslēdzi(8). ● Laiizslēgtulāzeru(9),atlaidietieslēgšanas/ izslēgšanasslēdzi ...

  • Ferm WSM1008 - page 88

    88 ET ● Uzstādietoglessukuturētājus(16),izmantojot skrūvgriezi. ● Pēcjaunooglessukuuzstādīšanasļaujiet mašīnaidarbotiestukšgaitā15minūtes. GARANTIJA Ievērojietpievienotosgarantijasnoteikumus. VIDE  Izstrādājums,  piederumi  ...

  • Ferm WSM1008 - page 89

    89 ET Kaitseisolatsiooniga. Ärge hoidke toodet selleks ebasobivas kohas. T oode on vastavuses Euroopa Liidu direktiivides sätestatud asjakohaste ohutusnõuetega. TÄIENDA V OHUTUSTEA VE SOONEFREESI KASUT AMISE KOHT A ● Ärgelõigakematerjale,missisaldavad asbesti. Asbestvõibpõhjustadapahaloomulisi kasvajaid. ? ...

  • Ferm WSM1008 - page 90

    90 ET TEHNILISED ANDMED WSM1008 Võrgupinge V~ 230 Võrgusagedus Hz 50 Sisendvõimsus W 1.600 Tühijooksukiirus min -1  6.000 Soonelaius mm 8-30 Soonesügavus mm 8-40 Lõikeketas  Läbimõõt mm 150  Av a läbimõõt mm 22,2 Kaitseklass  IP20 Kaal kg 6,8 MÜRA JA VIBRA ...

  • Ferm WSM1008 - page 91

    91 ET ● Keerakevälimineäärikmutter(18) äärikmutrivõtme(19)abiltugevaltkinni. ● V abastagevõllilukustusnupp(6). KASUT AMINE Soone laiuse reguleerimine  Soonelaiustsaabreguleeridalõikeketastevahel olevatevaherõngasteabil.Soonelaiusemäärab ...

  • Ferm WSM1008 - page 92

    92 ET ● T ehkeühtejärgmistesttoimingutest: - Asetage frees vastu seina ning seadistage soonesügavust(soovitatav). Asetagefreesja lõikekettadvastuseinaningreguleerigesoone sügavustveelgitäpsemalt. - Seadistagesoonesügavusningasetagefrees vastu seina. ● Asetage? ...

  • Ferm WSM1008 - page 93

    93 RO    WSM1008 Vămulţumimpentrucumpărareaacestuiprodus Ferm. Aţiachiziţionatunprodusexcelent,fabricat de  unul  dintre  principalii  producători  din  Europa. T oate produsele livrate de Ferm ...

  • Ferm WSM1008 - page 94

    94 RO ● Dupămontareadiscurilortăietoare,lăsaţi maşinasăfuncţionezeîngolîntr-ozonă sigură.Dacămaşinavibreazăputernic,opriţi imediatalimentareaelectricăamaşinii, deconectaţişacabluluidealimentaredela prizadereţeaşiîncerc ...

  • Ferm WSM1008 - page 95

    95 RO - momenteleîncaresculaesteoprităsaucând funcţioneazădarnuexecutăniciolucrare,pot reducesemnicativniveluldeexpunere Protejaţi-văîmpotrivaefectelorvibraţiilorprin întreţinereasculeişiaaccesoriilorsale,păstrând mâinilecaldeşi ...

  • Ferm WSM1008 - page 96

    96 RO ● Slăbiţimanetadeblocare(3). ● Înclinaţibaza(1 1)înpozişianecesară. ● Strângeţimanetadeblocare(3).   ● Pentruapornimaşina,ţoneţiapăsat butonul  de  debl ...

  • Ferm WSM1008 - page 97

    97 HR ● Curăţaţi  periodic  carcasa  cu o cârpă  moale. ● Curăţaţideschiderilepentruventilaredeprafşi murdărie.Dacăestenecesar ,utilizaţiocârpă umedăpentruaîndepărtaprafulşimurdăria din deschiderile pentru ventilare. ● Curăţaţipe ...

  • Ferm WSM1008 - page 98

    98 HR Proizvod ne odbacujte u neodgovarajuće kontejnere. Ovaj proizvod je u skladu sa primjenjivim sigurnosnim standardima u sklopu europskih direktiva. DODA TN A S IGURNOSNA UPOZORENJ A Z A GLODALICU ZA UTORE ● Nemojteraditismaterijalimakojisadrže azbest. Azbestsesmatrakancerogenim. ● Nositesigurnosne? ...

  • Ferm WSM1008 - page 99

    99 HR TEHNIČKI PODACI WSM1008 V oltažaglavnogstrujnogvoda V~ 230 Frekvencijaglavnogstrujnogvoda Hz 50 Ulazzastruju W 1.600 Brzinabezopterećenja min -1  6.000 Širinautora mm 8-30 Dubinautora mm 8-40 Diskzarezanje  Promjer mm 150 Svrdlo mm 22,2 Razr ...

  • Ferm WSM1008 - page 100

    100 HR UPOTREBA  Širinautorasemožepostavitipomoću razmaknicaizmeđudiskovazarezanje. Brojrazmaknicaizmeđudiskovazarezanje određuješirinuutora. - Širinu utora nemojte postavljati tijekom u ...

  • Ferm WSM1008 - page 101

    101 HR ● Odreditetočkuzazaustavljanjeutora. ● Poduzmitejedanodsljedećihkoraka: - Strojspustitenazidipostavitedubinuutora (preporučeno).Strojjepostavljennasuprot zidaidiskovizarezanjesespuštajuuzidkako bisedubinautoraštotočn ...

  • Ferm WSM1008 - page 102

    102 SR VERTIKALNA DUBILICA WSM1008 Zahvaljujemosenakupoviniovogproizvoda. Nabavilisteodličanproizvododjednogod najvećihevropskihdobavljača. SviproizvodikojevamisporučikompanijeFerm napravljenisuponajvišimstandardimavezanim zanjihovradibezbednost.Na? ...

  • Ferm WSM1008 - page 103

    103 SR ● Imajtenaumudadiskovizasečenje nastavljajudaseokrećujošnekovreme nakonisključivanjauređaja.Nemojte pokušavatidadiskovizasečenjesami zaustavite. ● Nikadanemojtedastavljateuređajnastoili radnupovršinuprenegoštoga? ...

  • Ferm WSM1008 - page 104

    104 SR   V ašavertikalnadubilicajenapravljenaza pravljenjeprorezatokomzidarskihradova.Uređaj jepogodansamozakorišćenjedesnomrukom.  1. Prekidačzauključivanje/isključivanje  2. Dugmezazaključavanje  3.  Polugazazak ...

  • Ferm WSM1008 - page 105

    105 SR   ● Dabisteuključiliuređaj,pritisniteizadržite dugmezazaključavanje(2)iistovremeno pritisniteprekidačzauključivanje/isključivanje (1). ● Dabisteisključiliure ...

  • Ferm WSM1008 - page 106

    106 RU ● Uklonitedržačegratnihčetkica(16)pomoću odvijača. ● Očistitegratnečetkice. ● Akosupohabane,zameniteobegratne četkiceistovremeno. ● Namontirajtedržačegratnihčetkica(16) pomoćuodvijača. ● Kadanamontiratenovegratneče ...

  • Ferm WSM1008 - page 107

    107 RU При повреждении сетев ого шнура, а также при пров едении чистки и те хнического обслуживания немедленно изв лките вилку сетев ого шнура из розе тки. Надевайте защитные о чки. Надевайте сре ...

  • Ferm WSM1008 - page 108

    108 RU - врезкавранеесделанныйвыре з; - недост ат очнаясосредот оченность во время работы; - неуст ойчивоеположениеног .   ? ...

  • Ferm WSM1008 - page 109

    109 RU  6. Кнопкаблокировкишпинде ля  7. Защитный кожу х  8. Выключа тельвкл./выкл.лазера  9. Лазер  10. Индикаторперегрузки  1 1. Подошва  12. Колесо(4х)  13. Соединение? ...

  • Ferm WSM1008 - page 110

    11 0 RU   Лазер испо льзуе тсядляпроецированиялинии надрезанаст ену . ● Чтобывыключить лазер (9)нажмите выключа те львкл./вык л.( ...

  • Ferm WSM1008 - page 111

    111 UA    У гольные щетк и необ ходиморегу лярно проверять.Е слиугольные щет ки изношены, машинаначне тработа ...

  • Ferm WSM1008 - page 112

    11 2 UA Користуйте сь пилозахисною маскою. Обережно: Ла зерне випромінювання! Уникайте потра пляння лаз ерного пр о ме ня в око. Забороняється сп р ям ов ув ат и ла зерний промінь на людей та тв ари ...

  • Ferm WSM1008 - page 113

    11 3 UA     Завжди перевір яйте відповідність напр уги джерела жив лення наве деному у паспортній табличці зна ч ...

  • Ferm WSM1008 - page 114

    11 4 UA - Використовуйт етількигострі та  неушкодженівідрізнідиски. - Завждизамінюйтеобидв адискиодночасно. - Ніколиненамаг айтесьзнятизахист . ● Щобзаблокува т? ...

  • Ferm WSM1008 - page 115

    11 5 UA працюєзкам’янимпилом.Вак уумнийпристрій маєпідхо дитидлявсмокт уванняробо чих мат еріалів.Вик ористов уйтеспеціальний вакуумнийпристрійприробо тізто? ...

  • Ferm WSM1008 - page 116

    11 6 EL  Забороняєтьсявикидатие лектроінструментиу побут овівідходи.ВідповіднодоДирективиЄС 2002/96/ECпровідхо дие лек тричног оі е лек тро? ...

  • Ferm WSM1008 - page 117

    11 7 EL Προσοχή: Δέσμη λέιζ ερ! Μην κοιτάτε απευθείας τη δέσμη λέιζ ερ. Μη στρέφετε τη δέσμη λέιζ ερ προς την κατεύθυνση ανθρώ πων ή ζ ώων. Κίνδυνος εκτίναξης θραυσμάτων. Απομακρύνετε τους π αρευρι ...

  • Ferm WSM1008 - page 118

    11 8 EL    Ελέγχετε π άντοτε ό τι η τ άση π αροχής του δικτύου συμφωνεί με την τάση στην ετικέτα χαρακτηριστικ ών. ● Μηχρησιμοποιείτε το μηχάνημαεάν τ? ...

  • Ferm WSM1008 - page 119

    11 9 EL - Χρησιμοποιείτεμόνοαιχμηρούς και ακέραιους δίσκουςκο πής. - Αντικαθιστ άτε πά ντοτε  κα ι τους δύο δίσκους κοπήςτ αυτόχρονα. - Μηνεπιχειρείτε ποτέ νααφαι? ...

  • Ferm WSM1008 - page 120

    120 EL ● Εάνοενδείκτηςυπερφόρτωσης(10) αναβοσβήνεικόκκινος, το μηχάνημαείναι υπερφορτωμένο.Εφαρμόστελιγό τερηπίεση στο μηχάνημα. ● Εάνοενδείκτηςυπερφόρτωσης ...

  • Ferm WSM1008 - page 121

    121 EL ● Αφαιρέστε  τις  θήκες  των  ψηκτρών  άνθρακ α  (16)χρησιμοποιώντ αςένακατσαβίδι. ● Καθαρίστετιςψήκτρεςάνθρακα. ● Σεπερίπτωσηφθοράς,αντικαταστήστε και τι ...

  • Ferm WSM1008 - page 122

    122 DECLARA TION OF CO NFORMITY (GB  We declare under our sole responsibility that this product is in conformity and accordance with the following standards and regulations:     DerHersteller erklärteigenverantwortlich, dass dieses Produkt denfolgenden Standardsund V orschriften entsprich ...

  • Ferm WSM1008 - page 123

    123 ...

  • Ferm WSM1008 - page 124

    124 ...

  • Ferm WSM1008 - page 125

    125 ...

  • Ferm WSM1008 - page 126

    126 ...

  • Ferm WSM1008 - page 127

    127 Spare parts list Position Descriptio nN o. 11 Carbon brush set 300761 14 Stator 300762 18 Bearing 800629 19+21 Rotor 300763 20 Bearing 806002 22+23 Switch + PCB 300764 35+85+82 till 85 Depth clamp complete 300765 40 + 41 Spindle gear 300766 43 Bearing 806202 49 Spindle 300773 51 till 54 Dust extraction complete 300767 56 till 61 Depth adjustmen ...

  • Ferm WSM1008 - page 128

    WWW .FERM.COM 1201-05 ...

Manufacturer Ferm Category Milling machine

Documents that we receive from a manufacturer of a Ferm WSM1008 can be divided into several groups. They are, among others:
- Ferm technical drawings
- WSM1008 manuals
- Ferm product data sheets
- information booklets
- or energy labels Ferm WSM1008
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual Ferm WSM1008.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals Ferm WSM1008, service manual, brief instructions and user manuals Ferm WSM1008. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product Ferm WSM1008.

Similar manuals

A complete manual for the device Ferm WSM1008, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use Ferm WSM1008 by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of Ferm WSM1008.

A complete Ferm manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual Ferm WSM1008 - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the Ferm WSM1008, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the Ferm WSM1008, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device Ferm WSM1008 - which should help us in our first steps of using Ferm WSM1008
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with Ferm WSM1008
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of Ferm WSM1008 in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning Ferm WSM1008?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual Ferm WSM1008, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Ferm WSM1008 it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)