-
Joycare JC-389 - page 1
1 JC-389 I JC-389 BILANCIA PESAPERSONE UL TRASLIM MANUALE D’ISTRUZIONE CARA TTERISTICHE TECNICHE Capacità: 180 kg Divisione: 100 g Pedana in vetro temperato Quattro sensori di precisione Strain Gauge Grande display LCD per una facile lettura AUTO-ON : si accende con il tocco del piede Spegnimento automatico Indicatore di sovraccarico Indicatore ...
-
Joycare JC-389 - page 2
2 3 JC-389 SLIM PERSONAL SCALE USER MANUAL Thanks a lot for having chosen a Joycare bathroom scale. This is a useful tool in order to check your weight, whenever you want. TECHNICAL SPECIFICA TIONS Max capacity: 180Kg Graduation: 100 g T empered glass platform 4 Strain Gauge accuracy sensors Large and easy to read LCD display AUTO-ON Kg/lb/st selec ...
-
Joycare JC-389 - page 3
2 3 JC-389 PESE PERSONE PLA T MANUEL D’INSTRUCTIONS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Capacité: 180 kg Graduation: 100 g Plateau en verre trempé 4 Senseurs Strain Gauge Chiffre bien lisible grâce au large écran LCD AUTO-ON Extinction automatique Indicateur de surcharge Indicateur de batteries déchargées Sélection unité de mesure kg/lb/st Alime ...
-
Joycare JC-389 - page 4
4 5 ÉCOULEMENT Quand l’appareil et/ou ses pièces déplaçables ne seront plus utilisables, l’élimina tion sera effectuée selon les normes en vigueur de la Directive européenne 2002/96/EC et ne devra pas être éliminé dans les ordures urbaines. L ’appareil ne doit pas être jeté dans les ordures domestiques,mais dans un centre des réc ...
-
Joycare JC-389 - page 5
4 5 für die Berechnung von Gebühren, T arifen, Steuern, Prämien, Schadensersa tz, Vergütungen, Zuschüssen oder Gebühren in Abhängigkeit von Gewicht, verwendet. DieseWaage wird zur Kontrollierung des eigenen Körpergewichts benutzt. Sie wird nicht für medizinische Diagnosen oder Behandlungen verwendet.Werte, welche als ungewöhnlich oder au? ...
-
Joycare JC-389 - page 6
6 7 Individuación daños - controlar que las pilas estén introducidas correctamente - controlar si está seleccionada la correcta unidad de medida - controlar que la báscula esté sobre una superficie plana y estable - asegurarse de no subir sobre la báscula antes que la pantalla esapagada.apa gada Indicador de pilas descargadas Si la báscula ...
-
Joycare JC-389 - page 7
6 7 aparelho: as reparações devem ser executadas só por técnicos autorizados: no caso contrário, agarantia não vai ser mais válida. Caso o produto fique não utilizado durante muito tempo, é aconselhável remover a bateria, por que uma possivel perda de líquido pode danificar o aparelho. Ademais, como a qualidade das baterias varia nos d ...
-
Joycare JC-389 - page 8
8 9 Слезте от везната и повторете предишните действия. Внимание : преди да стъпите отново върху везната, изчакайте дисплеят да се изключи Забележка : за до получите прецизно измерване, когато с? ...
-
Joycare JC-389 - page 9
8 9 Aşaj mare LCD pentru o citire uşoară AUTO-ON : se aprinde când este atins cu piciorul Stingere automată Indicator de supraîncărcare Indicator baterie descărcată Selectare unitate de măsură: kg / lb / st Alimentare: 1 baterie cu litiu CR2032 (3V) inclusă INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Deschideţi capacul compartimentului pentru bateri ...
-
Joycare JC-389 - page 10
10 1 1 HU JC-389 JC-389 HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ MŰSZAKI JELLEMZŐK Kapacitás: 180 kg Beosztás: 100 g Hőkezelt üvegből készült lábazat Négy precíziós “Strain Gauge” érzékelő Széles LCD képernyő, könnyű leolvasás AUTO-ON : bekapcsolás lábbal történő érintés révén Automatikus kikapcsolás Túlsúly jelző Elem álla ...
-
Joycare JC-389 - page 11
10 1 1 Ez a berendezés megfelel az összes rá alkalmazható európai előírásnak. HULLADÉKKEZELÉS A készüléket életciklusának lejártát követően nem lehet a települési hulladékkal együtt megsemmisíteni, a hulladékkezeléskor – a készülék eltávolítható részeivel és alkatrészeivel együtt – a 2002/96/EK irányelvet ke ...
-
Joycare JC-389 - page 12
12 13 ﺔآﺎﻤﺴﻟا ﻖﻴﻗر ، ﻢﺴﺠﻠﻟ ناﺰﻴﻣ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﻞﻴﻟد تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا ةرﺪﻘﻟا : ١٨٠ ﻢﻐآ ﺔﺒﻌﺷ : ١٠٠ ماﺮﻏ ىﻮﻘﻤﻟا جﺎﺟﺰﻟا ﻦﻣ ﺔﺼﻨﻣ دﺎﻬﺟﻹا سﺎﻴﻗ ﻞﺟأ ﻦﻣ رﺎﻌﺸﺘﺳا ةﺰﻬﺟأ ﺔﻌﺑرأ ة ...
-
Joycare JC-389 - page 13
12 13 GARANZIE TESTO GARANZIA PER IT ALIA JOYCARE S.P .A garantisce per 3 anni a partire dalla data d’acquisto, l’eliminazione gratuita dei danni causati da difetti di materiale o di fabbricazione, riparando o sostituendo il prodotto. (Come previsto dalla legislazione dell’EU, D.R, 1999/44/CE e recepita dal DL n. 24 del 2/2/2002, disciplinant ...
-
Joycare JC-389 - page 14
14 15 GARANZIE Es wird empfohlen, die Originalverpackung des Produkts aufzubewahren. P: CERTIFICADO DE GARANTIA Joycare S.p.A único sócio, ofrece garantia de 3 annos a partir da data da compra. Não estão cobertos pela garantia os danos causados devido a acidente, danos de transporte, manutenção e limpeza indevida, danos causados pelo uso impr ...
-
Joycare JC-389 - page 15
14 15 PRODOTTO/NUMERO DI SERIE/ MODELLO PRODUCT/SERIAL NUMBER/MODEL PRODUIT / NUMÉRO DE SÉRIE/ MODÈLE DU PRODUIT PRODUKT / SERIENNUMMER / MODELL PRODUTO / NUMERO DE SERIE/ MODELO PRODUCTO / NUMERO DE SERIE/ MODELO ПРОДУКТ / СЕРИЕН / МОДЕЛ PRODUS/SERIA NUMĂRUL/MODEL TERMÉK/SOROZA TSZÁM DA TA DI ACQUISTO DA TE OF PURCHASE DA T ...
-
Joycare JC-389 - page 16
REV .00-SEPT2010 JOYC ARE S.p.A. socio unico Sede legale : via Fabio Massimo, 45 – Roma – Italy e-mail: info@joycare.it – www .joycare.it ...
Do you have a question concerning Joycare JC-389?
Use the form below
If you did not solve your problem by using a manual Joycare JC-389, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Joycare JC-389 it is likely that he will want to share the way to solve it.