Manual Steinel IS D 360

63 pages Not applicable
Download

Go to site of 63

Summary
  • Steinel IS D 360 - page 1

    IS D360 108980305 09/2009 T echnische Änderungen vorbehalten. i D GB F NL I E P S DK FIN N GR TR H CZ SK PL RO SLO HR EST LT LV RUS D STEINEL-Schnell-Service Dieselstraße 80-84 · 33442 Herzebrock-Clarholz T el: +49/5245/448-188 · Fax:+49/5245/448-197 · www.steinel.de A I. MÜLLER Peter -Paul-Str . 15 · A-2201 Gerasdorf bei Wien T el.: +43/224 ...

  • Steinel IS D 360 - page 2

    3 2 ...

  • Steinel IS D 360 - page 3

    5 8 m 8 m 8 m 8 m 8 m  4 ...

  • Steinel IS D 360 - page 4

    Der Einbausensor für Innen und Außen in den Maßen eines Leuchtmittels. Neu entwickelt und kompromisslos auf Profibelange ausge- richtet: IS D 360, der Einbausensor , der in alle handelsüblichen Einbaurahmen passt, weil er die äußeren Maße des Leuchtmittels hat. Das Gerät ist mit Pyro-Sensoren ausgestattet, die die unsichtbare Wärmestrahlun ...

  • Steinel IS D 360 - page 5

    9 Sensorbetrieb 1) Licht einschalten (wenn Leuchte AUS): Schalter 1 x AUS und AN. Leuchte bleibt für die eingestellte Zeit an. 2) Licht ausschalten (wenn Leuchte AN): Schalter 1 x AUS und AN. Leuchte geht aus bzw . in den Sensorbetrieb über . Dauerlichtfunktion Dauerlichtbetrieb 1) Dauerlicht einschalten: Schalter 2 x AUS und AN. Die Leuchte wird ...

  • Steinel IS D 360 - page 6

    11 Der Infrarot-Sensor eignet sich zur automati- schen Schaltung von Licht. Für spezielle Ein- bruchalarmanlagen ist das Gerät nicht geeig- net, da die hierfür vorgeschriebene Sabotage- sicherheit fehlt. Witterungseinflüsse können die Funktion des Bewegungsmelders beeinflussen. Bei starken Windböen, Schnee, Regen, Hagel kann es zu einer Fehla ...

  • Steinel IS D 360 - page 7

    13 Functional configuration can be performed before fitting the sensor unit. If you wish to change the configuration again after fitting the sensor unit, the catch must first be released with a flat-bladed screwdriver and the sensor unit must be removed (see illustration). The light fixture automatically switches to continous operation in this case ...

  • Steinel IS D 360 - page 8

    15 Malfunction Cause Remedy Without power ■ Fuse faulty , not switched ON ■ Short circuit ■ New fuse, switch ON mains switch, check lead with a voltage detector ■ Check connections Does not switch ON ■ T wilight setting in night-time mode during daytime operation ■ Bulb faulty ■ Power switch OFF ■ Fuse faulty ■ Detection zone not ...

  • Steinel IS D 360 - page 9

    Le détecteur à intégrer pour l'intérieur et l'extérieur , de la taille d'une ampoule. De conception nouvelle et répondant sans concessions aux attentes des professionnels : l'IS D 360 est un détecteur à encas- trer qui loge dans tous les cadres à encastr er cou- rants, car il a les dimensions extérieures d'une am- ...

  • Steinel IS D 360 - page 10

    19 Fonctionnement avec détecteur 1) Allumer la lumière (si la lampe est sur ARRÊT) : Actionner l'interrupteur 1 x ARRÊT/MARCHE. La lampe reste allumée pendant la durée réglée. 2) Éteindre la lumière (si la lampe est sur MARCHE) : Actionner l'interrupteur 1 x ARRÊT/MARCHE. La lampe s'éteint ou bien repasse en mode détecti ...

  • Steinel IS D 360 - page 11

    21 Le détecteur à infrarouge est conçu pour la commu- tation automatique de l'éclairage. Il n’est toutefois pas prévu pour les alarmes spéciales anti-intrusion car il n’est pas protégé en conséquence contre le vandalisme. Les conditions atmosphériques peuvent influencer le fonctionnement du détecteur de mou- vement. Les fortes r ...

  • Steinel IS D 360 - page 12

    23 De functie-instelling kan voor het opsteken van de sensorunit worden uitgevoerd. Als u na het opsteken van de sensorunit de instellingen opnieuw wilt veranderen, moet u eerst het bokkeerlipje met een schroevendraaier indruk- ken en de sensorunit uitnemen (zie afb.). Hierbij schakelt de verbruiker automatisch over op continue werking. Bij het ops ...

  • Steinel IS D 360 - page 13

    25 Storing Oorzaak Oplossing Zonder spanning ■ Zekering defect, niet inge- schakeld ■ Kortsluiting ■ Nieuwe zekering, netscha- kelaar inschakelen, kabel controleren met span- ningstester ■ Aansluitingen controleren Schakelt niet in ■ Bij daglicht, instelling van de schemerschakelaar staat op nachtstand ■ Gloeilamp defect ■ Netschakela ...

  • Steinel IS D 360 - page 14

    Il sensore da incasso per interni ed esterni ha le dimensioni di una lampadina. Di nuovo sviluppo e orientato senza compromessi alle esigenze di livello professionale: IS D 360, il sensore da incasso adat- to a tutti i telai per incasso comunemente reperibili in commercio in quanto ha le dimensioni esterne di una lampadina. L'apparecchio è do ...

  • Steinel IS D 360 - page 15

    29 Funzionamento del sensore 1) Accendere la luce (se la lampada è in posizione OFF): Interruttore 1 x OFF e ON. La lampada rimane accesa per il periodo impostato. 2) Spegnere la luce (se la lampada è in posizione ON): Interruttore 1 x OFF e ON. La lampada si spegne, ossia passa in esercizio sensore. Funzionamento con luce continua Funzionamento ...

  • Steinel IS D 360 - page 16

    31 Il sensore a raggi infrarossi è adatto all'accensione automatica della luce. L'apparecchio non è predi- sposto per speciali allarmi antifurto, in quanto man- ca la sicurezza contro il sabotaggio pr escritta in tali casi. Le condizioni atmosferiche possono influenza- re il funzionamento del segnalatore di movimento. In caso di forti r ...

  • Steinel IS D 360 - page 17

    33 Las funciones pueden regularse antes de con- ectar la unidad del sensor . Para cambiar las regulaciones de la unidad del sensor después de conectarlo, accione primero la lengüeta de encastre con un destornillador de boca plana y extraiga la unidad del sensor (véase fig.). En este proceso el receptor conmuta automá- ticamente al modo de funci ...

  • Steinel IS D 360 - page 18

    35 Fallo Causa Solución No tiene tensión ■ Fusible defectuoso, inte- rruptor en OFF ■ Cortocircuito ■ Cambiar fusible, poner inte- rruptor en ON, comprobar la línea de alimentación con un comprobador de tensión ■ Comprobar conexiones No se enciende ■ En funcionamiento a la luz del día, regulación crepus- cular ajustada para funcio- ...

  • Steinel IS D 360 - page 19

    O sensor encastrável para o interior e exterior com dimensões idênticas às duma lâmpada. Concepção nova e adaptação perfeita às necessidades dos utilizadores profissionais: IS D 360, o sensor encas- trável que cabe em todos os frisos de instalação convencionais porque tem as mesas dimensões exteriores duma lâmpada. O aparelho está e ...

  • Steinel IS D 360 - page 20

    39 Funcionamento do sensor 1) Ligar a luz (estando lâmpada DESLIGADA): Interruptor 1 vez DESLIGA e LIGA. A lâmpada fica acesa durante o tempo predefinido. 2) Desligar a luz (estando a lâmpada LIGADA): Interruptor 1 vez DESLIGA e LIGA. A lâmpada desliga-se ou passa para o funciona- mento de sensor . Função de iluminação permanente Funcioname ...

  • Steinel IS D 360 - page 21

    41 O sensor de infravermelhos é adequado para a acti- vação automática de luzes. O aparelho não se ade- qua a sistemas de alarme anti-roubo especiais, uma vez que não está garantida a protecção contra sabo- tagem exigida por lei. As influências climatéricas podem deteriorar o funcionamento do detector de movimentos. As rajadas fortes de ...

  • Steinel IS D 360 - page 22

    43 Inställning av funktioner kan göras genom att ta bort sensor - enheten. Genom att trycka in snäpplåset med en spårskruvmejsel, kan man enkelt ta bort sensor -enheten (se bild). När sensor -enheten tas bort kommer anslutna externa laster (lampor) automatiskt att starta. V arje gång sensor -enheten tas bort startar också en ca 45 sek lång ...

  • Steinel IS D 360 - page 23

    45 Störning Orsak Åtgär d Sensorn utan spänning ■ Defekt säkring, sensorn ej inkopplad, avbrott i kabel ■ Kortslutning ■ Byt säkring, slå till spänningen. T esta med spänningsprovare ■ Kontrollera anslutningar Sensorn tänder inte ■ Skymningsnivån felinställd ■ Ljuskällor trasiga ■ Strömbrytaren frånslagen ■ Defekt sä ...

  • Steinel IS D 360 - page 24

    Monteringssensoren til inde og ude med måle- ne fra en pære. Nyudviklet og kompromisløs beregnet til fagfolk: IS D 360, monteringssen- soren, der passer til alle gængse monterings- rammer , fordi den har de samme ydre mål som en pære. Apparatet er udstyret med pyr osen- sorer , der opfanger usynlig varmeudstråling fra objekter , der bevæger ...

  • Steinel IS D 360 - page 25

    49 Sensorstyring 1) Tænd for lyset (når lampen er slukket): Kontakt 1 x FRA og TIL. Lampen forbliver tændt i den indstillede periode. 2) Sluk for lyset (når lampen er tændt): Kontakt 1 x FRA og TIL. Lampen slukker eller går over til sensorstyring. Permanent belysning Permanent belysning 1) Tænd for permanent belysning: Kontakt 2 x FRA og TIL ...

  • Steinel IS D 360 - page 26

    51 Den infrarøde sensor er velegnet til automatisk til- og frakobling af lys. Apparatet er ikke egnet til særlige tyverialarmer , da den forskrevne sa- botagesikring mangler . V ejret kan påvirke sen- sorens funktion. Stærk vind, sne, regn, hagl kan medføre fejlaktivering, idet pludslige tempe- ratursvingninger ikke kan adskilles fra varmekil- ...

  • Steinel IS D 360 - page 27

    53 T oiminta voidaan tarkistaa, ennen kuin tunnistin- yksikkö laitetaan paikoilleen. Jos haluat muut- taa asetuksia tunnistinyksikön asennuksen jäl- keen, on sinun ensin painettava lukitsinta risti- pääruuvimeisselillä ja otettava tunnistinyksikkö pois (ks. kuva.). Sähkölaite muuttuu tällöin automaattisesti jatkuvaan käyttöön. Kun tun ...

  • Steinel IS D 360 - page 28

    55 Häiriö Syy Häiriön poisto Ei ole jännitettä ■ viallinen sulake, ei kytketty päälle ■ oikosulku ■ uusi sulake, kytke verkko- katkaisin päälle, tarkista johto jännitteenkoettimella ■ tarkista liitännät V alo ei syty ■ päiväkäytössä hämäräkyt- kin asetettu yökäyttöön ■ viallinen valonlähde ■ verkkokytkin pois ...

  • Steinel IS D 360 - page 29

    Sensor til montering inne eller ute, på størrelse med et lyselement. Nyutviklet og rettet mot profesjonelle formål: IS D 360, sensoren til inn- montering, passer i alle vanlige rammer fordi den har de samme ytre mål som et lyselement har . Apparatet er utstyrt med pyro-sensorer som registrer er den usynlige varmeutstrålingen fra mennesker , dy ...

  • Steinel IS D 360 - page 30

    59 Sensordrift: 1) T enne lys (når lampen er AV): Bryter 1 x A V og PÅ. Lampen er tent over det tidsrom som er innstilt. 2) Slukke lys (når lampen er PÅ): Bryter 1 x A V og PÅ. Lampen slukkes eller går over til sensordrift. Permanent lys Permanent lys 1) T enne permanent lys: Bryter 2 x A V og PÅ. Lampen stilles på 4 timers permanent lys (r ...

  • Steinel IS D 360 - page 31

    61 Infrarødsensoren egner seg til automatisk ten- ning av lys. Den egner seg ikke for spesielle innbruddsalarmanlegg fordi den ikke har den nødvendige sabotasjesikkerhet. Vær og vind kan påvirke bevegelsesmelderens funksjon. Sterke vindkast, snø, regn og hagl kan føre til at sensoren aktiveres, for di den ikke kan skille mellom plutselige tem ...

  • Steinel IS D 360 - page 32

    63 Η ρύθµιση λειτουργίας µπορεί να γίνει πριν απ την προσαρµογή της µονάδας του αισθητήρα. Σε περίπτωση που επιθυµείτε να τροποποιήσετε εκ νέου τις ρυθµίσεις µετά την προσαρµογή της µονάδας ...

  • Steinel IS D 360 - page 33

    65 ∆ιαταραχή Αιτία Βοήθεια Χωρίς τάση ■ Ασφάλεια ελαττωµατική, δεν ενεργοποιήθηκε ■ Βραχυκύκλωµα ■ Νέα ασφάλεια, ενεργοποίηση διακπτη δικτύου, έλεγχος κυκλώµατος µε δοκιµαστικ τάσης ■ ? ...

  • Steinel IS D 360 - page 34

    Bir lamba ölçülerinde d›fl ve iç mekanlar için uygun olan gömme sensör. Profesyonellerin ta- lepleri do¤rultusunda, hiç bir konuda taviz veril- memifl yeni gelifltirilmifl bir ürün: IS D 360 ürü- nün d›fl ölçüleri ayn› bir lamban›n d›fl ölçüleri gibi oldu¤undan bütün s›radan çerçeveleri uyar. Cihaz içinde ...

  • Steinel IS D 360 - page 35

    69 Sensör iflletmesi 1) Ifl›¤› açma (lamba KAP ALI oldu¤unda): fialter 1 x KAPALI ve AÇIK pozisyona getirilecek. Lamba, ayarlanan süre boyunca yanar . 2) Ifl›¤› kapatma (lamba AÇIK oldu¤unda): fialter 1 x KAPALI ve AÇIK pozisyona getirilecek. Lamba kapat›l›r veya sensör iflletme moduna geçer . Sürekli Ifl›k Fonksiy ...

  • Steinel IS D 360 - page 36

    71 K›z›lötesi sensör ›fl›¤›n otomatik olarak yanma- s›n› sa¤lar. Öngörülen sabotaj emniyeti bu cihazda bulunmad›¤›ndan cihaz, özel h›rs›zl›k alarm sistemleri için uygun de¤ildir . Kötü hava flartlar› hareket alg›lay›c›s›n›n fonksiyonunu et- kileyebilir . Kuvvetli rüzgar , kar, ya¤mur , dolu durum ...

  • Steinel IS D 360 - page 37

    73 A funkcióbeállítást az érzékelő egység felhely e- zése előtt lehet elvégezni. Ha az érzék elő egy- ség felhelyez ése után ismét változtatni kív án a beállításokon, először oldania k ell a rögzítő- orrot egy lapos csavarhúzó val, majd ismét ki kell vennie az érzék elő egységet (ld. az ábrán). Eközben a fogy ...

  • Steinel IS D 360 - page 38

    75 Üzemzavar Ok Elhárít ás Nem kap áramot ■ a biztosíték hibás, nincs bekapcsolva ■ rövidzárlat ■ helyezzen be új biztosíték ot, kapcsolja be a hálózati kapcsolót, ellenőrizze a vezeték et feszültségmér ővel ■ csatlakozókat ellenőrizni Nem kapcsol be ■ nappali üzemnél, az akon y- kapcsoló éjszakai állásban va ...

  • Steinel IS D 360 - page 39

    V estavný senzor do vnitřních a venk ovních prostor o velik osti žáro vky . Nově vyvinutý a nek ompromisně zaměřen ý na prof esionální požadavky: IS D 360, vesta vný senz or , který je vhodný do všech standar dních montážních rámů, protože má vnější r ozměry stejné jako žárovky . Přístroj je vybav en pyr oelektri ...

  • Steinel IS D 360 - page 40

    79 Senzoro vý pro voz 1) Zapnutí světla (je-li svítidlo vypnuté): Vypínač 1 x VYPNOU T a ZAPNOUT . Lampa zůstane po nastavenou dobu zapnuta. 2) Vypnutí světla (je-li svítidlo zapnuto): Vypínač 1 x VYPNOU T a ZAPNOUT . Svítidlo zhasne popř . přejde do senzoro vého prov ozu. Funkce trvalého osvětlení Prov oz trvalého osvětlení ...

  • Steinel IS D 360 - page 41

    81 Infračervený senz or je vhodný k automatick ému zapínání osvětlení. P řístroj není vhodný pr o spe- ciální poplašné soustavy proti vloupání, protože není vybaven příslušn ým předepsaným zabez- pečením proti sabotáži. F unkci hlásiče pohybu mohou ovlivňov at pov ětrnostní podmínky . Při silnýc h poryvech v ? ...

  • Steinel IS D 360 - page 42

    83 Nastavenie funkcií je možné uskutočniť pr ed nasadením senzoro vej jednotky . V prípade, že budete chcieť nastav enia po nasadení senzoro- vej jednotky opäť zmeniť, musíte najprv plo- chým skrutko vačom stlačiť západku a sňať senzoro vú jednotku (pozri obr .). Pritom sa spotrebič automaticky pr epne na trva- lú prev ádzk ...

  • Steinel IS D 360 - page 43

    85 Porucha Príčina Možnosť odstránenia Chýba napätie ■ chybná poistka, senzor nie je zapnutý ■ skrat ■ vymeniť poistku, skontrolo vať kábel pomo- cou skúšačky napätia ■ skontrolo vať pripojenie Senzor nezapína ■ pri dennej prevádzke, nastavenie súmraku je nastavené na nočnú prev ádzku ■ žiarovka je c hybná ■ ...

  • Steinel IS D 360 - page 44

    Nowy czujnik dla pr ofesjonalistó w IS D 360 o wymiarach z ewnętrznych żar ówki, przeznacz o- ny do zastosow ania we wnątrz i na zewnątrz budynków . Czujnik do wbudowania, pasujący do wszystkich dostępny ch w handlu ramek montażow ych. Urządzenie w yposażone jest w pirodetektory , które odbierają niewidzialne promieniow anie cieplne, ...

  • Steinel IS D 360 - page 45

    89 T r yb pracy czujnika 1) Włączanie światła (gdy lampa jest wyłączona): 1 x wyłączyć i włączy ć wyłącznik. Lampa będzie świecić w zaprogramowan ym czasie. 2) Wyłączanie światła (gdy lampa jest włączona): 1 x wyłączyć i włączy ć wyłącznik. Lampa gaśnie lub przechodzi na tryb pracy czujnika. Funkcja stalego świeceni ...

  • Steinel IS D 360 - page 46

    91 Czujnik na podczerwień nadaje się do automa- tycznego włączania oświetlenia. Urządzenie nie nadaje się do specjalnyc h instalacji anty- włamaniowy ch, gdyż nie posiada zabezpiecze- nia antysabotażow ego, prze widzianego przepi- sami. Czynniki atmosferyczne mogą mieć wpływ na działanie czujnika ruchu. Silne wiatry , śnieg, deszcz, ...

  • Steinel IS D 360 - page 47

    93 Reglajul de funcøionare poate fi efectuat înainte de montarea pe poziøie a unitåøii cu senzor . Dacå doriøi så modificaøi în continuare reglajele unitåøii cu senzor dupå ce aøi montat-o, trebuie så eliberaøi cu o µurubelniøå îngustå pragul de blocare µi så scoateøi unitatea cu senzor (a se vedea figura). Cu aceastå ocazi ...

  • Steinel IS D 360 - page 48

    95 Deranjamentul Cauza Remedierea Lipså tensiune ■ siguranøå defectå, necuplatå ■ scurt circuit ■ înlocuiøi siguranøa, cuplaøi întrerupåtorul, verificaøi circuitul cu un testor de tensiune ■ verificaøi conexiunile Nu se activeazå ■ funcøionarea de zi, reglajul de crepuscularitate e pus pe noapte ■ bec defect ■ întrerup ...

  • Steinel IS D 360 - page 49

    Vgradni senzor za notranjost in zunanjost z dimenzijami stenske luči. Na nov o razvit senzor , ki je namenjen za profesionalne potrebe: IS D 360, vgradni senzor , ki se prilega v vse standardne vgradne okvirje, saj ima zunanje dimenzije stenske luči. Naprav a je opremljena s piro-senzorji, ki zazna vajo ne vidno toplotno sevanje pr emikajočih se ...

  • Steinel IS D 360 - page 50

    99 Senzorsko delov anje 1) Vklapljanje luči (kadar je svetilka IZKL.): Stikalo 1 x IZKL. in VKL. Svetilka je vklopljena za nasta vljeni čas. 2) Izklapljanje luči (kadar je svetilka VKL.): Stikalo 1 x IZKL. in VKL. Svetilo se izklopi oz. pr eklopi v senzorsk o de- lovanje. Funkcija trajne osv etlitve Obratovanje s trajno osv etlitvijo 1) Vklaplja ...

  • Steinel IS D 360 - page 51

    101 Senzor je primeren za a vtomatsko vklapljanje luči. Senzor ni primeren za posebne protivlom- ne naprave, ker nima za to predpisane zaščite pred sabotažo . Vremenski pogoji lahk o vplivajo na delovanje senz orja. Ob močnih sunkih vetra, snegu, dežju, toči lahk o pride do nezaželenih vklopov , ker naprava ne loči med nenadnimi nihanji te ...

  • Steinel IS D 360 - page 52

    103 Podešavanje funkcija možete provesti prije stavl- janja senzorske jedinice. Želite li nakon stavljanja senzorske jedinice iznova promijeniti podeše- nost, morate deblokirati kukicu pomoću križnog izvijača i izvaditi senzorsku jedinicu (v. sl.). Pri tome se svjetlo automatski uključuje na stalni pogon. Prilikom stavljanja senzorske jedin ...

  • Steinel IS D 360 - page 53

    105 Smetnja Uzrok Pomoć Bez napona ■ neispravan osigurač, nije uključen ■ kratki spoj ■ novi osigurač, uključite mrežnu sklopku, provjerite vod pomoću ispitivača napona ■ provjerite priključke Ne uključuje se ■ kod danjeg svjetla, podešavanje svjetlosnog praga nalazi se u noćnom režimu rada ■ neispravna žarulja ■ mrežna ...

  • Steinel IS D 360 - page 54

    V algusallika mõõtmetega sisseehitatav andur si- se- ja välisruumidele. Uudselt arendatud ja kompromissideta loodud pr ofessionaalsetele vajadustele: IS D 360, sisseehitatav andur , mis sobib tänu oma valgusallika välismõõtmetele vastav ale suurusele kõikidesse saadav aloleva- tesse paigaldusraamidesse. Seade on varusta- tud püro-anduriteg ...

  • Steinel IS D 360 - page 55

    10 9 Andurirežiim 1) V alguse sisselülit amine (kui valgusti on VÄLJA lülitatud): Lüliti 1 x VÄLJ A ja SISSE. V algusti on sisse lülitatud kogu sisestatud aja kestusel. 2) V alguse väljalülitamine (kui valgusti on SISSE lülitatud): Lüliti 1 x VÄLJ A ja SISSE. V algusti lülitub välja või ümber andurirežiimi. Pideva v algustuse funkt ...

  • Steinel IS D 360 - page 56

    111 Infrapuna-andur sobib kasutamiseks valguse automaatsel lülitamisel. Seade ei sobi kasutami- seks spetsiaalsetes sissemurdmisv astastes alarmseadmetes, sest tal puudub selleks nõutav sabotaažikaitse. Ilmastikutingimused võivad mõjutada liikumisanduri tööd. T ugevate tuulepu- hangute, lume, vihma ja rahe korral võib esineda ekslikke sisse ...

  • Steinel IS D 360 - page 57

    113 Funkcijas galima nustatyti prieš įmontuojant sen- sorių. Jeigu įmontavę sensorių norite pakeisti nustatymus, fiksatorių atlaisvinkite atsuktuvu ir išimkite sensorių (žr . pav .). V ar totojas automatiškai persijungia į pastovaus švietimo režimą. Kiekvieną kartą įmontavus sen- sorių apie 45 sekundes trunka matavimo fazė. T uo ...

  • Steinel IS D 360 - page 58

    115 Sutrikimas Priežastis Pagalba Nėra elektros sro vės ■ Perdegęs saugiklis, prietai- sas neįjungtas į tinklą ■ T rumpasis jungimas ■ Reikia naujo saugiklio; įjunkite tinklo jungiklį; įtampos indikatoriumi patikrinkite laidą ■ P atikrinkite įvadą Neįsijungia ■ Dienos metu pr ieblandos režimas nustatytas nakties režimu ■ ...

  • Steinel IS D 360 - page 59

    Iekš un ārtelpās izmantojams iebūvējamais sen- sors ar gaismas avota izmēriem. Bez jebkādiem kompromisiem pr ofesionālām v ajadzībām pa- redzēts jaunizgudr ojums: IS D 360, iebūvējamais sensors, kas ir piemērots iebūvēšanai it visos nopērkamajos rāmjos, jo tam ir gaismas avota ārējie izmēri. Ierīce ir aprīkota ar pirosensor ...

  • Steinel IS D 360 - page 60

    119 Sensora darbība: 1) Apgaismojuma ieslēgšana (ja gaismeklis ir IZSLĒGTS): Slēdzis 1 x IZSL un IESL. Gaismeklis paliek degam visu ieregulēto laiku. 2) Apgaismojuma izslēgšana (ja gaismeklis DEG): Slēdzis 1 x IZSL un IESL. Gaismeklis nodziest, resp ., pāriet sensordar - bības režīmā. Ilgstošā apgaismojuma funkcija Ilgstošais apgai ...

  • Steinel IS D 360 - page 61

    12 1 Infrasarkanais sensors ir paredzēts automātiskai apgaismojuma ieslēgšanai. Speciālajām pretie- laušanās iekārtām šī ier īce nav piemērota, jo tai nav šim nolūkam paredz ētā sabotāžas drošība. Kustību ziņotāja darbību var ietekmēt laika apstākĮi. Stiprās vēja brāzmās, sniegā, lietū un krusā var gadīties kĮ? ...

  • Steinel IS D 360 - page 62

    123 Настройку прибора можно выполнять пере д надеван- ием сенсорного блока. Если после надевания сенсор- ного блока необх о димо снова изменить настройки, то сначала необхо димо задействовать ? ...

  • Steinel IS D 360 - page 63

    125 Нарушение Причина Устранение Нет напряжения ■ Пре до хранитель неисправен, не включен ■ Коротк ое замыкание ■ Заменить предо хранитель, включить сетевой выключатель, проверить провод ин? ...

Manufacturer Steinel Category Motion detector

Documents that we receive from a manufacturer of a Steinel IS D 360 can be divided into several groups. They are, among others:
- Steinel technical drawings
- IS D 360 manuals
- Steinel product data sheets
- information booklets
- or energy labels Steinel IS D 360
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual Steinel IS D 360.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals Steinel IS D 360, service manual, brief instructions and user manuals Steinel IS D 360. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product Steinel IS D 360.

Similar manuals

A complete manual for the device Steinel IS D 360, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use Steinel IS D 360 by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of Steinel IS D 360.

A complete Steinel manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual Steinel IS D 360 - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the Steinel IS D 360, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the Steinel IS D 360, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device Steinel IS D 360 - which should help us in our first steps of using Steinel IS D 360
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with Steinel IS D 360
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of Steinel IS D 360 in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning Steinel IS D 360?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual Steinel IS D 360, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Steinel IS D 360 it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)