Manual ECG NZ 268

51 pages Not applicable
Download

Go to site of 51

Summary
  • ECG NZ 268 - page 1

    NAP AŘO V ACÍ ŽEHLIČK A NÁ VOD K O BSL UZE CZ NAP AROV A CIA ŽEHLIČK A NÁ VOD NA O BSL UHU SK ŻELAZKO P A RO WE INSTRUKCJA OB SŁUGI PL GŐZÖ LŐS V ASALÓ HASZNÁLATI ÚTMUT A TÓ HU DAM PF BÜ GE LE I SE N BEDIENUNG SANLE ITUNG DE STEAM IRO N INSTRUC TION MA NUAL GB PA R N O G L AČ A LO UPUTE Z A UPOR ABU HR P ARN I LIK ALNIK NA VODI L ...

  • ECG NZ 268 - page 2

    POPIS / POPIS / OPIS / A KÉ SZÜLÉK RÉSZE I / BESCHRE IBUNG / DESCR IPTIO N / OPIS / OPIS / DESCR IPTION / D ESCRIZIO NE / DESCRIPCI ÓN CZ A. Žehlicí p loch a sotvo ry p ro napa řování ap arním i kanálk y B. Kropicí tryska C. Vík o pln íc ího otvo ru D. R egu lát or pá ry E. Tlačítko parního rázu F. T l a č í t k o k r ...

  • ECG NZ 268 - page 3

    DE A. Bügel äch e mit Damp fö nungen und Dampfkanälen B. Sprühdüse C. Deckel der Befüllö nung D. Da mp fre gu lat or E. D ampfsto ßtast e F. S p r ü h t a s t e G. Drehgelenk des Stromzufuhrkabels H. Betriebsanzeige/Heizindikator I. T emperat urregul ator J. W asserbehälter K. Selbstrei nigungsta ste L. Ma ximal er Peg el für d ...

  • ECG NZ 268 - page 4

    ...

  • ECG NZ 268 - page 5

    CZ NAP AŘOV ACÍ ŽE HLIČK A 5 BEZPEČ NOSTNÍ POK YNY Čtět e pozorn ě auschovejt e pro bud oucí po třeb u! Var ov án í: B ezpe čnostní op atření ap oky ny uvedené v tomto návodu ne zahrnuj í všechny možné p odmínk y a sit uace, ke kte rým mů že dojít. Uži vatel musí po chopit, ž e fak torem, k ter ý nelze z ...

  • ECG NZ 268 - page 6

    CZ 6 POK YNY KPOU ŽITÍ Před uv edením do prov ozu Nejp rve ods traňte zžehlicí p lochy ochra nnou fólii! Že hlička se musí p oužív at a uk ládat na st abilním pov rchu. Při pr vním že hlením roze hřejte žehličku b ez vody n a nejv yšší stup eň. Přitom z žehličk y může v ycház et n e p a t r n ý ko u ř a ...

  • ECG NZ 268 - page 7

    CZ 7 Prádl o se více po krčí i př i odstřeďov ání vy sokou r ychlostí . U mn oha tkanin p latí, že se žehl í snáze, pok ud nejso u úplně suché. N apř . hed vábí bys te měli žehlit v ždy vl hké. Nastav te teplot u žehlení re gulátorem te plot y po dle druhu látk y (obr . 3). Rozsví cená kontrolk a signalizuje roz ...

  • ECG NZ 268 - page 8

    CZ 8 1 . Zás obní k naplňte vod ou až k r ysce ma ximální hla diny a nast avte re gulátor p áry na „ “. N a s t a v t e regul átor teplot y na ma ximální tepl otu av yčkejte, až kontrolk a zhasne. 2. Vy táhn ěte vidlici n apájecí ho přívo du ze síťové zásu vk y a nad umy vadl em či vanou o točte že hličku ...

  • ECG NZ 268 - page 9

    SK NAP AROV ACIA Ž EHLIČK A 9 BEZPEČ NOSTNÉ POK YNY Čítajte p ozorne au schovajte na b udúcu po treb u! Var ov an ie : Bez pečnos tné opatre nia a pok yny uve dené v tomto n ávode nez ahŕňajú všetk y možn é po dmienk y a si tuácie, ku k tor ým môže dôjs ť. Používateľ m usí pochop iť, že fak torom, k tor ý n ...

  • ECG NZ 268 - page 10

    10 SK POK YNY NA POU ŽITIE Pred uv edením do pre vádzky Najpr v ods tráňte zo žehlia cej plochy och rannú fóliu! Že hlička sa musí p oužív ať a u kladať na s tabilno m povr chu. Pri pr vom žehl ení rozohrejte že hličku be z vody na naj vy šší stupe ň. Pritom zo že hličk y môže v ychádzať n epatrný dy m a záp ach ...

  • ECG NZ 268 - page 11

    11 SK bud e bielize ň pokrče ná. Bie lizeň sa vi ac pok rčí i pri o dstreďov aní vy sokou r ýchlos ťou. Pri mnohých tk aninách platí, že s a žehlí ľahšie, p okiaľ nie sú úp lne suché. Nap r . h odváb by s te mali žehliť v ždy vlhk ý. Nastav te teplotu žehle nia regulátoro m teplot y pod ľa druhu látk y ( obr. 3) . ...

  • ECG NZ 268 - page 12

    12 SK Samočistenie Funkcia samo čistenia ods traňuje z par nej komor y čiastočk y ne čistoty a vápe nca zo žehlia cej plochy. Odp orúčam e túto funkciu p oužívať p o každ ých 1 0 – 15 ho dinách žehl enia. 1 . Z ásobní k naplňte vo dou až po r ysku m aximáln ej hladiny a nas tavte re gulátor pa ry na „ “. N a s ...

  • ECG NZ 268 - page 13

    PL ŻELAZK O P ARO WE 13 INSTRU K C JE B EZPIEC ZEŃST W A Nale ży uwa żnie pr zec zy tać izac hować do wglądu ! Ostrzeżenie: Wskazówk i iśrodk i bezpi eczeńs twa wnini ejszej instrukcji nie obejmują ws zystk ich warunk ów isyt uacji, mogąc ych spowod ować zagr ożenie. Najwa żniejsz ym cz ynnik iem, od powiadając ym za b ...

  • ECG NZ 268 - page 14

    14 PL INSTRUK C J A UŻY TK OW ANIA Przed pie rwsz ym uż yciem Usunąć och ronną folię zp ł yt y żela zka! Żel azko musi być uż yt kowane iskł adowane na s tabiln ej powie rzchni. Prz ed pier wsz ym uż yciem n ależ y je rozgrz ać na najw y ższ y stop ień bez wo dy. Zż elazk a może pr zez krót ką chwilę w ydoby wać się ...

  • ECG NZ 268 - page 15

    15 PL ż e l a z k o . P r z y w i ę k s z e j i l o ś c i p r a n i a w p r a l c e b ę d z i e o n o b a r d z i e j p o g n i e c i o n e . P r a n i e m o ż e s i ę r ó w n i e ż skurc zyć p rz y dużej prędkoś ci wirowania. W iele tkani n łatwi ej prasować p rzed c ałkowit ym w yschnię ciem. Np. jed wab należ y zaws ze prasow ...

  • ECG NZ 268 - page 16

    16 PL automat yczny s ystem ANTI -D RIP , k tór y dez akt yw uje w ydzielanie p ary, umożliwiając p rasowanie de likatnych tkanin b ez r yz yka p owstania plam lu b uszkodzenia m ateriału . Samocz yszczenie Funkcja samo cz yszc zenia usuwa z aniec z yszc zenia z komo ry p arowej i w apń z pł y t y żelazk a. Zale camy kor zys tanie z ...

  • ECG NZ 268 - page 17

    HU GŐZÖ LŐS V A SALÓ 17 BIZTONS Á GI UT ASÍT ÁSOK Olva ssa el  g yelmes en és akés őbbi fe lhasz náláso khoz is ő rizz e meg! Figy elmeztetés! A j elen útm utatóban f eltüntete tt biz tonsá gi előír ások és utasí tások ne m tar talmaz nak mind en olyan f eltételt é s körülmé nyt, am ely a h asználat s orán ...

  • ECG NZ 268 - page 18

    18 HU HASZNÁL A TI UT ASÍT Á S Üzembe he lyezés előt t A vasal ótalpról t ávolítsa e l a védőfó liát! A vasa lót stab il felületen h asználja és s tabil felül etre állít sa le. Első vasa láskor fűts e fel a vas alót max imális hőmé rsék letre (víz né lkül). A vasaló ból gye nge füst é s szag á ramlik ...

  • ECG NZ 268 - page 19

    19 HU elé geti a zs írt és n em marad nak sárga f oltok . A se lyem, gy apjú vagy műs zálas any agokon n em leszn ek fényes f oltok , ha ezeke t ab első old alukon vas alja. A bárs ony anyago kon nem kel etkezne k fényes cs íkok , ha ab ársony t sz álirány ba ( c sak eg y irányba) vas alja. A vasalót n e nyomja er ...

  • ECG NZ 268 - page 20

    20 HU ANTI -DR IP cse pegés gátló fu nkció Ez a fun kció alacso ny hőmérs ékle tnél me gakadál yozz a a víz kic sepe gését a vas alótalp ból. A funkció nak köszönhet ően a leg nomab b anyagbó l készült ru hákat is ki t udja vasalni . A l ehűlt vasa lóban me gszűnik a ví z forrás a, de a for ró v? ...

  • ECG NZ 268 - page 21

    DE DA MP FB ÜG E L E IS E N 21 SICHERHE ITSHINWEISE Bit te aufme rksa m lesen un d gut aufb ewahren ! War nu ng: Die Sicherh eits vorkehrun gen und Hinwe ise, die in dies er Anleit ung aufge führ t sind, umf assen nicht alle m ögliche n Bedingu ngen und Si tuationen , zu denen es ko mmen kan n. Der Anwen der muss be greifen, d ass der gesund e M ...

  • ECG NZ 268 - page 22

    22 DE 1 4. Die ses Ge rät kann vo n Kinde rn im Alter vo n 8 Jahren od er älter so wie von Pers onen mi t gering eren physisch en oder m entalen Fähigkei ten bzw. mit unzu reichen den Fähigkeiten un d Kenntnissen ver wen det werde n, wenn Sie beau fsichtigt we rden ode r in der Verwen dung des Ge rätes auf eine si chere Ar t und Weise ange ler ...

  • ECG NZ 268 - page 23

    23 DE Wäscheetik ett Gewebeart T emperaturregler Sy nth et ik z Niedrige T emperatur Seid e – W oll e z z Mittlere T emperatur Baumwoll e – Leinen z z z Hohe T emperatur Geweb e, die man nicht b ügeln dar f Geweb e mit eine r außergewöh nlichen Ob er  äch enverede lung (Flit ter , Stickere ien, Dr uck u. ä.) em pfehle n wir, auf der ni ...

  • ECG NZ 268 - page 24

    24 DE Bügeln mit Dampfstoß Zum Ausbüg eln von schwer e ntfe rnbaren Falten durch e inen Damp fstoß d rücken Sie la ngsam (dichte Zers täubung) o der schne ll (feine Zer stäubun g) die Dampf stoßtas te (Abb. 4) . Im Falle von fe inen Gewe ben empf ehlen wir, vor der Ver wendung der Funk tion Spr ühstoß das G ewebe anz ufeuchten o der z wis ...

  • ECG NZ 268 - page 25

    25 DE REINIGUNG UND INST ANDHA L TUNG Vor jeder War tung zi ehen Sie b itte das G erät aus dem Stro mnet z. Die R einigung f ühren Sie imm er nach dem Auskühl en des Ger ätes durch! Sämtlich e Ablage rungen , Reste von Stär ke oder Weichspü ler könne n mit Hilfe e ines feuchte n ( niem als nassen) T uch es oder ei nem feinen Flüssigreinigu ...

  • ECG NZ 268 - page 26

    GB STEA M IRON 26 SAFE T Y IN ST RUC TI O NS Read c arefu lly and save for f uture u se! War ni ng: The saf ety m easures and ins truc tions, cont ained in this m anual, do not i nclude all con ditions an d situatio ns possible. T he user mus t unders tand that com mon sense, c aution and c are are fac tors that c annot be inte grated into any pro ...

  • ECG NZ 268 - page 27

    27 GB OPERA TING INS TRUCTIONS Before p utting into operat ion Remove th e protec tive foil fro m the solep late  rst! The ir on must be used and stor ed on a sta ble surface . Whe n ironing fo r the  rst tim e, heat the iron to th e highest d egree wi thout using wate r . At the tim e, the iron may emit a tr ace of smoke and sli ght smell, w ...

  • ECG NZ 268 - page 28

    28 GB prevent shiny s tains fro m appear ing. Iron ve lvet fabr ics in on e direc tion (in the di rect ion of  bres) and d o not press o n the iron to prevent shi ny stains fro m appear ing. The m ore laundr y is put into th e washing machin e, the mor e wrinkl ed the laundr y will b e. Laundr y will also w rinkle m ore during high sp eed spin . ...

  • ECG NZ 268 - page 29

    29 GB Self cleaning The au to- clean fun ction re moves impuri ties from the s team chambe r and scale f rom the sol eplate. We recom mend to use this f uncti on af ter ever y 1 0 – 1 5 hour s of ironin g. 1 . Fill th e reser voir with w ater up to the ma ximum leve l mark and se t the steam re gulator to “ ” . S et the temp erature contro l ...

  • ECG NZ 268 - page 30

    HR P ARNO GLA ČALO 30 SIGURNOSNE UPUTE Pročitajte pažljiv o isačuvajte za buduću upotrebu! Poz or: Mjere opreza i upute ne pokrivaju sve moguće situacije i opasnosti do kojih može doći. Korisnik treba biti svjestan da faktore sigurnosti kao što su oprezno , brižno irazumno rukovanje nije moguće ug raditi uproizvod. Zbog to ...

  • ECG NZ 268 - page 31

    HR 31 UPUTE ZA UPORABU Prije prvog korištenja Najprije splohe za glačanje uklonite zaštitnu foliju! Glačalo se mora koristiti iodlagati na č vrstu površinu . Kod prvog glačanja zagrijte glačalo bez vode na najvišu temperaturu. P ritom se može dogoditi da iz glačala izlazi slabi dim i mirisi koji će svakako br zo nestati. Nakon ...

  • ECG NZ 268 - page 32

    HR 32 bi ih spalila imoglo bi doći do opasnosti od nastank a žutih mrlja. Kako biste izbjegli stvaranje sjajnih mrlja na svili, vuni ili sintetičkim tkaninama, preporučujemo glačanje s unutrašnje strane. Kako biste izbjegli stvaranje sjajnih mrlja na baršunu, glačajte u jednom smjeru (duž vlak ana) i nemojte pritiskati glačalo ...

  • ECG NZ 268 - page 33

    HR 33 dovoljna da bi proizvela vodenu paru, nego t ek kaplje vruća voda koja može dovesti do nastanka mrlja na rublju. Ut om slučaju se automatski pok reć e sustav protiv kapanja vode koji onemogućava stvaranje pare, tako da možete glačati inaj nije tkanine bez opasnosti da će doći do nastanka mrlja ili njihovog oštećenja. Samo? ...

  • ECG NZ 268 - page 34

    SI P ARNI LIKALNIK 34 V ARNOSTNA NA VODILA Pazljiv o preberite in shranite za prihodnjič! Svarilo: Varnostni ukrepi in navodila ne zajemajo vseh možnih razmer in nevarnosti, do katerih lahko pride . Uporabnik se mora zavedati, da varnostnih napotkov , kot so previdno, skrbno in razumno ravnanje ni možno vgraditi v izdelek. T e faktorje mora t ...

  • ECG NZ 268 - page 35

    SI 35 NAPO TKI ZA UPORABO Pred zač etkom delovanja Najprej odstranite iz likalne površine zaščitno folijo! Lik alnik se mora uporabljati in shranjevati na stabilni površini. Pr ed pr vo uporabo ogr ejte likalnik brez vode na najvišjo stopnjo. Ob t em se lahko iz likalnik a neopazno kadi in smrdi, vendar pa oba pojava izgineta. Nato lahko napo ...

  • ECG NZ 268 - page 36

    SI 36 se bolj skrči tudi pri centrifugi zvisoko hitr ostjo. Za nekatere tkanine velja, da se lažje likajo, če niso popolnoma suhe. Npr . svilo vedno lik ajte vlažno . T emperaturo likanja nastavite s pomočjo regulatorja temperature glede na tip tkanine (slik a 3). P rižgana kontrolna lučka signalizira ogrevanje likalne površine. Ugasn ...

  • ECG NZ 268 - page 37

    SI 37 Samočiščenje F unkcija samočiščenja odstranjuje iz parne komore delce umazanije in apnenec iz likalne površine. T o funkcijo priporočamo uporabljati po vsakih 10–15 urah likanja. 1. Rez er voar napolnite z vodo vse do čr tice maksimalnega niv oja in regulator pare nastavite na „ “. Regulator temperature nastavit e na maksima ...

  • ECG NZ 268 - page 38

    FR FER A REP ASSER V APEUR 38 C ONSIGNES DE SECURITE Lisez attentiv ement et conservez pour un usage futur! Av ertissement : les dispositions et consignes de sécurité  gurant dans le pr ésent manuel ne couvrent pas toutes les conditions et situations susceptibles de survenir . L ’utilisateur doit comprendre que le bon sens , la pruden ...

  • ECG NZ 268 - page 39

    FR 39 INSTRUCTIONS D’UTILISA TION A vant la mise en service Retirez d’abor d le  lm de protection de la semelle de repassage! Le fer àrepasser doit être utilisé et st ocké sur une surface stable. Lors du premier repassage , chau ez le fer à repasser sans eau à la température la plus élevée. Une fumée légère et une ...

  • ECG NZ 268 - page 40

    FR 40 des taches « brillantes » sur la soie, la laine ou les tissus synthétiques, repassez-les à l’ envers , par la par tie intérieure. A  n d’ empêcher l ’ apparition des taches « brillantes » sur le velours , repassez-le toujours dans la même direction (dans le sens de la  bre) et n’ appuyez pas sur le fer à ...

  • ECG NZ 268 - page 41

    FR 41 Sy stème ANTI-GOUT TES Cette fonction empêche les fuites d’ eau de la semelle de repassage à une température trop basse. Grâce à ce système, v ous pouvez repasser parfaitement même les plus tissus les plus  ns. Le fer à repasser peut refroidir à une température à laquelle la vaporisation ne se produit plus, mai ...

  • ECG NZ 268 - page 42

    IT FERRO D A STIRO 42 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere atten tamente econservare per uso futuro! Attenzione: L e misure di sicurezza e le istruzioni contenute in questo manuale non includono tutte le condizioni e situazioni possibili. È compito dell’utente c omprendere che il buon senso, la prudenza ela cura sono dei fattori estern ...

  • ECG NZ 268 - page 43

    43 IT ISTRUZIONI PER L ’USO Prima della messa in funzione Per prima cosa rimuo vere la pellicola protettiva dalla super cie della piastra! I l f erro da stiro deve essere sempre usato e riposto su una super cie stabile. Quando si stira per la prima volta, riscaldare il ferr o alla massima temperatura senza usare acqua. In questo momento ...

  • ECG NZ 268 - page 44

    44 IT abbigliamento. Iniziare c on la temperatura più bassa eaumentare lentamente  no aquando viene raggiunta la temperatura ideale. Non stirare mai mac chie con tracce di sudore ecc: il calor e dal ferro  ssa le macchie sul tessuto enon possono più essere rimosse. La rimozione delle macchie di grasso èpiù e cace utilizzand ...

  • ECG NZ 268 - page 45

    45 IT Sistema ANTIGOC CIA Questa funzione evita che l’acqua fuoriesca dalla piastra quando la temperatura è troppo bassa. Questo sistema consente di stirare perfettamente anche imigliori t essuti. Il ferro può ra reddarsi alla temperatura alla quale il processo del vapore non viene e ettuato, tuttavia, gocc e di acqua bollente posso ...

  • ECG NZ 268 - page 46

    ES PLANCHA DE V APOR 46 INSTRUC CIONES DE SEGURID AD ¡Lea con a tención yguarde para un uso futuro! Advertencia: Las medidas e instrucciones de seguridad incluidas en este manual no cubren todas las condiciones y situaciones posibles. El usuario debe compr ender que el sentido común, la precaución y el cuidado son factores que no pu ...

  • ECG NZ 268 - page 47

    47 ES INSTRUC CIONES DE FUNCIONAMIENT O Antes de poner en funcionamiento ¡Retire primero las láminas prot ectoras de la placa de asiento! La plancha debe ser utilizada yguardada en una super cie estable. C uando planche por primera vez, caliente la plancha al nivel máximo sin utilizar agua. En ese momento, la plancha puede emitir un poc o ...

  • ECG NZ 268 - page 48

    48 ES tela que después no pueden ser quitadas. Retirar las manchas de grasa es más ef ectivo con una plancha seca a temperatura media: el calor ex cesivo quema la grasa y puede pr oducir manchas amarillas. Planche la seda, la lana ylos sintéticos desde el interior de la prenda para evitar que aparezcan manchas brillosas. Planche las tel ...

  • ECG NZ 268 - page 49

    49 ES Sistema ANTIGO TEO Esta función evita que el agua se escape de la placa de asiento cuando la temperatura es demasiado baja. Este sistema posibilita planchar de manera perfecta incluso las telas más delicadas. La plancha puede enfriarse auna temperatura en la cual el proceso de vapor no se lleve acabo , sin embargo, las gotas de agua h ...

  • ECG NZ 268 - page 50

    K + B Pr ogr es PROIZVO Đ A Č ili DAVATELJ GARANCIJE: K+B Progres, a.s . ; MBS: 61860123 Sjedište: U Exper tu 91, 250 69 Klíčan y , okr u g Prag, Češka Republika, Tel: +420 272 122 111 F ax: +420 272 122 509 E-mail: informacije @ kbprogres.cz JAMSTVENI LIST Naziv i model proizvoda: Serijski broj: Datum prodaje: Ovaj proizvod izra đ en je u ...

  • ECG NZ 268 - page 51

    K + B Pr ogr es PROIZVAJALEC ali DAJALEC GARANCIJE: K+B Progres, a.s . ; MBS: 61860123 Sjedište: U Exper tu 91, 250 69 Klíčany , okr u g Prag, Češka Republika, Tel: +420 272 122 111 F ax: +420 272 122 509 E-mail: informacije @ kbprogres.cz GARANCIJSKI LIST Naziv in model izdelka: Serijska številka: Datum izročitve blaga: GARANCIJSKI ROK OD D ...

Manufacturer ECG Category Iron

Documents that we receive from a manufacturer of a ECG NZ 268 can be divided into several groups. They are, among others:
- ECG technical drawings
- NZ 268 manuals
- ECG product data sheets
- information booklets
- or energy labels ECG NZ 268
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual ECG NZ 268.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals ECG NZ 268, service manual, brief instructions and user manuals ECG NZ 268. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product ECG NZ 268.

Similar manuals

A complete manual for the device ECG NZ 268, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use ECG NZ 268 by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of ECG NZ 268.

A complete ECG manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual ECG NZ 268 - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the ECG NZ 268, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the ECG NZ 268, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device ECG NZ 268 - which should help us in our first steps of using ECG NZ 268
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with ECG NZ 268
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of ECG NZ 268 in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning ECG NZ 268?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual ECG NZ 268, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with ECG NZ 268 it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)