Manual Panasonic MC-CL935

56 pages 2.01 mb
Download

Go to site of 56

Summary
  • Panasonic MC-CL935 - page 1

    Before operating your vacuum cleaner , please read these instructions completely . Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por favor . V ACUUM CLEANER (HOUSEHOLD) Aspirateur (Domestique) Aspiradora (Domestico) Model No. / N° de modèle / ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 2

    - 2 - © 2013 Panasonic Appliances Company of America, Division of Panasonic Corporation of North America All rights reserved / T ous droits réservés / T odos los derechos están reservados ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 3

    - 3 - T ABLE OF CONTENTS T able des matières / T abla de contenido Consumer Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Renseignements importants / Información para el consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6 Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 4

    - 4 - Please read IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 7 before use. Read and understand all instructions. TO OUR V ALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers. Proper assembly and safe use of your va ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 5

    - 5 - Porter une attention particulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VER TISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surface humide ou pour aspirer des liquides. NE JAMAIS ranger l’aspirateur à l’extérieur . Remplacer immédiatement tout cordon d’alim ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 6

    - 6 - ADVER TENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambie en seguida un cordón eléctrico gastado o roído. Desconéctela cuando no la está usando y antes de darle servicio. P ARA EVIT AR ACCIDENTES • Excepto las aspira ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 7

    - 7 - When using your vacuum cleaner , basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner . W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, and injury: 1. Use your vacuum cleaner only as described in this manual. Use only with Panasonic re ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 8

    - 8 - Importantes mesures de sécurité Il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation de l'aspirateur , comprenant celles énumérées ci-dessous. V euillez lire toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler ou d'utiliser cet aspirateur . A VER TISSEMENT Afin de réduire les risques d&apo ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 9

    - 9 - Instrucciones importantes de seguridad Cuando use su aspiradora, debe sequir las siguientas instrucciones basicas: Lea todas las instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora. ADVER TENCIA Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones: 1. Use su aspiradora solamente como se describe en este manual. Use sol ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 10

    - 10 - Hose Swivel Pivot de tuyau Dispositivo giratorio de la manguera Handle Poignée Mango 3-W ay On/Off Switch (Off/Floor/Carpet) Interruptor de encendido/apagado de tres posiciones (Apagado/Piso expuesto/Alfombra) Interrupteur à trois positions (Arrêt/Plancher/Moquette) Suction Control Régulateur d'aspiration Control de aspiración W an ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 11

    - 1 1 - CONSUMABLE P ARTS Pièces remplaçables / Partes Consumibles Belt (T ype CB-3) Courroie MC-V370B Correa HEP A Media Exhaust Filter Filtre d’évacuation HEP A AC38KDWCZV07 Filtro de escape HEP A W ashable Primary Filter Filtre primaire lavable AC44KDSCZ000 Filtro primario lavable Power Cord Cordon d’alimentation Cordón eléctrico Pr ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 12

    - 12 - POWER NOZZLE ➢ Insert wand into Power Nozzle until the wand button snaps into place. T o remove: ➢ Press wand quick release pedal and pull wand out of Power Nozzle. HANDLE ➢ Insert handle into wand until lock button snaps in place. ➢ Be sure hose is not twisted. T o remove: ➢ Press handle quick release button and pull up on handl ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 13

    - 13 - Assemblage A VERTISSEMENT Risque de chocs électriques Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé l’assemblage. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou entraîner des blessures. Ensamble ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico No conecte en la fuente eléctrica hasta que el ensam ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 14

    - 14 - ➢ Tilt the canister back. ➢ Align the hose latch tab and notch in canister and insert hose into canister until it snaps in place. NOTE: The vacuum cleaner will not start unless hose is fully inserted and snapped in place. T o remove: ➢ Press hose latch tab inward and pull out on hose. ➢ Align the tab on the wand with the slot in the ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 15

    - 15 - ➢ Incliner le chariot vers l'arrière. ➢ Aligner la languette de blocage du tuyau avec l'encoche du chariot et insérer le tuyau dans le chariot jusqu’à ce qu’il s’enclenche. REMARQUE: L'aspirateur ne se met en marche que lorsque le tuyau est bien in- séré et enclenché. Pour enlever: ➢ Soulever la languette de ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 16

    - 16 - TO OPERA TE V ACUUM CLEANER CAUTION Moving parts! T o reduce the risk of personal injury , DO NOT touch the brush when vacuum cleaner is on. Contacting the brush while it is rotating can cut, bruise or cause other injuries. Always unplug from electrical outlet before servicing. Use caution when operating near children. Power Cord NOTE: T o r ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 17

    PRECAUCIÓN ¡Piezas móviles! Para reducir el riesgo de daños corporales, no toque el agitador cuando la aspiradora está prendida. Entrar en contacto con el agitador mientras que está girando puede cortar , contusionar o causar otras lesiones. Desenchufe siempre del enchufe eléctrico antes de dar mantenimiento. T enga cuidado al usar la cerca ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 18

    - 18 - ➢ Pull cord out of canister to desired length. The cord will not rewind until the cord rewind button is pushed. ➢ Plug the polarized power cord into a 120 V olt outlet located near the floor . T o rewind: ➢ Unplug the vacuum cleaner . ➢ Hold the plug while rewinding to pre- vent damage or injury from the mov- ing cord. ➢ Push cord ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 19

    - 19 - ➢ T irer le cordon jusqu’à la longueur voulue. Le cordon ne s'enroulera pas jusqu'à ce que le bouton de rappel du cordon ait été pressé. ➢ Brancher le cordon polarisé dans une prise de 120 V près du plancher . Pour ré en rou ler: ➢ Dé bran cher l’as pi ra teur . ➢ Te nir la fi che du rant le ré en rou le ment ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 20

    - 20 - Adjusting the Handle Handle Release Pedal Pédale de dégagement de l’inclinaison du manche Pedal de liberación del mango Pile Height Pedal Pédale de réglage de la hauteur des brosses Pedal de selección de nivel de pelo de la alfombra Pile Height Indicator Indicateur de la hauteur des brosses Indicator de nivel de pelo de la alfombra ? ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 21

    - 21 - Ajustes del mango Réglage de l’inclinaison du manche ➢ Baisser le manche depuis sa position verticale en appuyant sur la pédale de dégagement de l’inclinaison du manche. ➢ Sélectionner un réglage de la hauteur des brosses en appuyant sur la petite pédale à l'arrière de la tête motorisée. L'indicateur de la hauteur ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 22

    - 22 - CAUTION DO NOT attach or remove handle or wand while vacuum cleaner is ON. This could cause sparking and damage the electrical contacts. A TT ACHMENTS ON HANDLE ➢ If the Power Nozzle is attached, turn off and unplug vacuum cleaner before removing handle from wand. ➢ Press handle quick release button and pull up on handle. ➢ Slide attac ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 23

    - 23 - Accessoires Accesorios A TTENTION NE P AS poser ou enlever la poignée ou le tube alors que l’aspirateur est en marche. Ceci pourrait causer des étincelles et en- dommager les contacts électriques. Accessoires sur la poignée ➢ Si la tête motorisée est en place, mettre l'aspirateur hors marche avant de retirer la poignée du tub ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 24

    - 24 - PERFORMANCE / SAFETY FEA TURES ➢ This vacuum cleaner has an internal thermal protector which automatically trips to protect the vacuum cleaner from overheating. ➢ If a clog prevents the normal flow of air to the motor , the thermal protector turns the motor off automatically . This allows the motor to cool in order to prevent possible ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 25

    - 25 - Características de rendimiento/seguridad Caracteréristiques de performance/sécurité ➢ Esta aspiradora esta equipada con un protector térmico interno que auto- máticamente se activa para proteger su aspiradora de sobrecalentamiento. ➢ Si existen obstrucciones que impiden el flujo normal de aire al motor , el protector térmico desco ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 26

    - 26 - Overload Protector Belt Reset Button Botón de restauración Bouton de remise en circuit ➢ The overload protector stops the Power Nozzle motor when the brush jams and prevents belt breakage. NOTE: Canister motor will continue to run. TO CORRECT PROBLEM: ➢ Unplug electrical cord. ➢ Check brush and brush support areas for excessive l ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 27

    - 27 - Protecteur de surcharge Protector contra sobrecargas ➢ El protector contra sobrecargas de- tiene el motor del Power Nozzle cuando el cepillo se atasca y previene que la banda se reviente. NOT A: El motor de la aspiradora volverá a funcionar . Para corre gir el pro blema: ➢ Desenchufar Cordón Eléctrico ➢ Cheque cepillo y áreas de ap ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 28

    - 28 - Pre-Filter Préfiltre Pre-Filtro Power Nozzle Tête motorisée Power Nozzle Dust Cup Godet à poussière Contenedor de la basura Primary Filter Filtre primaire Filtro primario Exhaust Filter Filtre d’évacuation Filtro de escape T elescopic Wand T ube télescopique T ubo telescópico Handle Poignée Mango Airflow Passage Passage d'éc ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 29

    - 29 - Entretien de l’aspirateur Cuidado de rutina de la aspiradora Dégagement des obstructions L ’as pi ra teur crée une suc cion qui ramas se la sa le té. L ’air qui se dé pla ce ra pi de ment trans por te la sa le té jusqu’au godet à poussiè re à tra vers les pas sa ges d’échappement d’air . Le godet à poussière lais se l? ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 30

    - 30 - Dust Cup Always empty the dust bin before the dirt level reaches the “MAX” line. ➢ T urn off and unplug vacuum cleaner . ➢ Lift dust cup handle located at the top of the dust cup. ➢ Pull the handle up and lift dust cup up and out of the vacuum cleaner . ➢ Remove any clogs that might be located in the suction port or filter port a ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 31

    - 31 - Contenedor de polvo Siempre vacíe el contenedor de polvo antes el nivel de basura alcanza la línea "MAX". ➢ Apague y desenchufe la aspiradora ➢ Levante el mango del contenedor de basura ubicado en la parte superior del contenedor . ➢ Levante el mango del contenedor de basura y jálelo hacia arriba y hacia fuera de la aspira ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 32

    - 32 - TO REPLACE DUST CUP ➢ Place dust cup back into vacuum cleaner by ➀ inserting the bottom first and ➁ tilting back with the dust cup handle raised. ➢ Lower the dust cup handle to lock dust cup in place. A noticeable “click” should be heard. 1 2 Pre-Filter LOCKED (For Use) VERROUILLÉ (pour l'utilisation) CERRADO (Para Us ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 33

    - 33 - Remise en place du godet à poussière ➢ Remettre le godet à poussière dans l'aspirateur en ➀ insérant son fond en premier et ➁ en l'inclinant vers l'arrière avec la poignée soulevée. ➢ Abaisser la poignée du godet pour le fixer en place. Un net « déclic » devrait se faire entendre. Para reemplazar el contene ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 34

    - 34 - LOCKED (For Use) VERROUILLÉ (pour l'utilisation) CERRADO (Para Usar) UNLOCKED (For Cleaning) DÉVERROUILLÉ (pour le nettoyage) ABIERT O (Para Vaciar) T o Reinstall: ➢ Align the slots on the pre-filter with the alignment tabs inside dust cup lid assembly . ➢ Rotate pre-filter clockwise to lock in place. ➢ Replace the lower portio ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 35

    - 35 - Pour remettre en place : ➢ Réinsérer le préfiltre dans le godet à poussière en alignant les fentes avec les languettes du godet à poussière. ➢ T ourner le préfiltre dans le sens horaire pour le fixer en place. ➢ Remettre la partie inférieure du godet à poussière en place en alignant les repères tel qu’indiqué; DÉVERROUI ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 36

    - 36 - Primary Filter (W ashable) Latch Loquet Cierre Dust Cup Lid Couvercle du godet à poussière T apa del compartimiento de polvo Latch Loquet Cierre W ashable Primary Filter Filtre primaire lavable Filtro primario lavable W ashable Primary Filter Filtre primaire lavable Filtro primario lavable hours heures horas month mois mes The primary filt ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 37

    - 37 - Filtre primaire (lavable) Filtro primario (lavable) El filtro primario se encuentra dentro de la tapa del contenedor de basura. Es recomendable limpiar el filtro con agua fría por lo menos cada 1 mes. Revisar el filtro primario y limpiarlo cuando sea necesario. NOT A: Una vez que haya limpiado el filtro, y la aspiradora no alcanza la potenc ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 38

    - 38 - Exhaust Filter Changing HEP A MEDIA EXHAUST FIL TER The exhaust filter cartridge must be replaced when dirty . Replace the filter when the entire surface area is covered evenly . The filter CANNOT be washed as it will lose its dust trapping ability . NOTE: See CONSUMABLE P ARTS (page 1 1) for Exhaust Filter number . ➢ Pull out and up on ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 39

    - 39 - EXHAUST FIL TER FIL TRO DE ESCAPE - HEP A El cartucho del filtro de escape debe ser reemplazado cuando esté sucio. Cambie el filtro cuando la superficie este cubierta uniformemente. El filtro no se puede lavar ya que perderá su capacidad de captura de polvo. NOT A: Vea P ARTES CONSUMIBLES (página 1 1) para el número del filtro de e ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 40

    - 40 - TO REMOVE BEL T ➢ T urn Power Nozzle upside down. ➢ Unscrew two (2) Power Nozzle cover screws. ➢ T urn Power Nozzle right side up. Press handle release pedal and lower the swivel. Lift rear and side latches up. ➢ T o remove cover , grasp the sides and pull out. Belt Changing Side Latch Pestillos laterales Loquet latéral Rear Latches ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 41

    - 41 - T ou jours obs er ver tou tes les me su res de sé cu ri té avant de net toyer et de faire l’entretien de la tête motorisée. Siempre deberán seguirse todas las precauciones de seguridad al limpiar y dar servicio a la POWER NOZZLE. Entretien de la tête motorisée Cuidado de la Power Nozzle A VERTISSEMENT Ris que de chocs élec tri qu ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 42

    TO REPLACE BEL T ➢ Install new belt in belt path on the agitator assembly , then over the motor shaft. (See CONSUMABLE P ARTS for belt number , p. 1 1) ➢ Place agitator assembly back into Power Nozzle. ➢ Line up front of cover and base. Rest cover on front edge of base as shown. ➢ Rotate cover back. Press cover firmly until side and rear la ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 43

    POUR REMPLACER LA COURROIE ➢ Glisser la nouvelle courroie dans la chemin de courroie de l'assemblage de l'agitateur et ensuite par-dessus l'arbre du moteur . (V oir Pièces remplaçables pour le numéro de la courroie, p. 1 1) ➢ Placer l’assemblage de l’agitateur dans la tête motorisée. ➢ Aligner le devant du couvercle et ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 44

    End Cap Bouchon T apa del extremo Brush Unit Agitateur Unidad del cepillo Belt Path Chemin de courroie Ruta de la correa End Cap Bouchon T apa del extremo NOTE: In order to keep cleaning efficiency high and to prevent damage to your vacuum cleaner , the agitator must be cleaned every time the belt is changed. ➢ Check and remove hair , string and ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 45

    - 45 - REMARQUE: L'agitateur doit être nettoyé chaque fois que la courroie est remplacée pour assurer une aspiration optimale ainsi que pour éviter d'abîmer votre aspirateur . ➢ Vérifier fréquemment et dégager tous cheveux, ficelle ou débris autour de l’agitateur et des bouchons. ➢ Retirer toute poussière ou débris autour ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 46

    - 46 - V acuum cleaner 1. Unplugged at wall outlet. 1. Plug in firmly , move switch to won’t start. FLOOR or CARPET position. 2. Tripped circuit breaker/blown 2. Reset circuit breaker or replace fuse at household panel fuse. 3. Hose not inserted fully into 3. Check connection, reconnect canister . hose. Poor job of dirt 1. Full or clogged dust cu ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 47

    - 47 - L ’aspirateur ne 1. Il est débranché de la prise de 1. Brancher fermement; mettre fonctionne pas. courant. l’interrupteur à la position FLOOR ou CARPET . 2. Disjoncteur déclenché/ fusible 2. Réarmer le disjoncteur ou sauté. remplacer le fusible. 3. Le uyau n'est pas inséré 3. Vérifier les connexion, à fond dans le chariot ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 48

    - 48 - Antes de pedir servicio ADVER TENCIA Peligro de choque eléctrico y lesión personal. Desconecte la aspiradora antes de darle mantenimiento. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca súbitamente. Consulte este cuadro para encontrar soluciones a problemas menores de rendimiento ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 49

    - 49 - Power Alimentation V oltaje Amps Ampère 12.0 Amperios Power Cord Cordon d’alimentation Cordón electrico Thermal Protector Y es Protecteur thermique Oui Protector termal Sí Cord Reel Y es Enrouleur de cordon Oui Cordón Retractor Sí T ools-On-Board Y es Accessoires Oui Herramientas Sí 7.3 m (24 ft.) 120 V AC (60 Hz) Specifications / Ca ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 50

    - 50 - LIMITED W ARRANTY (ONL Y FOR U.S.A. AND PUERTO RICO) Panasonic Consumer Marketing Company of North America, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic W ay , Secaucus, New Jersey 07094 Panasonic V acuum Cleaner Limited W arranty Limited W arranty Coverage (For USA and Puerto Rico Only) If your product does not ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 51

    - 51 - THE W ARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENT AL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RE- SUL TING FROM THE USE OF THIS PRODUCT , OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS W ARRANTY . (As examples, this excludes damages for lost time, travel to and from the servicer , loss of or damage to media or images, data or other memory or recorded content. The items liste ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 52

    - 52 - W ARRANTY Panasonic Canada Inc. 5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3 P ANASONIC PRODUCT – LIMITED W ARRANTY EXCHANGE PROGRAM Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and for a period as stated below from the date of original purchase agrees to, at its opti ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 53

    - 53 - Panasonic Canada Inc. 5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3 PRODUIT P ANASONIC - GARANTIE LIMITÉE PROGRAMME D’ÉCHANGE Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main-d’œuvre dans un contexte d’utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 54

    - 54 - Garantía Limitada (SOLO P ARA EST ADOS UNIDOS Y PUERTO RICO) Panasonic Consumer Marketing Company of North America, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic W ay , Secaucus, New Jersey 07094 Aspiradora Panasonic Garantía Limitada Cobertura de la Garantía Limitada (Solo para USA y Puerto Rico) Si su producto no func ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 55

    - 55 - EL EMISOR DE LA GARANTIA NO ES RESPONSIBLE POR INCIDENTES O DANOS RESUL T ANTES POR EL USO DE ESTE PRODUCTO, O EL SURGIMIENTO FUERA DEL ALCANCE DE EST A GARANTIA. (Como ejemplo, excluye los daños de perdida de tiempo, viaje hacia y del Centro de Servicio, la perdida de medios o imágenes, datos u otra memoria o registros. Los aspectos enlis ...

  • Panasonic MC-CL935 - page 56

    - 56 - Printed in Mexico ACØ1ZDXEZØØØ Imprimé au Mexique CØ1ZDXEØØØØØ Impreso en Mexico P ANASONIC HOME AND HEAL TH COMP ANY DIVISION OF P ANASONIC CORPORA TION OF NORTH AMERICA One Panasonic W ay Secaucus, New Jersey 07094 World Wide W eb Address http://www .panasonic.com If your Panasonic V acuum Cleaner needs service, look in the ...

Manufacturer Panasonic Category Vacuum Cleaner

Documents that we receive from a manufacturer of a Panasonic MC-CL935 can be divided into several groups. They are, among others:
- Panasonic technical drawings
- MC-CL935 manuals
- Panasonic product data sheets
- information booklets
- or energy labels Panasonic MC-CL935
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual Panasonic MC-CL935.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals Panasonic MC-CL935, service manual, brief instructions and user manuals Panasonic MC-CL935. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product Panasonic MC-CL935.

Similar manuals

A complete manual for the device Panasonic MC-CL935, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use Panasonic MC-CL935 by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of Panasonic MC-CL935.

A complete Panasonic manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual Panasonic MC-CL935 - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the Panasonic MC-CL935, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the Panasonic MC-CL935, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device Panasonic MC-CL935 - which should help us in our first steps of using Panasonic MC-CL935
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with Panasonic MC-CL935
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of Panasonic MC-CL935 in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning Panasonic MC-CL935?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual Panasonic MC-CL935, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Panasonic MC-CL935 it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)