Manual Husqvarna ST261E

64 pages 1.94 mb
Download

Go to site of 64

Summary
  • Husqvarna ST261E - page 1

    Instruction manual Please read these in struc tions care- ful ly and make sure you un der stand them before using this ma chine. Anleitungshandbuch Bitte lesen Sie diese Anleitungen sorg- fältig durch und vergewissern Sie sich, daß Sie diese verstehen, bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen. Manuel d’instructions Merci de lire trés attentive ...

  • Husqvarna ST261E - page 2

    2 INDICE REGL AS DE SEGURIDAD ......................... SIVU 3-8 ENSAMBL AJE ................................................. 10-16 FUNCIONAMIENTO ......................................... 17-38 MANTENIMIENTO ........................................... 39-45 MANTENIMIENTO Y REGUL ACIONES .......... 45-57 ALMACENAJE ................................ ...

  • Husqvarna ST261E - page 3

    3 Safe Operation Practices for Snow Throwers T raining 1. Read the operating and service instruction manual care- fully . Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment. Know how to stop the unit and disengage the controls quickly . 2. Never allow children to operate the equipment. Never allow adults to operate the equ ...

  • Husqvarna ST261E - page 4

    4 Méthodes de fonctionnement dans des conditions de sécurité pour souffleuses Instructions 1. Lisez attentivement le manuel des notices techniques d’utilisation et de service d’instruction. Soyez parfaitement familier avec les commandes et l’utilisation appropriée de l’équipement. Apprenez à arrêter l’unité et à débrayer les com ...

  • Husqvarna ST261E - page 5

    5 6. Ajustez la hauteur du coffrage pour enlever le gravier ou la roche concassée. 7. N’essayez jamais de faire des ajustements pendant que le moteur est en marche (sauf lorsque le fabriquant le recommande spécifiquement). 8. Laissez le moteur et la machine s’ajuster à la température externe avant de commencer à nettoyer la neige. 9. Le fo ...

  • Husqvarna ST261E - page 6

    6 V eiligheidsvoorschriften voor het gebruik van de sneeuwruimer Instructies 1. Lees de gebruiksaanwijzing en bedieningsvoorschriften zorgvuldig door . Zorg dat u vertrouwd raakt met de bes- turing en het juiste gebruik van het apparaat. Weet hoe u het toestel moet uitzetten en hoe u de besturing snel kunt uitschakelen. 2. Laat nooit kinderen het a ...

  • Husqvarna ST261E - page 7

    7 8. Ruim geen sneeuw op glooiingsvlakken. Wees extra alert als u op hellende oppervlakken van richting wilt veranderen. Probeer niet op steile vlakken sneeuw te ruimen. 9. Als de afdekkappen, platen of andere beschermingsmid- delen niet juist zijn bevestigd, dient u de sneeuwruimer niet te gebruiken. 10. Gebruik de sneeuwruimer niet in de buurt va ...

  • Husqvarna ST261E - page 8

    8 These symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the product. Learn and understand their mean- ing. Diese Symbole finden Sie auf Ihrer Maschine oder in Unterlagen, die mit dem Produkt ausgehändigt wurden. Bitte machen Sie sich mit deren Bedeutung vertraut. Ces symboles peuvent se montrer sur votre machine ou dans les p ...

  • Husqvarna ST261E - page 9

    9 ST 261E 250 0-4,2 61 106 ...

  • Husqvarna ST261E - page 10

    10 (6) (6) Before the snow thrower can be used certain parts must be assembled, which for transportation reasons are en closed in the packing. The picture shows which parts must be assembled. Bevor Sie die Schneefräse verwenden können, müssen bestimmte T eile montiert werden, die zum Zwecke des T ransports separat verpackt wurden. Die Abbildung ...

  • Husqvarna ST261E - page 11

    11 How to set up your snow thrower T ool box A toolbox is provided on your snow thrower . The toolbox is located on top of the belt cover . Store the extra shear bolts, nuts and multi-wrench provided in parts bag in the toolbox. NOTE: The multi-wrench may be used for assembly of the chute rotator head to snow thrower and making ad just ments to the ...

  • Husqvarna ST261E - page 12

    12 Abrir la empuñadura superior 1. Alzar la empuñadura superior (A) hasta la posición de operación y apretar fuerte los pomos (B) de la empuñadura. La bolsa de piezas contiene tornillos, arandelas y pomos adicionales. Utilice estos elementos para fijar el mango superior al inferior . Instálelos en los orificios inferiores de los mangos. Monta ...

  • Husqvarna ST261E - page 13

    13 Install traction drive control rod The traction drive control rod (A) is installed on the snow thrower . 1. Remove plastic tie (B) securing rod to lower handle. 2. With top end of rod (A) positioned under left side of control panel, push rod down and insert top end of rod into hole in drive control bracket (C). Secure with retainer spring (D). I ...

  • Husqvarna ST261E - page 14

    14 Install auger control rod 1. Retrieve vinyl sleeve (B) and spring from bag of parts and retrieve the auger control rod (A) from carton chute tray . Slide straight rod end through the small hole in the vinyl sleeve. Hook spring (B) in hole in rod end (D). 2. Hook end of spring into control arm with loop opening up as shown. 3. With top end of rod ...

  • Husqvarna ST261E - page 15

    15 Install discharge chute / chute rotater head NOTE: The multi-wrench provided in your parts bag may be used to install the chute rotater head. 1. Place discharge chute assembly on top of chute base with discharge opening toward front of snow thrower . 2. Position chute rotater head (A) over chute bracket (B). If necessary , rotate chute assembly ...

  • Husqvarna ST261E - page 16

    16 Install chute deflector remote control 1. Install remote cable bracket (A) to discharge chute with carriage bolt (B) and 5/16-18 lock nut (D) as shown. Tighten securely . 2. Install remote cable eyelet (E) to chute deflector (F) with shoulder bolt (G), and 1/4-20 lock nut (K) as shown. Tighten securely . Cable eyelet will be loose on shoulder bo ...

  • Husqvarna ST261E - page 17

    17 Check tire pressure The tires on your snow thrower were overinflated at the factory for shipping purposes. Correct and equal tire pres sure is impor - tant for best snow throwing performance. • Reduce tire pressure to 14–17 PSI. Überprüfen des reifendrucks Zum Zwecke des T ransports wurden die Reifen Ihrer Schneefräse ab F abrik mit mehr ...

  • Husqvarna ST261E - page 18

    18 L K J Y I G B A N P O H X F V T Q Y E D C U R Z ...

  • Husqvarna ST261E - page 19

    19 A. TRACTION DRIVE CONTROL LEVER B. AUGER CONTROL LEVER C. THROTTLE CONTROL D. SAFETY IGNITION KEY E. CHOKE CONTROL F. FUEL SHUT -OFF VAL VE G. DISCHARGE CHUTE CONTROL LEVER H. DISCHARGE CHUTE I . CLEAN-OUT TOOL J. CHUTE DEFLECTOR K. DEFLECTOR REMOTE CONTROL LEVER L. DRIVE SPEED CONTROL LEVER N. SKID PL A TE O. LIGHT P. SCRAPER BAR Q. ENGINE OIL ...

  • Husqvarna ST261E - page 20

    20 HOW TO USE YOUR SNOW THROWER Know how to operate all controls before adding fuel or attempting to start the engine. Stopping TRACTION DRIVE • Release traction drive control lever (A) to stop the forward or reverse movement of the snow thrower . AUGER • Release the auger control lever (B) to stop throwing snow . ENGINE 1. Move throttle contro ...

  • Husqvarna ST261E - page 21

    21 T o use fuel shut-off valve (F) The fuel shut-off valve is located beneath the fuel tank on the engine. Always operate snow thrower with fuel shut-off valve in “OPEN” position. Benutzung des benzin-absperrventils (F) Das Benzin-Absperrventil befindet sich unter dem Benzintank am Motor . V erwenden Sie die Schneefräse nur dann, wenn das Benz ...

  • Husqvarna ST261E - page 22

    22 T o use choke control (E) The choke control is located on the engine. Use the choke control whenever you are starting a cold engine. Do not use to start a warm engine. • T o engage choke, turn knob counterclockwise to “FULL ”. Slowly turn knob clockwise to disengage. Bedienung des choke (E) Der Choke befindet sich auf dem Motor . V erwende ...

  • Husqvarna ST261E - page 23

    23 Regelung des schneeauswurfs WARNUNG: Schneefräsen sind mit offenliegenden beweglichen T eilen ausgestattet, die bei Berührung oder durch aus der Auswurfrinne geschleuderte F remdkörper ernsthafte V erletzungen verursachen können. Halten Sie den V erwendungsbereich jederzeit frei von jeglichen Personen, kleinen Kindern und Haustieren, auch w? ...

  • Husqvarna ST261E - page 24

    24 Controlar la eyección de la nieve ADVERTENCIA: Las máquinas quitanieves tienen partes rotantes expuestas, que pueden causar heridas graves por contacto, o por material lanzado desde el conducto de eyección. Mantener siem- pre el área de operación libre de toda per so na, niños pequeños y animales domésticos , incluso du rante la puesta e ...

  • Husqvarna ST261E - page 25

    25 Pour lancer de la neige La rotation de la vis sans fin est contrôlée par le levier de commande de la vis sans fin (B) situé sur le côté droit du bouton. • Exercer une pression sur le levier de commande de la vis sans fin vers la poignée pour embrayer la vis sans fin et lancer de la neige. • Relâchez le levier de commande de la vis san ...

  • Husqvarna ST261E - page 26

    26 • V ergewissern Sie sich, dass die Entladerutsche in eine sichere Richtung zeigt (dass keine F ahrzeuge, Gebäude, Menschen, oder anderen Gegenstände in Entladerichtung sind), bevor Sie die Maschine wieder starten. • Starten Sie die Maschine wieder und drücken Sie den Steuerhebel für die Einzugschnecke zum Griff hin, um den Schnee aus dem ...

  • Husqvarna ST261E - page 27

    27 T o move forward and backward SELF-PROPELLING, forward and reverse movement of the snow thrower , is controlled by the traction drive control lever (A) located on the left side handle. • Squeeze traction drive control lever to handle to engage the drive system. • Release traction drive control lever to stop the forward or reverse move- ment ...

  • Husqvarna ST261E - page 28

    28 Moverse adelante y atrás El movimiento AUTO-PROPULSADO , hacia adelante y marcha atrás de la máquina quitanieves, se controla mediante la palanca de mando de la guía de tracción (A) posicionada en la empuñadura izquierda. • Apretar la palanca de mando de la guía de tracción hacia la empuñadura para conectar el sistema de guía. • So ...

  • Husqvarna ST261E - page 29

    29 T o adjust skid plates (N) NOTE: The wrench provided in your parts bag may be used to adjust the skid plates. Skid plates (N) are located on each side of the auger housing and adjust the clearance between the scraper bar (P) and the ground surface. Adjust skid plates evenly to proper height for current surface conditions. For re- moval of snow i ...

  • Husqvarna ST261E - page 30

    30 Regular las placas de deslizamiento (N) NOT A : La llave de apriete proporcionada en su bolsa de partes puede utilizarse para regular las placas de deslizamiento. Las placas de deslizamiento (N) están posicionadas a cada lado del alo- jamiento de la barrena y regulan la distancia entre la barra de arrastre (P) y el suelo. Regule las placas de d ...

  • Husqvarna ST261E - page 31

    31 BEFORE ST ARTING THE ENGINE Check engine oil level (Q) The engine on your snow thrower has been shipped, from the factory , already filled with oil. 1. Check engine oil with snow thrower on level ground. 2. Remove oil fill cap/dipstick and wipe clean, reinsert the dipstick and screw tight, wait for a few seconds, remove and read oil level. If ne ...

  • Husqvarna ST261E - page 32

    32 ANTES DE PONER EN MARCHA EL MOTOR Controlar el nivel de aceite del motor (Q) El motor de su máquina quitanieves viene de la fábrica ya lleno de aceite. 1. Controlar el aceite del motor con la máquina quitanieves sobre terreno llano. 2. Sacar el tapón / varilla de nivel del relleno de aceite y limpiarla, volver a poner la varilla y enroscar e ...

  • Husqvarna ST261E - page 33

    33 T o start engine • Be sure fuel shut-off valve (F) is in the OPEN posi- tion. Y our snow thrower engine is equipped with both a 220 V olt A.C. electric starter and a recoil starter . The electric starter is equipped with a three-wire power cord and plug and is designed to operate on 220 V olt A .C. household current. • Be sure your house is ...

  • Husqvarna ST261E - page 34

    34 HINWEIS: Durch übermäßiges Einspritzen kann der Mo- tor geflutet werden, woraufhin er nicht anspringt. Sollten Sie den Motor geflutet haben, warten Sie einige Minuten, bevor Sie ihn erneut zu starten versuchen, und betätigen Sie NICHT die Einspritzvorrichtung. 5. Ziehen Sie den Anreißstartergriff (V) schnell heraus. Lassen Sie das Starterka ...

  • Husqvarna ST261E - page 35

    35 Puesta en marcha del motor • Asegurarse de que la válvula de interrupción del carburante (F) esté en posición abierta OPEN. El motor de su máquina quitanieves está equipado tanto con un arrancador eléctrico de 220 V oltios C.A . como con un arrancador de retroceso. El arrancador eléctrico está equipado con un cable de potencia de tres ...

  • Husqvarna ST261E - page 36

    36 Laat de motor eerst een paar minuten warmdraaien. De motor zal pas op volle kracht komen nadat hij een normale werkingstemperatuur heeft bereikt. WARME ST ART - ELEKTRISCHE ST ARTMOTOR V olg de stappen, zoals hierboven beschreven, maar houd de chokeregeling (E) op “OFF”. KOUDE ST ART - TERUGL OOPST ARTER 1. Steek de veiligheidscontactsleutel ...

  • Husqvarna ST261E - page 37

    37 SNOW THROWING TIPS • Always operate the snow thrower with the engine at full throttle. F ull throttle offers the best snow thrower performance. • Go slower in deep, freezing or heavy wet snow . Use the drive speed control, NOT the throttle, to adjust ground speed. • It is easier and more efficient to remove snow imme- diately after it fall ...

  • Husqvarna ST261E - page 38

    38 • Stel de remplaten gelijkmatig af tot de juiste hoogte voor de heersende sneeuwcondities is bereikt. Zie “HET AFSTELLEN V AN DE REMPL A TEN” in dit gedeelte van de handleiding. • Als er extreem veel sneeuw is, gaat u dan langzamer te werk en houd minder brede banen aan door de vorige banen te overlappen. Hierdoor kan er meer sneeuw word ...

  • Husqvarna ST261E - page 39

    39 Avant T outes T outes T outes l’utilisation les 25 H les 50 H les 100 H Vérifiez le niveau d’huile du moteur ............................................................................. • Vérifiez les attaches lâches ......................................................................................... • Vérification du gonflage ...

  • Husqvarna ST261E - page 40

    40 V -belts Check V -belts for deterioration and wear after every 50 hours of operation and replace if necessary . The belts are not adjustable. Replace belts if they begin to slip from wear . (See “TO REMOVE BEL T COVER” in the Service and Ad- justments section of this manual). The V -belts on your snow thrower are of special construction and ...

  • Husqvarna ST261E - page 41

    41 Sistema de tracción NO lubricar las partes de guía dentro de la máquina quitanieves. Las coronas dentadas, los árboles hexagonales, el disco de guía y la rueda de fricción no necesitan lubricación. Los rodamientos y cojinetes están lubricados a por vida y no necesitan mantenimiento. PRECAUCIÓN: T oda lubricación de las partes descritas ...

  • Husqvarna ST261E - page 42

    42 ENGINE See engine manual. Lubrication Check the crankcase oil level before starting the engine and after each five (5) hours of continuous use. Tighten oil fill cap / dipstick securely each time you check the oil level. Change the oil after every 25 hours of operation or at least once a year if the snow thrower is not used for 25 hours in one ye ...

  • Husqvarna ST261E - page 43

    43 MOTEUR V oir le manuel du moteur . Lubrification Vérifiez le niveau d’huile du carter avant de mettre en marche le moteur et après chaque (5) heures d’utilisation continuelle. Serrez fermement le niveau d’huile du carter chaque fois que vous vérifiez le niveau de l’huile. Changez l’huile après chaque 25 heures d’opération ou au ...

  • Husqvarna ST261E - page 44

    44 MOTOR Zie handleiding voor de motor . Smering Controleer het oliepeil van het carter voordat u de motor start en elke keer na vijf (5) uur continu gebruik. Maak iedere keer het oliedeksel met peilstok stevig vast als u het oliepeil heeft gecontroleerd. V ervang de olie elke keer na 25 uren van gebruik of in ieder geval één keer per jaar als de ...

  • Husqvarna ST261E - page 45

    45 LIMPIEZA IMPORT ANTE: Para las mejores prestaciones, mantener el alojamiento de la máquina quitanieves libre de toda sucie- dad o basura. Limpiar el exterior de la máquina quitanieves después de cada uso. A TENCIÓN: Desconectar el cable de la bujía de en- cendido y ponerlo donde no pueda entrar en contacto con la bujía de encendido. • Ma ...

  • Husqvarna ST261E - page 46

    46 Auswurfrinnen-ablenkblech Das Auswurfrinnen-Ablenkblech, welches oben auf der Auswurfrinne angebracht ist, dient der Ablenkung des Sch- neeauswurfs vom Bediener weg. Im F alle einer Beschädigung sollte das Ablenkblech ersetzt werden. WARNUNG: Um ernsthaften V erletzungen vor- zubeugen, verwenden Sie Ihre Schneefräse nie ohne oder mit beschädi ...

  • Husqvarna ST261E - page 47

    47 and hex nuts. Should a foreign object or ice become lodged in the impeller , the capscrews are designed to break, pre vent ing damage to any other components. If impeller does not turn when auger control lever is engaged, check to see if the capscrews have sheared. T o replace the capscrew/shear bolts: 1. Disengage all controls and move throttle ...

  • Husqvarna ST261E - page 48

    48 Vis de cisaillement Vis de cisaillement de la vis sans fin Les deux vis sans fin de gauche et de droite sont fixées à l’arbre des vis sans fin avec une vis à épaulement /de cisaillement et un écrou hexagonal. Si un objet étranger ou de la glace en venait à se loger dans les tarières, les vis de cisaillement sont planifiées pour briser ...

  • Husqvarna ST261E - page 49

    49 Schuifbouten Boorschuifbouten Zowel de rechter - als de linkerboren zijn bevestigd aan de booras met een borstbout/schuifbout en een zeskantmoer . De schuif- bouten zijn zo ontworpen, dat ze breken als er voorwerpen of ijs in de boren vast te komen zitten en behoeden zo voor schade aan andere componenten. Als één of beide boren niet draaien, t ...

  • Husqvarna ST261E - page 50

    50 C B A T o remove belt cover 1. Remove the two (2) screws (A) securing belt cover (B) to frame (C). 2. Remove belt cover . • Replace belt cover by installing cover and screws and tighten se- cure ly . Entfernen der riemenabdeckung 1. Entfernen Sie die zwei (2) Schrauben (A), mit denen die Riemena- beckung (B) am Rahmen (C) befestigt ist. 2. Ent ...

  • Husqvarna ST261E - page 51

    51 8. With tension relieved on idler , install new traction drive belt around pulleys and inside belt keepers (L). 9. Place auger belt (H) around and inside groove of auger pulley (E) only . 10. While your assistant slowly raises handles to rejoin the auger hous- ing and frame assembly , pull up on the auger belt and squeeze sides together above pu ...

  • Husqvarna ST261E - page 52

    52 11. Setzen Sie die Schneefräse vollständig zusammen und stellen Sie sicher , dass die Riemen in den richtigen Bahnen laufen. Sollte sich der Einzugsschneckenri- emen von der Riemenscheibe gelöst haben (indem er sich beim Zusammensetzen der Schneefräse an der Lenkzwischenhebelhalterung (M) verfangen hat), nehmen Sie die Schneefräse erneut au ...

  • Husqvarna ST261E - page 53

    53 A TENCIÓN: Para sustituir las correas, es necesario desmontar la máquina quitanieves. Mientras se desmonta el alojamiento de la bar- rena (1) de la carcasa (2), es importante que un ayudante se sitúe en la posición de operación y agarre (3). Heridas per-sonales graves y/o averías a la unidad podrían ocasionarse si la máquina quitanieves ...

  • Husqvarna ST261E - page 54

    54 2. HAAL DE AFVOERTRECHTER L OS - Draai de sluitmoer die de draaikop van de afvoertrechter aan de bevestigingsbeugel bevestigt los, zodat de draaikop opgetild kan worden en de afvoertrechter van de sneeuwruimer gehaald kan worden. 3. HET VERWIJDEREN V AN DE RIEMHULS - Zie “HET VERWIJDEREN V AN RIEMHULS” in dit gedeelte van deze han- dleiding. ...

  • Husqvarna ST261E - page 55

    55 11. Rimontare completamente lo spazzaneve e verificare accuratamente che la cinghia sia correttamente instradata. Se invece, la cinghia ha cominciato a spostarsi (afferrando la staffa del braccio del tenditore (M) mentre si rimontava lo spazzaneve), smont are nuovamente la macchina e ripetere le operazioni indicate al punto 10. Prima di rimontar ...

  • Husqvarna ST261E - page 56

    56 T o adjust cable tension Adjust cable tension by turning the adjuster turn buckle (A), located on the right hand cable. Grasp the long section tightly and turn the short section to lengthen the adjuster . Adjust until cable is snug. Zur einstellung der seilspannung Stellen Sie die Seilspannung ein, indem Sie das Spannerschloss (A) des rechten Se ...

  • Husqvarna ST261E - page 57

    57 ENGINE See engine manual. Carburetor Y our carburetor is not adjustable. Engine performance should not be affected at altitudes up to 2,134 meters (7,000 feet). If your engine does not operate properly due to suspected carburetor problems, take your snow thrower to a qualified service center . Engine speed Never tamper with the engine governor , ...

  • Husqvarna ST261E - page 58

    58 STORAGE Immediately prepare your snow thrower for storage at the end of the season or if the unit will not be used for 30 days or more. WARNING: Never store the snow thrower with gasoline in the tank inside a building where fumes may reach an open flame, spark or pilot light as on a furnace, water heater , clothes dryer or gas appli- ance. Allow ...

  • Husqvarna ST261E - page 59

    59 ENTREPOSAGE Préparez immédiatement votre souffleuse pour l’entreposage à la fin de la saison ou si l’unité n’est pas en fonction pour 30 jours ou plus. A TTENTION: N’entreposez jamais la souffleuse avec de l’essence dans le réservoir à l’intérieur d’un bâtiment où la fumée peut atteindre une flamme nue, allumage par étin ...

  • Husqvarna ST261E - page 60

    60 OPSL AG Maak uw sneeuwruimer direct aan het einde van het seizoen klaar voor opslag of als het toestel niet meer dan 30 dagen gebruikt gaat worden. WAARSCHUWING: Berg de sneeuruimer nooit met benzine in de tank op in een gebouw waar dampen een open vlam, vonken of een indicatielampje zo- als op een oven, waterkokers, wasdrogers of gas- toestel, ...

  • Husqvarna ST261E - page 61

    61 Störungssuche PROBLEM URSACHE PROBLEMBESEITIGUNG Schneefräse 1. Das Benzin-Absperrventil (falls vorhanden) 1. Stellen Sie das Benzin-Absperrventil auf Position “OPEN”. springt nicht an i st auf P osition “OFF ”. 2. Der Sicherheitszündschlüssel steckt nicht. 2. Sicherheitszündschlüssel einstecken. 3. Benzin leer . 3. Füllen Sie den ...

  • Husqvarna ST261E - page 62

    62 Recherche des causes d’une panne PROBLÈME CAUSE CORRECTION Ne se met pas 1. Le robinet arrêt carburant (si tel qu’équipé) 1. T ournez le robinet arrêt carburant dans la position “OPEN”. en marche dans la position “OFF ”. 2. Insérez la clé de contact de sécurité. 2. La clé de contact de sécurité n’est pas insérée. 3. R ...

  • Husqvarna ST261E - page 63

    63 Probleemoplosser HET PROBLEEM DE OORZAAK DE OPLOSSING Wil niet starten 1. De afsluitklep van de brandstoftank (als hij zo 1. Draai de afsluitkep van de brandstoftank naar “OPEN”. is uitgevoerd) in “OFF ” zetten. 2. De veiligheidscontactsleutel zit niet in het contact. 2. Steek de veiligheidscontactsleutel in het contact. 3. Brandstof is ...

  • Husqvarna ST261E - page 64

    532 42 93-55 07.07.09 TH Printed in U.S.A. ...

Manufacturer Husqvarna Category Snow Blower

Documents that we receive from a manufacturer of a Husqvarna ST261E can be divided into several groups. They are, among others:
- Husqvarna technical drawings
- ST261E manuals
- Husqvarna product data sheets
- information booklets
- or energy labels Husqvarna ST261E
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual Husqvarna ST261E.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals Husqvarna ST261E, service manual, brief instructions and user manuals Husqvarna ST261E. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product Husqvarna ST261E.

Similar manuals

A complete manual for the device Husqvarna ST261E, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use Husqvarna ST261E by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of Husqvarna ST261E.

A complete Husqvarna manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual Husqvarna ST261E - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the Husqvarna ST261E, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the Husqvarna ST261E, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device Husqvarna ST261E - which should help us in our first steps of using Husqvarna ST261E
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with Husqvarna ST261E
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of Husqvarna ST261E in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning Husqvarna ST261E?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual Husqvarna ST261E, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Husqvarna ST261E it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)