-
Termozeta Gran Gala - page 1
Libr etto istruzioni Instruction Manual Mode D’emploi Gebrauchsanweisung Libr o De Instrucciones Instruçoes ...
-
Termozeta Gran Gala - page 2
- DA TI TECNICI - TECHNICAL DA T A - DONNÉES TECHNIQUES - TECHNISCHE DA TEN - DA TOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS GRAN GALÁ Grill T ype: 409010 220-240V ~ 50Hz 1700-2000 W Made in China ...
-
Termozeta Gran Gala - page 3
DESCRIZIONE 1. Maniglia 2. Piastra 3. Piedini di gomma 4. Gruppo termostato 5. Manopola termostato 6. Lampadina termostato 7. Cavo di alimentazione 8. Sede gruppo termostato 9. Contenitore per sugo di cottura DESCRIPTION 1. Poignée 2. Plaque 3. Petits pieds en caoutchouc 4. Groupe thermostat 5. Bouton thermostat 6. Ampoule thermostat 7. Câble d? ...
-
Termozeta Gran Gala - page 4
Il presente libretto è parte integrante dell’apparecchio e deve essere letto attentamente prima dell’utilizzo poiché fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d’installazione, d’uso e di manutenzione. Conservare quindi con cura. • Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di ...
-
Termozeta Gran Gala - page 5
IT ALIANO - non lasciare l’appa recchio esposto ad agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.) - non tirare mai il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per scollegare la spina dalla presa di corrente - non lasciare l’apparecchio collegato alla rete elettrica senza sorveglianza - non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liqui ...
-
Termozeta Gran Gala - page 6
• Appoggiate l’apparecchio su una supercie stabile, resistente al calore e lontano da fonti o materiali inammabili • Inserite il gruppo termostato (4) nell’apposita sede (8) • Svolgete il cavo di alimentazione e ruotate completamente la manopola (5) in senso anti orario (posizione “apparecchio spento”). • Inserite la spina nel ...
-
Termozeta Gran Gala - page 7
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia, scollegate sempre la spina dalla presa di corrente e aspettate che l’apparecchio si sia raffreddato. Estraete il gruppo termostato (4) dalla sede (8). Per la pulizia della piastra utilizzate carta assorbente o un panno umido: non usate prodotti chimici, abrasivi o spugne ruvide che potrebbero d ...
-
Termozeta Gran Gala - page 8
ENGLISH The present manual is an integral part of the appliance and must be carefully read before using it as it gives important indications with regard to safety of installation, use and maintenance. Keep it with care. • After taking off the packing make sure that the appliance is intact. In case of doubt do not use it and contact an assistance ...
-
Termozeta Gran Gala - page 9
ENGLISH - do not leave the appliance unattended when it is plugged into the main power supply - never immerse the appliance in water or other liquids • Only use the appliance with the thermostat unit (4) supplied • The appliance can be used by children over the age of 8 and by people with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lac ...
-
Termozeta Gran Gala - page 10
ENGLISH • Rest the appliance on a stable and heat resistant surface, away from inammable materials or sources. • Insert the thermostat unit (4) in the compartment provided (8) • Unwind the power cord and completely rotate the dial (5) in a counter clockwise direction (“OFF” position). • Insert the plug into the power outlet and selec ...
-
Termozeta Gran Gala - page 11
T ermozetaS.p.A.reservestherighttointr oducetechnicaland/oraestheticchangestoitsproductsinten - ded to improve performances. T ermozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved. T ermozetaS.p.A.-ViaMagenta,41/43-20010Bar eggio(MI)Italy ENGLISH Befor ...
-
Termozeta Gran Gala - page 12
PRESCRIPTIONS DE SECURITE Le présent livret d’instructions fait partie intégrante de l’appareil et doit être lu attentivement avant l’utilisation car il fournit des indications importantes concernant la sécurité d’installation, d’utilisation et d’entretien. Il doit être conservé avec soin. • Après avoir enlevé l’emballage, ...
-
Termozeta Gran Gala - page 13
FRANÇAIS - ne jamais tirer le câble d’alimentation ou l’appareil même pour le débrancher de la prise de courant - ne pas laisser l’appareil branché au réseau électrique sans surveillance - ne jamais immerger l’appareil dans de l’eau ou dans d’autres liquides. • N’utiliser l’appareil qu’avec le groupe thermostat (4) en dot ...
-
Termozeta Gran Gala - page 14
FRANÇAIS • Poser l’appareil sur une surface stable et résistante à la chaleur , loin de sources de chaleur et de matériels ou objets facilement inammables. • Introduire le groupe thermostat (4) dans son siège (8). • Dérouler le cordon électrique d’alimentation et faire tourner complètement le bouton (5) dans le sens contraire ? ...
-
Termozeta Gran Gala - page 15
T ermozetaS.p.A.seréserveledr oitd’apporterdesmodicationstechniqueset/ouesthétiquesàses propr esproduitsand’enamélior erlesprestations. T ermozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved. T ermozetaS.p.A.-ViaMagenta,41/43-200 ...
-
Termozeta Gran Gala - page 16
DEUTSCH Dieses Heft ist ein wichtiger T eil des Geräts, es muss vor dessen erster Benutzung aufmerksam gelesen werden, weil es wichtige Angaben für seine sichere Installation, Benutzung und Wartung liefert. Bewahren Sie es sorgfältig auf. • Kontrollieren Sie nach dem Entfernen der V erpackung, ob das Gerät unversehrt ist. Im Zweifelsfall verw ...
-
Termozeta Gran Gala - page 17
DEUTSCH • Aus Sicherheitsgründen achten Sie darauf: - das Gerät nicht barfuß oder mit nassen Händen oder Füßen zu benutzen - das Gerät nicht im Freien zu benutzen - das Gerät keinen Witterungseinüssen auszusetzen (Sonne, Regen,…) - nie am Stromkabel oder direkt am Gerät zu ziehen, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen - das Ge ...
-
Termozeta Gran Gala - page 18
DEUTSCH • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, hitzebeständige Fläche, in entsprechender Entfernung von Wärmequellen oder entammbaren Materialien. • Setzen Sie die Thermostatgruppe (4) in das entsprechende Gehäuse (8). • Wickeln Sie das V ersorgungskabel ab und drehen Sie den Drehknopf (5) vollständig gegen den Uhrzeigersinn (Posi ...
-
Termozeta Gran Gala - page 19
DEUTSCH T ermozetaS.p.A.behältsichdasRechtvor ,andenProduktentechnischeund/oderästhetische Änderungen zur V erbesserung der Leistungen vorzunehmen. T ermozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved. T ermozetaS.p.A.-ViaMagenta,41/43-20010Bar eggio(MI ...
-
Termozeta Gran Gala - page 20
PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD Este folleto es parte integrante del aparato y debe ser leído atentamente antes de su utilización, ya que proporciona importantes indicaciones relativas a la seguridad de su instalación, uso y mantenimiento. Conservar cuidadosamente. • Retirar el embalaje y vericar la integridad del aparato. En caso de duda, no u ...
-
Termozeta Gran Gala - page 21
ESP ANÕL - no dejar el aparato conectado a la red eléctrica sin vigilancia - no sumergir nunca el aparato en agua o en otros líquidos • Utilizar el aparato exclusivamente con el grupo termostato (4) suministrado • El aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales dism ...
-
Termozeta Gran Gala - page 22
ESP ANÕL • Apoyar el aparato en una supercie estable, resistente al calor y lejos de fuentes o materiales inamables. • Introducir el grupo termostato (4) en la sede al efecto (8) • Desenroscar el cable de alimentación y girar completamente el pomo (5) en el sentido inverso al de las agujas del reloj (posición “aparato apagado”). ...
-
Termozeta Gran Gala - page 23
T ermozetasereservaelder echodeaportarmodicacionesestéticasy/otécnicassinavisoprevio, para mejorar sus productos. T ermozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved. T ermozetaS.p.A.-ViaMagenta,41/43-20010Bar eggio(MI)Italy ESP ANÕL Antes de efe ...
-
Termozeta Gran Gala - page 24
PORTUGUÊS PRESCRIÇÃO DE SEGURANÇA O presente manual é parte integrante do aparelho e deve ser lido com atenção antes do uso porque fornece informações importantes relativas à segurança de instalação, de uso e de manutenção. Guardar com cuidado. • Após ter removido a embalagem, controlar a integridade do aparelho. Em caso de dúvid ...
-
Termozeta Gran Gala - page 25
PORTUGUÊS - não mergulhar nunca o aparelho na água ou em outros líquidos. • Usar o aparelho exclusivamente com o conjunto termostato (4) fornecido • O aparelho pode ser utilizado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou que não tenham experiência ou conhecimento do mesmo, ...
-
Termozeta Gran Gala - page 26
• Apoiar o aparelho sobre uma superfície estável, resistente ao calor e longe de fontes ou materiais inamáveis. • Introduzir o conjunto termostato (4) no compartimento apropriado (8) • Desenrolar o cabo de força e virar totalmente o seletor (5) em sentido antihorário (posição “aparelho desligado”). • Introduzir o plugue na tom ...
-
Termozeta Gran Gala - page 27
Desligar sempre o plugue da tomada de força e esperar que o aparelho que totalmente frio antes de efetuar qualquer operação de limpeza. Extrair o conjunto termostato (4) da sede (8). Para a limpeza da chapa usar papel absorvente ou um pano úmido: não usar produtos químicos, abrasivos ou esponjas ásperas que poderão danicar a superfíc ...
-
Termozeta Gran Gala - page 28
...
-
Termozeta Gran Gala - page 29
...
-
Termozeta Gran Gala - page 30
...
-
Termozeta Gran Gala - page 31
...
-
Termozeta Gran Gala - page 32
www .termozeta.com ...
Do you have a question concerning Termozeta Gran Gala?
Use the form below
If you did not solve your problem by using a manual Termozeta Gran Gala, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Termozeta Gran Gala it is likely that he will want to share the way to solve it.