Manual Wechsel Halos

20 pages Not applicable
Download

Go to site of 20

Summary
  • Wechsel Halos - page 1

    Halos Aufbau und Pege Pitching and Care ...

  • Wechsel Halos - page 2

    de Sie haben sich für ein W echsel Zelt entschieden. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem W echsel Zelt und danken für Ihr V ertrauen. Bitte machen Sie sich v or der V erwendung mit diesem Zelt vertr aut. Kontrollieren Sie das Zelt auf V ollständigkeit. Beachten Sie bitte die Bedie - nungs- und Pegehinweise, dadurch kann Ihnen das Zelt ...

  • Wechsel Halos - page 3

    1x Außenzelt (AZ) 1x Innenzelt (IZ) 4x Zeltstangen, farblich codiert 1x Satz Heringe 1x Repar aturhülse für Gestänge 1x Packsack 1x Gestängesack 1x Heringssack Abspannleinen und -straffer (am Z elt befestigt) zusätzlich bei Zero-G Line: 1x T ube Nahtdichter de Lieferumfang en Contents 1x ysheet (FS) 1x inner tent (IT) 4x tent poles—colou ...

  • Wechsel Halos - page 4

    Grundsätzliche Hinweise de Die Pege des Zeltes beginnt schon mit der Auswahl des richtigen Standortes. Der Boden sollte frei von spitzen Steinen, Ästen o.ä. sein. Wir empfehlen zum Schutz des Zeltbodens zusätzlich ein F ootprint oder ein Groundsheet zu verwenden. Meiden Sie möglichst Plätze wie Bodensenken, ausgetrocknete Flussbette, Bäum ...

  • Wechsel Halos - page 5

    Niemals: Putz-, Reinigungs- oder Bleichmittel verwenden, das Zelt oder dessen T eile maschinell waschen, trocknen oder reinigen lassen. Warnung: Benutzen Sie keine Gas- oder Benzinlampen im Zelt, die Abgase können tödlich sein. Benutzen Sie keine offene Flamme irgendwelcher Art im Zelt. V ermeiden Sie das Kochen im Z elt. Sorgen Sie im - mer für ...

  • Wechsel Halos - page 6

    en Basic Information The care of your tent begins with the selection of the correct pitching location. The ground should be free of sharp stones, sticks, etc.. We recommend using a foot- print or groundsheet underneath the inner tent oor to give added protection. Avoid areas such as swales and dried-out riverbeds; falling branches and resin can ...

  • Wechsel Halos - page 7

    Never: Use cleansers or bleach, wash any part of the tent in a machine, put it in the dryer, or have it dry-cleaned. Warning: Never use any fuel-red stoves or lamps in the tent, as the fumes can be deadly. Do not use any kind of open ame in the tent. Avoid cooking inside the tent. Always be sure to ventilate well to avoid having water condens ...

  • Wechsel Halos - page 8

    Das Zelt ausrollen und ach auf dem Boden aus - legen. en de Aufbau Pitching the tent Spread the tent out at ...

  • Wechsel Halos - page 9

    en de en de Es ist auch möglich, beide Bögen in einem Arbeits - gang einzuführen. With practise, both tentpoles could be inserted simultaniously. Als erstes die beiden Längsstangen in die K anäle einführen. First insert the 2 longitudinal poles to the pole sleeves. ...

  • Wechsel Halos - page 10

    en de Fix this pole with its tips to the eye lets. Diesen Bogen auch gleich in den Ösen xieren. Nun den Bogen in den querverlaufenden K anal einführen. en de Then insert the 3 pole in the transverse pole sleeve. ...

  • Wechsel Halos - page 11

    Bei Wind sollte das hintere Ende dem Wind zuge - wandt und mit Heringen gesichert werden. en de At windy conditions the rear part of the tent should face the wind and be secured with pegs to the ground. Jetzt können auch die längsverlaufenden Bögen aufgerichtet werden. en de Now erect the 2 longitudinal poles. ...

  • Wechsel Halos - page 12

    Clips an den Bögen befestigen. en de Fasten the clips on the sides of the tentpoles. Goldfarbener Apsisbogen in den gelbmarkierten Kanal einführen und xieren. en de Insert the gold coloured pole for the vestibule into the gold colour marked poles sleeve. ...

  • Wechsel Halos - page 13

    APEX -Lüfter öffnen und mit Abstandhalter am Klettband xieren. Keep the APEX vents open by setting up the bracer. en de Alle Heringe um das Zelt setz en, die Schlaufen sind in der Länge variabel. en de Secure the yellow loops around the tent with tent pegs. The loops are adjustable. ...

  • Wechsel Halos - page 14

    Zeltabbau de V or dem Abbau des Zeltes bitte die R eißverschlüsse und APEX -Lüfter schließen! Bei diesem Kuppelzelt haben Sie auch die Möglichkeit, das Innenzelt eingehängt zu lassen und so beim nächsten Mal das Zelt k omplett aufzubauen. Zunächst die Sturmab - spannungen lösen und die Heringe her ausziehen. Jetzt können die Gestänge ent ...

  • Wechsel Halos - page 15

    en Close the zips and the APEX vents before taking down the tent! Loosen the guy lines and pull out the tent pegs. Release the poles from the eyelets and pull the ends out straight. Push the poles out through the pole sleeves. The seg- ments might come apart when the poles are pulled. Try to even out the tension on the elastic string by folding the ...

  • Wechsel Halos - page 16

    de Hinweise zu den Linien Travel Line Die Nähte sind ab W erk mit einem Nahtband versiegelt. A n Stresspunkten oder dort, wo Gummis oder Bänder in die Naht eingesetzt wurden, können die Nähte u.U. undicht werden. In diesem F all bitte an den Stellen Nahtdichter von außen auf das trockene Gewebe auftragen und mindestens 24 Std. trocknen lassen. ...

  • Wechsel Halos - page 17

    en Info about the different lines Travel Line The seams are factory-sealed with tape. The seams can become permeable at the points of stress or where webbing or elastic have been sewn. If that is the case, please apply sealers to the dry seams (we recommend SILNET). Zero-G Line Due to the silicon coating, seam taping cannot be applied to these tent ...

  • Wechsel Halos - page 18

    de Zubehör optional erhältlich - Groundsheet - T arp - Wing - verschiedene Heringe für unterschiedliche Bodenbeschaffenheiten - Nahtdichter SILNET (geeignet für Poly ester und silikonisiertes Ripstopnylon) - Repar aturhülse en Additional optional accessories - Groundsheet - Tarp - Wing - various pegs for different usages and conditions - SILNE ...

  • Wechsel Halos - page 19

    de en Die “Wechsel“ Garantie Auf Material und V erarbeitung gewähren wir dem Erst - käufer drei Jahre Garantie ab K aufdatum. V erschleiß und natürliche Alterung liegen außerhalb der Gar antie. Wir werden Ihnen außerhalb der Garantie eine R eparatur oder Ersatz zu einem vernünftigen Preis anbieten. Unsere Zelte werden bestmöglich produz ...

  • Wechsel Halos - page 20

    “Wechsel“ Die Berliner Zeltschmiede GmbH Porschestr . 25 12107 Berlin, Germany T el: (+49) (0)30 39034010 Fax: (+49) (0)30 39034012 www .wechsel-tents.de info@wechsel-tents.de ...

Manufacturer Wechsel Category Tent

Documents that we receive from a manufacturer of a Wechsel Halos can be divided into several groups. They are, among others:
- Wechsel technical drawings
- Halos manuals
- Wechsel product data sheets
- information booklets
- or energy labels Wechsel Halos
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual Wechsel Halos.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals Wechsel Halos, service manual, brief instructions and user manuals Wechsel Halos. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product Wechsel Halos.

Similar manuals

A complete manual for the device Wechsel Halos, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use Wechsel Halos by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of Wechsel Halos.

A complete Wechsel manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual Wechsel Halos - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the Wechsel Halos, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the Wechsel Halos, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device Wechsel Halos - which should help us in our first steps of using Wechsel Halos
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with Wechsel Halos
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of Wechsel Halos in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning Wechsel Halos?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual Wechsel Halos, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Wechsel Halos it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)