-
Intimus Pro 32 CC3 - page 1
V or der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen! Before operating, please read the Operating Instructions! V euillez lire le mode d’emploi avant la mise en service! V oor de inbedrijfstelling de gebruiksaanwijzing doorlezen! Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio! Antes de pôr a máquina em funcionamento leia as in ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 2
9 = Kontroll-Anzeige Leuchtet auf, wenn der Motor überlastet wor - den ist und abgeschaltet hat. Die Maschine kann während der Abkühlphase des Motors nicht gestartet werden. 10 = Kontroll-Anzeige ? ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 3
Bei Anlieferung der Maschine ist die Funktion der Benutzersperre ausgeschaltet. - ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 4
(Auto-Reverse-Funktion) reagiert die Maschine wie folgt: ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 5
<< The machine may not be operated by more than one person at any given time! The machine was designed for safe operation << During the shredding process no other work may be performed on the machine ? ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 6
OPERA TING THE MACHINE When the machine is delivered, the function of the user interlock is switched off. For information on activating the user interlock, ? ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 7
- The remaining material is now automatically fed into the cutting mechanism again and shredded. - The control display of the forwards button (3) is permanently lit. - When the material has run through, continue shredding with correct quantities. ? ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 8
<< Risque de blessure! N’approchez jamais du bloc de coupe les vête - ments amples, colliers, cheveux longs, cravates etc! << Risque de blessure! N’introduisez jamais les doigts dans l’ouverture! << En cas ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 9
machine doit être enclenchée manuellement en marche avant (enfoncer la touche de marche avant (3) pendant environ 2 secondes). ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 10
- Le matériel à couper résiduel est maintenant introduit automatiquement dans le bloc de coupe et est broyé. de ? ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 11
<< Gevaar voor verwondingen! Losse onderdelen van kleding, dassen, sie-raden, lang haar of andere losse voorwerpen uit de buurt van de toevoergleuf houden! << Gevaar voor verwondingen! Geen vingers in de toevoeropening steken! << Bij gevaar de ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 12
Bij levering van het apparaat is de gebruikersrestrictie functie uitgeschakeld. ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 13
- De rest van het materiaal wordt automatisch door het snijwerk opnieuw doorgevoerd en versnipperd. van de voorwaarts-toets (3) brandt permanent. - W anneer alle materiaal is versnipperd, gaat u verder ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 14
<< ¡Peligro de lesión! No acercar a la apertura de alimentación pie- zas sueltas de ropa, corbatas, bisutería, cabello largo u otros objetos sueltos! << ¡Peligro de lesión! No introducir los dedos en la apertura de alim ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 15
Para el desmenuzamiento de láminas transparentes se tiene que conectar el aparato a mano en el modo de funcionamiento de avance (mantener accionado el pulsador de avance (3) durante unos 2 segundos). Accionando brevemente el pulsador funcional (2) (función de ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 16
- A continuación, material restante se vuelve a transportar automáticamente al mecanismo de corte y se desmenuza. del pulsador de avance (3) tiene luz perma ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 17
<< Risco de ferimento! peças de vestuários penden - tes, gravatas, jóias, cabelos compridos ou outros abjectos pendentes afastados da abertu - ra para alimentação! << Risco de ferimento! Não colocar as ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 18
Para triturar folhas translúcidas a máquina tem de ser comutada de modo manual para marcha para frente (manter a tecla marcha para frente (3) premida por aprox. 2 seg.). Para interromper o processo de trituração a qualquer momento, basta accionar brevemente a tecla de serviço (2) ? ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 19
- Agora, o material restante a ser cortado é novamente levado ao cortador de modo automático e triturado. - A indicação de controlo da tecla de marcha para frente (3) acende de modo permanente. - Depois que o material a ser cortado tiver passado pelo apar ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 20
<< Pericolo di lesioni! Evitare l‘avvicinamento alla bocca d‘immission di parti di indu - menti, cravatte, monili, capelli lunghi o altri oggetti sciolti! << Pericolo di lesioni! Non avvicinarsi con le dita alla bocca d‘immissio ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 21
la macchina viene consegnata con la funzione di blocco utente disattiva. del blocco ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 22
nella taglierina e distrutto. ? ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 23
ÁÎÉÏËÏÃÅÓ ÏÄÇÃÉÅÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ << Κίνδυνος τραυµατισµού! ÊÜè å áé ùñ ï ‹ì å íá á í ôé êå ß ìå í á ü∂ ùò å ß ä ç ñ ï õ ÷ é ó ì ï ‹ , ã ñ á â Ü ô å ò , ê ï ó ì ¤ ì á ô á , ì á ê ñ õ Ü ì á ë ë é Ü ¤ Ü ë ë á ë õ ô Ü ? ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 24
EΝΕΡΓ ΟΠΟΙΗΣΗΤΗΣΜΗΧΑΝΗΣ: Σηµείωση: Κατά την παράδοση της μηχανής έχει απενεργοποιηθεί η λειτουργία της φραγής χρήσης. Πληροφορίες για την ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της φραγής της χ ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 25
- Τ ώρα τροφοδοτείται ο μηχανισμός με το υπόλοιπο υλικό, το οπιό τεμαχίζεται. - Η λυχνία ελέγχου (6) σβήνει. Η ένδειξη LED του διακόπτη κίνησης προς τα εμπρός (3) παραμένιε συνεχώς αναμμένη. - Όταν πέ ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 26
<< Fare for kvæstelser! Løstsid - dende beklædningsgenstande, slips, smykker eller lignende må ikke komme i nærheden af papirsprækken! << Fare for kvæstelser! i papirspræk ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 27
brugerspærre slået fra. ? ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 28
- Det resterende materiale tilføres nu igen automatisk til skæreenheden og destrueres. (6) slukkes. Fremadtastens lysdiodeindikator (3) lyser nu vedvarende. - Fortsæt med destrueringen med de rigtige mængder , når materialet er kørt igennem. ? ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 29
VIKTIGE SIKKERHETSHENVISNINGER << Fare for personskader! Hold løse deler av klær , slips, smykker , langt hår og andre løse gjenstander borte fra innføringsåpningen! << Fare for personskader! Grip ikke inn i << I tilfelle av fare sl ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 30
til brukersperren koplet ut. ? ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 31
- Det gjenværende materialet tilføres skjæreverket nå automatisk igjen og makuleres. til fremoverknappen (3) lyser permanent. ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 32
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER << Skaderisk! Löst åtsittande kläder , slips, smycken, långt hår och andra lösa föremål måste hållas borta från inmat- ningsöppningen! << Skaderisk! - ningsöppningen! ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 33
- tion användarspärr frånslagen. För information om aktivering och avstängning av användarspärren var vänlig se beskrivningen ? ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 34
- Resterna av skärmaterialet matas nu automatiskt in i skärverket igen och förstörs. (6) slocknar . L ysdioden på fram- åtknappen (3) lyser med permanent sken. ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 35
<< Loukkaantumisvaara! Irralliset vaatekappaleet, kravatit, korut, pitkät hiukset tai muut irralliset esineet on pidettävä loitolla syöttöaukosta! << Loukkaantumisvaara! Älä pane sormiasi syöttöaukkoon! << V aaratilanteessa kone on kytkettävä pois päältä pä? ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 36
kytketty pois päältä. Lisätietoja käyttölukituksen päälle- ja poiskytkemiseksi ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 37
automaattisesti teräyksikköön leikattavaksi. ? ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 38
WAŻNEZASAD YBEZPIECZEŃSTW A << Urządzenie nie może być obsługiwane przezkilkaosóbjednocześnie! Elementy zabezpieczające są skonstruowane tak, aby możliwa była bezpieczna „jednooso - bowa“ obsługa urządzenia. << Podczas pr ocesu rozdrabniania przy maszynie nie w ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 39
WŁĄ CZANIEURZĄDZENIA: Wskazówka: Przy dostawie urządzenia funkcja blokady użytkownika jest wyłączona. Informacje na temat włączania i wyłączania blokady użytkownika dostępne są w „UŻYCIE BLOKADY UŻYTKOWNIKA “. Celem przełączenia urządzenia w stan „gotowości do pracy“ należy wykonać następujące czynności zgodnie ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 40
- Pozostała w urządzeniu ilość materiału zostanie automatycznie doprowadzona do mechanizmu tnącego i zniszczona. - Kontrolka (6) gaśnie. Wskaźnik LED przycisku Do przodu (3) świeci się. - Po opróżnieniu mechanizmu tnącego kontynuować niszczenie wpr owadzając do urządzenia właściwe porcje materiału. - Jeśli konieczne, opróżnić ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 41
DŮLEŽITÁBEZPEČNOSTNÍUPOZORNĚNÍ << Nebezpečí poranění! Volné části oděvu, kravaty , šperky , dlouhé vlasy nebo jiné volné předměty musejí být udržovány v bezpečné vzdálenosti od přívodníhootvoru! << Nebezpečí poranění! Nes ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 42
ZAPNUTÍSTROJE: Poznámka: Při dodávce stroje je funkce blokování uživatele vypnuta. Pro informace k zapnutí a vypnutí blokování uživatele př ečtěte prosím popis pod „POUŽITÍ BLOKOVÁNÍ UŽIV A TELE“. Pro zapnutí stroje na mód „připraven k provozu“ postupujte podle aktuálně naprogr amovaného nastavení následovně ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 43
- Zbylý materiál je nyní automaticky znova zaveden do stříhacího zařízení a je skartován. - Kontrolka (6) zhasne. LED-ukazatel tlačítka vpř ed (3) svítí trvale. - Když stříhaný materiál proběhl stříhacím zařízením, lze pokr ačovat ve skartování se správným dávkováním. - Pokud je to nutné, př epínat manuálně s ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 44
FONT OSBIZT ONSÁGIUT ASÍTÁSOK << Sérülésveszély ! A laza ruhada - rabokat, nyakkendőt, ékszert, hosszú hajat és egyéb laza tár - gyakat tartsuk távol a bevezető nyílástól! << Sérülésveszély ! Ne nyúljunk be az ujjaink - kalabevezet? ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 45
AGÉPBEKAPCSOLÁSA: Tájékoztatás: A gép kiszállításánál a felhasználói lezárás ki van kapcsolva. A felhasználói lezárás be- és kikapcsolásához a „FELHASZNÁLÓI LEZÁRÁS ALKALMAZÁSA ” c. részben talál információkat. A gép „üzemkész” állapotra kapcsolásánál az aktuálisan beprogr amozott beállításnak ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 46
- A mar adék vágandó anyagot a készülék most automatikusan újr a a vágószerkezetbe vezeti és felaprítja. - Az ellenőrző kijelzés (6) elalszik. Az előr efelé gomb (3) LED-kijelzője folyamatosan világít. - Ha a vágni kívánt anyag áthaladt, megfelelő adagolással folytassa az aprítást. - Szükség esetén a vágószerkezetet ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 47
<< Опасност от нараняване! Не допускайте в близост до отвора за подаване на хартия непристегнати части от облекло, вратовръзки, бижута, дълга коса, или други предмети, които могат да попадна ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 48
ВКЛЮЧВАНЕ НА МАШИНА Т А: Указание: При доставката на машината функцията запотребителсказащитаеизключена. Информация за включването и изключването на потребите ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 49
ЗАДРЪСТВАНЕ НА УРЕДА С РАЗДРОБЕН МА ТЕРИАЛ: (функция Auto-Rever se) Ако в следствие подаването на твърде много материал се получизадръстване,машинатареагирапоследнияначин ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 50
BA±H≥E ≠KAπAHÅØ ¥O ™EXHÅKE ¡EπO¥ACHOC™Å << Опасность травмирования ! He ÿoª|ocå∫e ¢æåµ®o ® –xoª|o¯º ÿaµº ¨aæc∫º®å, c–åca÷óåe º®paòe|åø, ªæå||≈e –oæoc≈ åæå ªpº¨åe |eµa®peÿæe||≈e ÿpeª¯e∫≈, o|å ¯o¨º∫ ¢≈∫¿ –∫ø|º∫≈ –|? ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 51
ВКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ: Замечание: при поставке машины устройство блокировкипотребителемотключено. О включении и отключении блокировки прочитайте в рубрике “УСТ АНОВК ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 52
- Оставшийся материал для измельчения автоматически протягиваетсякрежущемумеханизмуиразрезается. - Контрольный индикатор (6) гаснет . СИД-индикатор кнопкип? ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 53
26SC2 26CC3 32SC2 32CC3 89894 8 03/13 53 ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 54
26SC2 26CC3 32SC2 32CC3 89894 8 03/13 54 ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 55
26SC2 26CC3 32SC2 32CC3 89894 8 03/13 55 ...
-
Intimus Pro 32 CC3 - page 56
89894 8 03/13 Dieses Papier ist aus 100 % Altpapier ohne optische Aufheller hergestellt This paper made from 100 % unbleached recycled paper Papier recyclable à 100 % International Network Headquarters ☏ +1 / 260 563-0641 251 W edcor Avenue fax +1 / 260 563-4575 ...
Do you have a question concerning Intimus Pro 32 CC3?
Use the form below
If you did not solve your problem by using a manual Intimus Pro 32 CC3, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Intimus Pro 32 CC3 it is likely that he will want to share the way to solve it.