Manual Güde GRT 250 P

40 pages Not applicable
Download

Go to site of 40

Summary
  • Güde GRT 250 P - page 1

    GRT 250 P # 95153 © Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland Deutsch DE 4 Originalbetriebsanleitung RASENTRIMMER English GB 8 Original Operating Instructions GRASS TRIMMER Français FR 12 Mode d’emploi original TONDEUSE Á GAZON Č eština CZ 16 Originální návod k obsluze STRUNOV SEKACKA Sloven č ina ...

  • Güde GRT 250 P - page 2

    A 1 2 3 4 5 6 7 8 B C D E F I G H 9 1 2 3 4 5 6 7 2 ...

  • Güde GRT 250 P - page 3

    K L M N J 3 ...

  • Güde GRT 250 P - page 4

    Einleitung Damit Sie an Ihrem neuen Gerät möglichst lange Freude haben, bitten wir Sie, die Betriebsanweisung und die beiliegenden Sicherheitshinweise vor Ingebrauchnahme sorgfältig durchzulesen. Ferner wird empfohlen, die Gebrauchsanweisung für den Fall aufzubewahren, dass Sie sich die Funktionen des Ar tikels später nochmals ins Gedächtnis ...

  • Güde GRT 250 P - page 5

    6. Die Maschine vor Verwendung oder infolge eines Stoßes auf eventuelle Schäden prüfen, falls notwendig, reparieren. 7. Die Maschine nicht verwenden, wenn die Schutzvorrichtungen beschädigt oder nicht korrekt angebracht sind. 8. Sicherstellen, dass die Lüftungsschlitze des Motors stets frei von Schmutz oder Rückständen sind. 9. Während der ...

  • Güde GRT 250 P - page 6

    Schalten Sie den Motor nur ein, wenn sich Ihre Füße in sicherem Abstand zum Schneidkopf befinden. Halten Sie das Gerät stets an beiden Griffen fest, so ist auch der vorgegebenen Sicherheitsabstand zum Schneidebereich gewährleistet. Achten Sie auf einen sicheren Stand. Greifen Sie niemals in die laufende Fadenspule. Nach dem Ausschalten dreht si ...

  • Güde GRT 250 P - page 7

    Entsorgung Die Entsorgungshinweise ergeben sich aus den Piktogrammen die auf dem Gerät bzw. der Verpackung aufgebracht sind. Eine Beschreibung der einzelnen Bedeutungen finden Sie im Kapitel „Kennzeichnung“. Entsorgung der Transport verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmateriali en sind in der Reg ...

  • Güde GRT 250 P - page 8

    Introduction To enjoy your new appliance as long as possible, please read carefully the Operating Instructions and the attached safety instructions before putting the appliance into operation. We also recommend keeping the Oper ating Instructions for future reference. Making technical changes to improve the appliance as part of the continuous produ ...

  • Güde GRT 250 P - page 9

    8. Make sure the engine ventilation slots are with no dirt and remains at all times. 9. Make sure there are no persons or animals within at least 3 metres when working with the appliance. Switch the appliance immediately off if persons, especially children, get near the appliance. 10. Do not get near the moving parts (near the string) when the appl ...

  • Güde GRT 250 P - page 10

    Hold the appliance by both handles at all times to guarantee the specified safe distance from the cutting area. Make sure your posture is safe. Never touch inside the spool of string. After switching the appliance off, the string keeps rotating for a few seconds. Never touch the string when running. Do not cut wet grass. Make sure the engine ventil ...

  • Güde GRT 250 P - page 11

    Maintenance Do you have any technical questions? A claim? Do you need spare parts or the Operating In structions? You will be helped quickly and without needless bureaucracy at our webpage ww w.guede.com in the Services part. Please help us be able to assist you. To be able to identify your appliance when claimed, we need to know its serial No., or ...

  • Güde GRT 250 P - page 12

    Introduction Afin de pouvoir profiter le pl us longtemps possible de votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement le mode d’emploi et les consignes de sé curité jointes. Nous vous recommandons également de conserver le mode d’emploi pour une consultation ultérieure éventuelle. Dans le cadre du dé veloppement continu de n os produits ...

  • Güde GRT 250 P - page 13

    7. N’utilisez pas l’appareil si les dispositifs de protecti on sont endommagés ou incorrectement montés. 8. Veillez à ce que les fentes d’aération du moteur soient toujours exemptes d’impuretés et résidus. 9. Veillez à ce que personne, y compris les animaux, ne se trouve dans un rayon minimal de 3 mètres lors du travail. 10. Arrête ...

  • Güde GRT 250 P - page 14

    Tenez l’appareil par les deux mains, ce qui permet de respecter la distance de sécurité prescrite de la zone de coupe. Respecter une posture sûre. Ne touchez jamais la bobine de fil en rotation. La bobine continue à tourne r quelques secondes après l’arrêt de l’appareil. Ne touchez jamais la bobine en rotation. Ne coupez jamais la pelou ...

  • Güde GRT 250 P - page 15

    Liquidation Les consignes de liquidation résultent des pictogrammes indiqués sur l’appareil ou sur l’emballage. La description des significations individuelle s se trouve dans le chapitre « Indications sur l’appareil ». Liquidation de l’emballage de transp ort L’emballage protège l’appareil de l’endommagement lors du transport. E ...

  • Güde GRT 250 P - page 16

    Úvod Abyste ze svého nového p ř ístroje m ě li co možná nejdéle radost, p ř e č t ě te si prosím p ř ed uvedením do provozu pe č liv ě návod k obsluze a p ř iložené bezpe č nostní pokyny. Dále doporu č ujeme, abyste si návod k použití uschovali pro p ř ípad, že byste si pozd ě ji cht ě li znovu p ř ipomenout funkce ...

  • Güde GRT 250 P - page 17

    8. Zajist ě te, aby v ě trací št ě rbiny motor u byly vždy bez ne č istot a zbytk ů . 9. B ě hem práce vždy zajist ě te, aby se v okruhu minimáln ě 3 m nezdržovaly osoby 10. ani zví ř ata. Stroj ihned vypn ě te, jakmile se do jeho dosahu dostanou osoby, p ř edevším pak d ě ti. 11. Je-li stroj v provozu, nep ř ibližujte se k ...

  • Güde GRT 250 P - page 18

    Je-li p ř ístroj v chodu, nikdy nesahejte do strunové cívky. Po vypnutí se cívka ješt ě n ě kolik sekund to č í. Cívky se nikdy nedotýkejte. Nese č te mokrou trávu. Dbejte na to, aby v ě trací št ě rbiny motoru byly vžd y č isté a beze zbytk ů trávy. P ř i se č ení mohou být odhozeny kameny č i jiné p ř edm ě ty, kte ...

  • Güde GRT 250 P - page 19

    Servis Máte technické otázk y? Reklamaci? Pot ř ebujete náhradní díl y nebo návod k obsluze? Na naší domovské stránce www.guede.com Vám v oddílu Servis pom ů žeme rychle a nebyrokraticky. Prosím pomožte nám pomoci Vám. Aby bylo možné Váš p ř ístroj v p ř ípad ě reklamace identifikovat, pot ř ebujeme sériové č íslo, ...

  • Güde GRT 250 P - page 20

    Úvod Aby ste zo svojho nového prístroja mali č o možno najdlhšie rados ť , pre č ítajte si, prosím, pred uvedením do prevádzky pozorne návod na obsluhu a priložené bezpe č nostné pokyny. Ď alej odporú č ame, aby ste si návod na použitie uschovali pre prípad, že by ste si neskôr chceli znovu pripomenú ť funkcie výrobku. V ...

  • Güde GRT 250 P - page 21

    9. Po č as práce vždy zaistite, aby sa v okruhu minimálne 3 m nezdržiavali osoby ani zvieratá. Stroj ihne ď vypnite, hne ď ako sa do jeho dosahu dostanú osoby, predovšetkým potom deti. 10. Ak je stroj v prevádzke, nepribližujte sa k pohyblivým sú č astiam (v oblasti struny). 11. Pred použitím prístroja odstrá ň te z oblasti, kd ...

  • Güde GRT 250 P - page 22

    Dbajte na to, aby vetracie štrbiny motora boli vždy č isté a bez zvyškov trávy. Pri kosení môžu by ť odhodené kamene č i iné predmety, ktoré môžu spôsobi ť vážne úraz y. Správanie v prípade núdze Zave ď te úrazu zodpovedajúcu potrebnú p rvú pomoc a vyzvite č o možno najrýchlejšie kvalifiko vanú lekársku pomoc. Chr ...

  • Güde GRT 250 P - page 23

    Servis Máte technické otázky? Rekl amáciu ? Potrebujete náhradné diely alebo návod na obsluhu ? Na našej domovskej stránke www.guede.com vám v oddiele Servis pomôžeme rýchlo a nebyrokraticky. Pomôžte nám, prosím, aby sme mohli pomôc ť vám. Aby bolo možné váš prístroj v prí pade reklamácie identifikova ť , potrebujeme sé ...

  • Güde GRT 250 P - page 24

    Inleiding Om van uw nieuwe apparaat zo lang mogelijk plezier te hebben, bevelen wij u aan de gebruiksaanwijzing en de bijgesloten veiligheidsinstructie s voor het in bedrijf stellen zorgvuldig te lezen. Verder wordt aanbevolen de gebruiksaanwijzing te bewaren voor het geval dat de functies van het apparaat later nogmaals in het geheugen ververst mo ...

  • Güde GRT 250 P - page 25

    7. Het apparaat niet gebruiken, indien de beveiligingsinrichtingen beschadigd zijn of niet correct zijn aangebracht. 8. Controleer steeds of de luchtsleuven van de motor vrij van vuil en/of resten zijn. 9. Tijdens de werkcyclus steeds controleren of zich in een cirkel van tenminste 3 m geen personen en/of dieren bevinden. 10. Het apparaat onmiddell ...

  • Güde GRT 250 P - page 26

    Houd het apparaat steeds aan beide handgrepen v ast, waardoor ook de aangegeven veiligheidsafstand tot de maaiomgeving gegarandeerd is. Let op een veilige standplaats. Grijp nooit in de draaiende draadspoel. Na het uitschakelen draait de spoel noch enkele seconden door. Raak de spoel nooit aan. Maai niet in nat gras. Let er op dat de luchtsleuven v ...

  • Güde GRT 250 P - page 27

    Service Hebt u technische vragen? Een reclamatie? Hebt u reserveonderdelen of een gebr uiksaanwijzing nodig? Op onze website www.guede.com in Ser vice helpen wij u snel en niet-bureaucratisch verder. Help ons om u te helpen, a.u.b. Om uw machine in geval van reclamatie te kunnen identificeren hebben wij het serienummer evenals artikelnummer en prod ...

  • Güde GRT 250 P - page 28

    Premessa Per poter essere soddisfatti del Vostro nuovo apparecchio per il periodo più lungo possibile, prima di metterlo in funzione leggere attentamente il Manuale d'Uso e le istruzioni di sicurezza in allegato, per favore. Consigliamo in più di conservare il Manuale d’Uso per caso in cui avreste i dubbi sulle funzioni dell’apparecchio ...

  • Güde GRT 250 P - page 29

    5. Non utilizzare l’apparecchio in pioggia e per l’erba umida. 6. Prima dell’uso e dopo l’urto controllare l’apparecchio per eventuali danni e ripararlo, se necessario. 7. Non utilizzare la macchina con dispositivi di protezione danneggiati oppure montati scorrettamente. 8. Assicurare che i fori di ventilazione siano sempre liberi, senza ...

  • Güde GRT 250 P - page 30

    Non tagliare l’erba bagnata! Assicurare che i fori di ventilazione siano sempre liberi, senza le impurità e residui erbosi. Al taglio possono essere lanciate le pietre o gli altri oggetti che potrebbero causare le gravi ferite. Comportamento nel ca so d’emergenza Applicare il pronto soccorso concernente l’incidente e rivolgersi rapidamente a ...

  • Güde GRT 250 P - page 31

    Assis tenza t ecnica Avete le domande tecniche ? Contes tazioni? Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d’Uso? Sul nostro sito www.guede.com , nel settore Assistenza tecnica , Vi aiuteremo velocemente ed in via non burocratica. Ci dareste la mano, per favore, per poter aiutar Vi? Per poter identificare il Vostro apparecchio nel caso di cont ...

  • Güde GRT 250 P - page 32

    Bevezetés Annak érdekében, hogy új berendezése hosszú ideig szolgálatára lehessen és elégedettségére szolgáljon, üzembehelyezése el ő tt gondosan tanulmányozza át a használati utasítást és a mellékelt biztonsági utasításokat. Továbbá azt tanácsoljuk, hogy a használati utasítást és a biztonsági el ő írásokat ő r ...

  • Güde GRT 250 P - page 33

    6. A gépet használat el ő tt és megüt ő dés után ellen ő rizze, nincs-e megrongálódva, szükség esetén javítsa meg. 7. Tilos a gépet rosszúl felszerelt, vagy megrongálódott véd ő berendezéssel használni. 8. Ügyeljen arra, hogy a motor szell ő ztet ő nyílásai mindig tiszták, f ű maradék nélküiek legyenek. 9. Biztosít ...

  • Güde GRT 250 P - page 34

    A gépet, a fogantyúnál fogva, er ő sen, két kézzel tartsa, így be van biztosítva a kaszálási területt ő l az el ő írt biztonsági távolság is. Ügyeljen biztonságos testtartására. Tilos munka közben megérinteni a húros vágófejet. . Kikapcsolás után a vágófej még néhány másodpercig forog. Vigyázz, ne érintse meg. Ti ...

  • Güde GRT 250 P - page 35

    A csomagoló anyag körforgalomba való visszatérése nyersanyagot spórol meg és csökkenti a hulladék mennyiségét. A csomagoló anyag egyes része i (pl. fólia, polisztirén), veszélyesek lehetnek gyerekek részére. Fulladás veszélye fenyeget! Tehát a csomagoló anyag illetékes darabjait raktározza olyan helyen, ahová nem juthatnak ...

  • Güde GRT 250 P - page 36

    ORIGINAL  KONFOR MITÄTSERKLÄRU NG Hiermit erklä ren wir, das s die nachfolgend bezeic hneten Ge räte aufgru nd ihrer Konzip ieru ng und Bauart sowi e in d en von uns in Verkeh r gebr acht en Ausfü hrungen de n einschlägi gen, grundlege nden Sicherh eits- un d Gesundh eitsa nforder ungen d er EG- Richtlinien entsprechen. Bei einer nicht ...

  • Güde GRT 250 P - page 37

    Artikelnummer / Be zeichnung der Geräte Article No. / Machine description | N° de commande / Désignation de l’appareil | Obj. č. / Označení přístrojů | Obj. č. / Označenie prístrojov | Artikel nr. / Benaming van de machine | Cod. ord. / Identificazione degli apparecchi | Megrendelési szám. / A gép jelzése | Kat br. / Oznaka uređa ...

  • Güde GRT 250 P - page 38

    38 ...

  • Güde GRT 250 P - page 39

    39 ...

  • Güde GRT 250 P - page 40

    GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com ...

Manufacturer Güde Category Grass Trimmer

Documents that we receive from a manufacturer of a Güde GRT 250 P can be divided into several groups. They are, among others:
- Güde technical drawings
- GRT 250 P manuals
- Güde product data sheets
- information booklets
- or energy labels Güde GRT 250 P
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual Güde GRT 250 P.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals Güde GRT 250 P, service manual, brief instructions and user manuals Güde GRT 250 P. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product Güde GRT 250 P.

Similar manuals

A complete manual for the device Güde GRT 250 P, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use Güde GRT 250 P by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of Güde GRT 250 P.

A complete Güde manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual Güde GRT 250 P - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the Güde GRT 250 P, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the Güde GRT 250 P, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device Güde GRT 250 P - which should help us in our first steps of using Güde GRT 250 P
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with Güde GRT 250 P
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of Güde GRT 250 P in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning Güde GRT 250 P?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual Güde GRT 250 P, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Güde GRT 250 P it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)