Manual Brinkmann 810-8550-S

88 pages 14.66 mb
Download

Go to site of 88

Summary
  • Brinkmann 810-8550-S - page 1

    Equipo Universal de Conversión a Gas Natural PROFESSIONAL INST ALLA TION MANUAL W ARNING HAZARDOUS EXPLOSION MA Y RESUL T IF THESE W ARNINGS AND INSTRUCTIONS ARE IGNORED . READ AND FOLLO W ALL W ARNINGS AND INSTR UCTIONS IN THIS MANU AL TO A V OID PERSONAL INJUR Y , INCLUDING DEA TH OR PROPERTY D AMA GE. ASSEMBL Y AND OPERA TING INSTRUCTIONS INSTR ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 2

    1 WE W ANT Y OU T O USE Y OUR CONVERSION KIT FOR Y OUR GRILL AS SAFEL Y AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS T O A TTRA CT THE A TTENTION T O POSSIBLE HAZARDS AS THE GRILL IS CONVERTED AND USED AS A NA TURAL GAS GRILL. WHEN Y OU SEE THE SAFETY ALERT SYMBOL P A Y CLOSE A TTENTION T O THE INFORMA TION WHICH FOLLO WS! READ ALL SAFET ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 3

    2 General Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Assembly Instr uctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28 Conv ersion Instructions 810-8905-S, 810-8907-S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 4

    3 W ARNING GENERAL W ARNINGS • Never use liquid pr opane gas in a unit designed for natural gas. • Never use char coal or wood briquette in a gas grill. Flav oring chips must be contained in a metal smoking bo x to contain ash and prevent fires. • Leak test all connections before fir st use , e ven if grill was pur c hased full y assemb led . ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 5

    1.32mm 8530/8532/8550/8552/8555 Rotisserie Burner 1.32mm V alve Orifice x 1 Pc (YELLOW) Large Stop Plate x 6 Pcs. Small Stop Plate x 1 Pc. Gas Orifice T ool Small Wrench 10’ Natural Gas Hose Large Wrench 1.25mm 8905/8907 SIde Burner 1.25mm V alve Orifice x 2 Pc (GREEN) 8750/8752 Side Burner 1.35mm V alve Orifice x 2 Pc (RED) 1.35mm 1.51mm 8905/89 ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 6

    5 CA UTION: Some par ts ma y contain shar p edges. W ear protectiv e gloves if necessary . W ARNING: Only use the specific orifice designated for y our grill model. Alwa ys double chec k the millimeter size on the side of the orifice tip pr ior to installation. Use of any other orifice could lead to personal injur y , proper ty damage and v oid you ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 7

    6 Step 4 R emove tw o screws from each burner "f oot" using a screwdriver . Remov e wood chip dra wer to get access to the wood chip b ur ner . Remov e one screw from the w ood chip burner . Carefully lift each bur ner up and aw ay from v alv e openings. Set aside f or later use. Step 5 Using the gas orifice tool, remov e the LP brass ori ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 8

    7 810-8905-S & 810-8907-S SIDE BURNERS CA UTION: Only use specified natural gas orifice f or your grill. Step 8 Remov e the side burner brass cap by using the small wrench to unscrew the two small scre ws. Step 9 Remov e access panel on left side of grill f or better view of gas orifice. Step 10 Use the gas orifice tool to remov e LP brass orif ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 9

    8 810-8905-S & 810-8907-S RO TISSERIE B URNERS CA UTION: Only use specified natural gas orifice for y our grill. Note: It is helpful to keep the scre ws with the components as they are remo ved f or ease of reassembly . Step 13 Remov e rotisserie cover bolts and remo ve rotisserie cov er to gain access to the rotisser ie LP gas orifice on back ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 10

    9 CA UTION: Some par ts ma y contain shar p edges. W ear protectiv e gloves if necessary . W ARNING: Only use the specific orifice designated for y our grill model. Alwa ys double chec k the millimeter size on the side of the orifice tip pr ior to installation. Use of any other orifice could lead to personal injur y , proper ty damage and v oid you ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 11

    10 Note: Step 4 only applies to model 810-8750-S. Step 4 Remo ve scre w from each burner "f oot" using a screwdriver . Carefully lift each burner up and aw ay from v alve openings. Set aside f or later use. Main Bur ner Sear Bur ner ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 12

    11 CA UTION: Some par ts ma y contain shar p edges. W ear protectiv e gloves if necessary . Step 5 Using the one of the gas orifice tool provided remo ve the LP brass orifice from the tip of each gas valv e assembly . Note: All orifices of the grill, except rotisserie, are double orifices type (LP gas and natural gas). Y ou only remov e the LP gas ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 13

    12 810-8750-S & 810-8752-S SIDE BURNERS CA UTION: Only use specified natural gas orifice for y our grill. Step 8 Remov e the left side shelf by unscrewing the f our bolts. Step 9 Remov e the side burner brass cap by using the small wrench to unscrew the tw o small screws . Step 10 Remov e access panel on left side of grill f or better view of g ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 14

    CA UTION: Some par ts ma y contain shar p edges. W ear protectiv e gloves if necessary . W ARNING: Only use the specific orifice designated for y our grill model. Alwa ys double chec k the millimeter size on the side of the orifice tip pr ior to installation. Use of any other orifice could lead to personal injur y , proper ty damage and v oid your ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 15

    14 Step 4 Remo ve scre w from each burner "f oot" using a screwdriver . Carefully lift each burner up and aw ay from v alve openings. Set aside f or later use. Step 5 Use the gas or ifice tool to remov e the LP brass orifice from main burner v alves through the hole on the firebo x front panel. Repeat this step for all main, side and roti ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 16

    Stop Pin Stop Pin 15 Step 7 Figure 1 shows v alve stem and bez el with the control knob remov ed. T ak e fiv e large stop plates from the component card and place them ov er the main and side burner valv e stems as illustrated (Figure 2). T ake the small stop plate from the component card and place it ov er the rotisserie bur ner v alve stem (Figur ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 17

    Retaining Nut 16 810-8550-S, 810-8552-S & 810-8555-S RO TISSERIE B URNERS CA UTION: Only use specified natural gas orifice for y our grill. Note: It is helpful to keep the scre ws with the components as they are remov ed f or ease of reassembly . Step 10 Remov e the two screws of panel to gain access to the rotisserie LP v alve on bac k side of ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 18

    CA UTION: Some par ts ma y contain shar p edges. W ear protectiv e gloves if necessary . W ARNING: Only use the specific orifice designated for y our grill model. Alwa ys double chec k the millimeter size on the side of the orifice tip pr ior to installation. Use of any other orifice could lead to personal injur y , proper ty damage and v oid your ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 19

    18 Step 4 Remo ve scre w from each burner "f oot" using a screwdriver . Carefully lift each burner up and aw ay from v alve openings. Set aside f or later use. Step 5 Use the gas orifice tool to remov e the LP brass orifice from main burner v alves through the hole on the firebo x front panel. Repeat this step for all main and side burner ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 20

    Stop Pin Figure 1 Stop Pin 19 Step 7 Figure 1 shows v alve stem and bez el with the control knob remov ed. T ak e fiv e large stop plates from the component card and place them ov er the main and side burner valv e stems as illustrated (Figure 2). T ake the small stop plate from the component card and place it ov er the rotisserie bur ner v alve st ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 21

    Retaining Nut 20 810-8530-S RO TISSERIE B URNER CA UTION: Only use specified natural gas orifice for y our grill. Note: It is helpful to keep the scre ws with the components as they are remov ed f or ease of reassembly . Step 10 Remov e the two screws of panel to gain access to the rotisserie LP v alve on bac k side of grill. Set aside f or later u ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 22

    21 Retaining Nut 810-8532-S RO TISSERIE B URNER CA UTION: Only use specified natural gas orifice f or your grill. Note: It is helpful to keep the scre ws with the components as they are remov ed f or ease of reassembly . Step 10 Remov e the two screws of panel to gain access to the rotisserie LP v alve on back side of g r ill. Set aside for later u ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 23

    CA UTION: Some par ts ma y contain shar p edges. W ear protectiv e gloves if necessary . W ARNING: Only use the specific orifice designated for y our grill model. Alwa ys double chec k the millimeter size on the side of the orifice tip pr ior to installation. Use of any other orifice could lead to personal injur y , proper ty damage and v oid your ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 24

    23 Step 4 Remo ve scre w from each burner "f oot" using a screwdriver . Carefully lift each burner up and aw ay from v alve openings. Set aside f or later use. Step 5 Use the gas or ifice tool to remov e the LP brass orifice from main burner v alves through the hole on the firebo x front panel. Repeat this step for all main and side burne ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 25

    24 W ar ming Rack Cooking Grills Heat Shields Step 7 Figure 1 shows v alve stem and bez el with the control knob remov ed. T ak e fiv e large stop plates from the component card and place them ov er the v alve stems as illustrated (Figure 2). V erify the tab and the stamped letter on the stop plates f ace out. Replace control knobs when finished. W ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 26

    CA UTION: Some par ts ma y contain shar p edges. W ear protectiv e gloves if necessary . W ARNING: Only use the specific orifice designated for y our grill model. Alwa ys double chec k the millimeter size on the side of the orifice tip pr ior to installation. Use of any other orifice could lead to personal injur y , proper ty damage and v oid your ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 27

    26 Step 4 Remo ve scre w from each burner "f oot" using a screwdriver . Carefully lift each burner up and aw ay from v alve openings. Set aside f or later use. Step 5 Use the gas or ifice tool to remov e the LP brass orifice from main burner v alves through the hole on the firebo x front panel. Repeat this step for all main and side burne ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 28

    Step7 Figure 1 shows v alve stem and bez el with the control knob remov ed. T ak e fiv e large stop plates from the component card and place them ov er the v alve stems as illustrated (Figure 2). V erify the tab and the stamped letter on the stop plates f ace out. Replace control knobs when finished. W ARNING: W e recommend and request that you do ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 29

    CA UTION: Some par ts ma y contain shar p edges. W ear protectiv e gloves if necessary . W ARNING: Only use the specific orifice designated for y our grill model. Alwa ys double chec k the millimeter size on the side of the orifice tip pr ior to installation. Use of any other orifice could lead to personal injur y , proper ty damage and v oid your ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 30

    Step 3 Remo ve scre w from each burner "f oot" using a screwdriver . Carefully lift each burner up and aw ay from v alve openings. Set aside f or later use. Step 4 Use the gas or ifice tool to remov e the LP brass orifice from main burner v alves through the hole on the firebo x front panel. Repeat this step for all main and side burner v ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 31

    Step 6 Figure 1 shows v alve stem and bez el with the control knob remov ed. T ak e fiv e large stop plates from the component card and place them ov er the v alve stems as illustrated (Figure 2). V erify the tab and the stamped letter on the stop plates f ace out. Replace control knobs when finished. W ARNING: W e recommend and request that you do ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 32

    CA UTION: Some par ts ma y contain shar p edges. W ear protectiv e gloves if necessary . W ARNING: Only use the specific orifice designated for y our grill model. Alwa ys double chec k the millimeter size on the side of the orifice tip pr ior to installation. Use of any other orifice could lead to personal injur y , proper ty damage and v oid your ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 33

    Step 4 Remo ve scre w from each burner "f oot" using a screwdriver . Carefully lift each burner up and aw ay from v alve openings. Set aside f or later use. Step 5 Use the gas or ifice tool to remov e the LP brass orifice from main burner v alves through the hole on the firebo x front panel. Repeat this step for all main and side burner v ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 34

    33 Step 7 Figure 1 shows v alve stem and bez el with the control knob remov ed. T ak e fiv e large stop plates from the component card and place them ov er the v alve stems as illustrated (Figure 2). V erify the tab and the stamped letter on the stop plates f ace out. Replace control knobs when finished. W ARNING: W e recommend and request that you ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 35

    34 CONNECTING Y OUR GRILL T O THE NA TURAL GAS SOURCE 1. Coat pipe nipple with gas resistant teflon tape or pipe dope. Tighten quick-disconnect coupling onto pipe nipple that leads to natural gas supply (Figure A). 2. After grill is completely assembled, mak e sure natural gas supply v alve is “OFF” and then connect natural gas hose to soc ket. ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 36

    35 A V OID HARD MET AL PIPING • DO NO T use hard metal piping of an y kind to connect this converted natural gas grill. Use only natural gas hose specified by the man ufacturer . Using hard metal piping or con voluted metal tubing is an unsafe practice. Movement of the grill can cause breaka g e of metal pipe. W ARNING LEAK TESTING: T o prevent f ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 37

    CHECKING FOR LEAKS: 1. Create a mixture of 50% w ater and 50% liquid dishwashing soap . 2. Open the lid. 3. Ensure all control knobs are set to the "OFF" position. 4. Ensure gas hose is tightly connected to gas source . 5. T ur n on the fuel supply on at the source. 6. Apply the soap w ater mixture to the follo wing: Note: Some Grill mode ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 38

    W ARNING 37 7. Chec k each place listed (A – H) for gro wing bubb les which indicates a leak. 8. T ur n off gas supply at source. 9. T ur n on control knobs to release gas pressure in hose. 10. T ur n control knobs to "OFF" position. 11. Tighten any leaking connections . 12. Repeat soap y water test until no leaks are detected. 13. T ur ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 39

    LIGHTING INSTR UCTIONS: Follow the instructions in y our grill owners man ual or on the control panel of the grill. 1. OPEN THE GRILL LID bef ore attempting to light a burner so that fumes do not accumulate inside the grill. An explosion could occur if grill lid is down. 2. Chec k that all burner control knobs are turned to the "OFF" posi ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 40

    39 OPERA TING THE GRILL: Never use c harcoal or wood briquets in a gas grill. Flav oring chips m ust be contained in a metal smoking bo x to contain ash and prevent fires. Read and follow all warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual. BREAKING IN Y OUR GRILL: • In manuf acturing and preser ving the components of ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 41

    R O TISSERIE COOKING: • This grill has pre-drilled mounting holes for a rotisserie (rotisserie may or ma y not be included with your g r ill depending on the model purchased). Do not use a rotisserie not specifically manufactured f or this grill. • Read and f ollow all warnings and instr uctions in the owner’ s man ual provided with the rotis ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 42

    41 GRILL COOKING TIPS CLEANLINESS • Always w ash hands thoroughly with soap and hot water prior to handling food and after handling r aw meat, uncooked poultry or seafood. • When using a platter to carr y raw meat, uncook ed poultr y or seafood to the grill, mak e sure to wash the platter thoroughly with soap and hot water bef ore placing cooke ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 43

    42 BURNER ASSEMBL Y/MAINTENANCE • Although your b ur ners are constructed of stainless steel, they ma y corrode as a result of the extreme heat and acids from cooking f oods. Regularly inspect the burners for crac ks, abnormal holes, and other signs of corrosion damage. If f ound, replace the burner . • DO NO T obstruct the flow of combustion a ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 44

    43 TRANSPOR TING AND ST ORA GE: • Never mo ve a grill when it is hot or when objects are on the cooking surfaces. • Make sure that gas source is shut off. After mo ving the grill check that all gas connections are free of leaks. Refer to instructions for Leak T esting. • DO NO T store anything flammable near the grill. • Never store flammab ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 45

    44 QUEREMOS QUE USTED UTILICE EL EQ UIPO DE CONVERSIÓN P ARA SU P ARRILLA DE LA MANERA MÁS SEGURA POSIBLE. LA FINALID AD DE ESTE SÍMBOLO DE ALERT A DE SEGURID AD ES A TRAER SU A TENCIÓN A LOS POSIBLES RIESGOS QUE IMPLICA LA CONVERSIÓN DE EST A P ARRILLA P ARA UTILIZARLA CON GAS NA TURAL. CU ANDO VEA ESTE SÍMBOLO DE ALER T A DE SEGURID AD , ¡ ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 46

    INFORMA CIÓN SOBRE LA INST ALA CIÓN: La instalación de este electrodoméstico debe cumplir con todos los códigos locales per tinentes o en caso de no haberlos, con el: • Código nacional para gas comb ustible ANSI Z223.1 NFP A 54 • Código para la instalación de gas natural y propano: CAN/CGA B149.1 • Código para la instalación de gas ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 47

    46 ADVER TENCIA ADVER TENCIAS GENERALES • Nunca utiliz e gas propano líquido en una unidad hec ha para gas natural. • Nunca utilice briquetas de carbón veg etal o de leña en una parrilla de gas. Los trocitos para impartir sabor deben permanecer en una caja metálica para el ahumado para guardar la ceniza y pre venir incendios. • Realice la ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 48

    1.32mm Quemador del Rostizador 8530/8532/8550/8552/8555 Orificio de la Válvula de 1.32 mm x 1 Pz. (AMARILLO) Placa de T ope Grande x 6 Pzs. Placa de T ope Pequeña x 1 Pz. Herramienta del Orificio de Gas Llave de T uercas Pequeña Manguera de Gas Natural de 10’ Llave de T uercas Grande 1.25mm Quemador Lateral 8905/8907 Orificio de la Válvula de ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 49

    48 PRECA UCIÓN: Algunas piezas pueden tener bordes filosos. P óngase guantes protectores en caso necesario . AD VERTENCIA: Utilice solamente el orificio específico señalado para su modelo de la parrilla. Siempre cheque, dos v eces, el tamaño del milímetro en el lado de la e xtremidad del or ificio antes de la instalación. El uso de cualquier ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 50

    Clavija de Detencion P aso 4 Quite dos tor nillos de cada "pata" del quemador con un destor nillador . Retire el cajón para trocitos de leña para poder llegar al quemador de trocitos de leña. Quite un tor nillo de este último y con cuidado , le vante cada quemador y aléjelo de las aber turas de la v álvula. P óngalos a un lado para ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 51

    50 810-8905-S Y 810-8907-S QUEMADOR LA TERAL PRECA UCIÓN: Solamente use el orificio del gas natural especificó para su parrilla. P aso 8 Quite la tapa de latón del quemador lateral utilizando la lla ve de tuercas pequeña para desatornillar los dos tor nillos pequeños. P aso 9 Quite el panel de acceso ubicado en el lado izquierdo de la parrilla ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 52

    51 810-8905-S Y 810-8907-S QUEMADOR DEL R OSTIZADOR PRECA UCIÓN: Solamente use el orificio del gas natural especificó para su parrilla. Nota: Es útil conser var los tornillos con los componentes al irlos sacando porque así será más f ácil volv er los a ensamb lar . P aso 13 Quite los per nos de la cubier ta del rostizador y retírela para po ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 53

    52 PRECA UCIÓN: Algunas piezas pueden tener bordes filosos. P óngase guantes protectores en caso necesario . AD VERTENCIA: Utilice solamente el orificio específico señalado para su modelo de la parrilla. Siempre cheque, dos v eces, el tamaño del milímetro en el lado de la e xtremidad del or ificio antes de la instalación. El uso de cualquier ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 54

    53 Nota: P aso 4 se aplica solamente para el modelo 810-8750-S . P aso 4 Con un destor nillador , saque el tor nillo de cada "pata" del quemador . Con cuidado , le vante cada quemador y aléjelo de las aber turas para las v álvulas. P onga a un lado par a usarse más tarde Quemador Pr incipal Quemador para Dor ar ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 55

    Clavija de Detencion 54 PRECA UCIÓN: Algunas piezas pueden tener bordes filosos. P óngase guantes protectores en caso necesario . P aso 5 Con la herr amienta del or ificio del gas (incluida) quite el orificio de latón para el gas LP de la punta de cada ensamblado de la v álvula del gas. P aso 6 Retire todas las per illas de control del panel de ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 56

    55 810-8750-S Y 810-7852-S QUEMADOR LA TERAL PRECA UCIÓN: Solamente use el orificio del gas natural especificó para su parrilla. P aso 8 Retire el anaquel izquierdo desator nillando los cuatro pernos. P aso 9 Quite la tapa de latón del quemador lateral con la lla ve de tuercas pequeña para desatornillar los dos tor nillos pequeños. P aso 10 Re ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 57

    Rejilla de Calentamiento PRECA UCIÓN: Algunas piezas pueden tener bordes filosos. P óngase guantes protectores en caso necesario . AD VERTENCIA: Utilice solamente el orificio específico señalado para su modelo de la parrilla. Siempre cheque, dos v eces, el tamaño del milímetro en el lado de la e xtremidad del or ificio antes de la instalació ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 58

    57 P aso 4 Con un destor nillador , saque el tor nillo de cada "pata" del quemador . Con cuidado , le vante cada quemador y aléjelo de las aber turas para las v álvulas. P onga a un lado par a usarse más tarde. P aso 5 Use la herramienta del orificio del gas para quitar el orificio de latón para el gas LP de las v álvulas del quemado ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 59

    Clavija de Detencion Rejilla de Calentamiento 58 P aso 7 La Figura 1 muestra el v ástago y bisel de la v álvula sin la per illa de control. T ome cinco placas grandes de tope de la tarjeta de componentes y colóquelas sobre los v ástagos del quemador principal y lateral como se ilustra (Figura 2). T ome la placa de tope pequeña de la tarjeta de ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 60

    T uerca de Retención 59 810-8550-S, 810-8552-S & 810-8555-S QUEMADOR DEL R OSTIZADOR PRECA UCIÓN: Solamente use el orificio del gas natural especificó para su parrilla. Nota: Es útil conser v ar los tor nillos con los componentes al irlos sacando porque así será más f ácil v olverlos a ensamblar . P aso 10 Quite los dos tor nillos del p ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 61

    PRECA UCIÓN: Algunas piezas pueden tener bordes filosos. P óngase guantes protectores en caso necesario . AD VERTENCIA: Utilice solamente el orificio específico señalado para su modelo de la parrilla. Siempre cheque, dos v eces, el tamaño del milímetro en el lado de la e xtremidad del or ificio antes de la instalación. El uso de cualquier ot ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 62

    60 P aso 4 Con un destor nillador , saque el tor nillo de cada "pata" del quemador . Con cuidado , le vante cada quemador y aléjelo de las aber turas para las v álvulas. P onga a un lado par a usarse más tarde. P aso 5 Use la herramienta del orificio del gas para quitar el orificio de latón para el gas LP de las v álvulas del quemado ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 63

    Clavija de Detencion Clavija de Detencion 62 P aso 7 La Figura 1 muestra el v ástago y bisel de la v álvula sin la per illa de control. T ome cinco placas grandes de tope de la tarjeta de componentes y colóquelas sobre los v ástagos del quemador principal y lateral como se ilustra (Figura 2). T ome la placa de tope pequeña de la tarjeta de com ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 64

    T uerca de Retención 63 810-8530-S QUEMADOR DEL R OSTIZADOR PRECA UCIÓN: Solamente use el orificio del gas natural especificó para su parrilla. Nota: Es útil conser v ar los tor nillos con los componentes al irlos sacando porque así será más f ácil v olverlos a ensamblar . P aso 10 Quite los dos tor nillos del panel para alcanzar la v álvu ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 65

    INSTR UCCIONES DE CONVERSIÓN 810-8500-S PRECA UCIÓN: Algunas piezas pueden tener bordes filosos. P óngase guantes protectores en caso necesario . AD VERTENCIA: Utilice solamente el orificio específico señalado para su modelo de la parrilla. Siempre cheque, dos v eces, el tamaño del milímetro en el lado de la e xtremidad del or ificio antes d ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 66

    P aso 4 Con un destor nillador , saque el tor nillo de cada "pata" del quemador . Con cuidado , le vante cada quemador y aléjelo de las aber turas para las v álvulas. P onga a un lado par a usarse más tarde. P aso 5 Use la herramienta del orificio del gas para quitar el orificio de latón para el gas LP de las v álvulas del quemador p ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 67

    Clavija de Detencion P aso 7 La Figura 1 muestra el v ástago y bisel de la v álvula sin la per illa de control. T ome cinco placas grandes de tope de la tarjeta de componentes y colóquelas sobre los v ástagos del quemador como se ilustra (Figura 2). V er ifique la lengüeta y la letra marcada de las placas de tope esten hacia fuera. Al ter mina ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 68

    PRECA UCIÓN: Algunas piezas pueden tener bordes filosos. P óngase guantes protectores en caso necesario . AD VERTENCIA: Utilice solamente el orificio específico señalado para su modelo de la parrilla. Siempre cheque, dos veces , el tamaño del milímetro en el lado de la e xtremidad del or ificio antes de la instalación. El uso de cualquier ot ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 69

    68 P aso 4 Con un destor nillador , saque el tor nillo de cada "pata" del quemador . Con cuidado , le vante cada quemador y aléjelo de las aber turas para las v álvulas. P onga a un lado par a usarse más tarde. P aso 5 Use la herramienta del orificio del gas para quitar el orificio de latón para el gas LP de las v álvulas del quemado ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 70

    Rejilla de Calentamiento P arr illas para Cocinar Escudos T érmicos Clavija de Detencion 69 P aso 7 La Figura 1 muestra el v ástago y bisel de la v álvula sin la per illa de control. T ome cinco placas grandes de tope de la tarjeta de componentes y colóquelas sobre los v ástagos del quemador como se ilustra (Figura 2). V er ifique la lengüeta ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 71

    PRECA UCIÓN: Algunas piezas pueden tener bordes filosos. P óngase guantes protectores en caso necesario. AD VERTENCIA: Utilice solamente el orificio específico señalado para su modelo de la parrilla. Siempre cheque, dos veces , el tamaño del milímetro en el lado de la e xtremidad del or ificio antes de la instalación. El uso de cualquier otr ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 72

    P aso 3 Con un destor nillador , saque el tor nillo de cada "pata" del quemador . Con cuidado , le vante cada quemador y aléjelo de las aber turas para las v álvulas. P onga a un lado par a usarse más tarde. P aso 4 Use la herramienta del orificio del gas para quitar el orificio de latón para el gas LP de las v álvulas del quemador p ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 73

    P aso 6 La Figura 1 muestra el v ástago y bisel de la v álvula sin la per illa de control. T ome cinco placas grandes de tope de la tarjeta de componentes y colóquelas sobre los v ástagos del quemador como se ilustra (Figura 2). V er ifique la lengüeta y la letra marcada de las placas de tope esten hacia fuera. Al ter minar , vuelva a colocar ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 74

    INSTR UCCIONES DE CONVERSIÓN 810-9520-S PRECA UCIÓN: Algunas piezas pueden tener bordes filosos. P óngase guantes protectores en caso necesario. AD VERTENCIA: Utilice solamente el orificio específico señalado para su modelo de la parrilla. Siempre cheque, dos veces , el tamaño del milímetro en el lado de la e xtremidad del or ificio antes de ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 75

    P aso 4 Con un destor nillador , saque el tor nillo de cada "pata" del quemador . Con cuidado , le vante cada quemador y aléjelo de las aber turas para las v álvulas. P onga a un lado par a usarse más tarde P aso 5 Use la herramienta del orificio del gas para quitar el orificio de latón para el gas LP de las v álvulas del quemador pr ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 76

    P aso 7 La Figura 1 muestra el v ástago y bisel de la v álvula sin la per illa de control. T ome cinco placas grandes de tope de la tarjeta de componentes y colóquelas sobre los v ástagos del quemador como se ilustra (Figura 2). V er ifique la lengüeta y la letra marcada de las placas de tope esten hacia fuera. Al ter minar , vuelva a colocar ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 77

    76 CÓMO CONECT AR SU P ARRILLA AL SUMINISTR O DE GAS NA TURAL 1. Aplíquele lubricante o una cinta de T eflon resistente al gas al tubo corto enroscado. Apr iete el acoplamiento de descone xión rápida al tubo cor to enroscado que va al suministro de gas natural (Figura A). 2. Una v ez que la parr illa ha ya sido ensamblada totalmente , asegúres ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 78

    77 EVITE TUBERÍAS MET ÁLICAS DURAS • NO use tuberías de metal duro de cualquier tipo para conectar esta parrilla con vertida a gas natural. Use solamente la manguera para gas natural que especifica el fabricante . Es inseguro utilizar tuberías metálicas duras o enrolladas, y a que al mover la parrilla pueden r omperse las tuberías de metal. ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 79

    CÓMO REVISAR P ARA ENCONTRAR FUGAS: 1. Elabore una mezcla de 50% agua y 50% de jabón líquido la vaplatos . 2. Abr a la cubier ta. 3. Fíjese que todas las perillas de control estén en posición apagada ("OFF"). 4. Cerciórese de que la manguer a del gas esté bien conectada a la fuente de gas. 5. Abr a el suministro de gas en la fuent ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 80

    ADVER TENCIA 79 7. Re vise cada lugar enumerado (A–H) par a ver si salen b urbujas que indicarían una fuga. 8. Cierre el suministro de gas en la fuente . 9. Abr a las per illas de control para dejar salir la presión del gas en la manguera. 10. Gire las perillas de control a la posición de "OFF" (apagado). 11. Apriete toda conexión c ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 81

    INSTR UCCIONES DE ENCENDIDO: Siga las instrucciones contenidas en su manual del pr opietario de la parrilla o en el panel de control de la parrilla. 1. ABRA LA CUBIER T A DE LA P ARRILLA antes de intentar encender un quemador para que los vapores no se acum ulen dentro de su parrilla. Puede ocurrir una explosión si la cubierta de la parrilla está ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 82

    81 CÓMO UTILIZAR LA P ARRILLA: Nunca use carbón de leña o líquido encendedor en el interior de su parrilla de gas. Los trocitos de leña para impartir sabor deben estar dentro de la caja metálica donde se guarda la ceniza para prevenir incendios. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones contenidas en las secciones anteriores de este m ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 83

    CÓMO ASAR CON EL R OSTIZADOR: • Esta parrilla tiene or ificios de ensamblado pretaladr ados para montar un rostizador (incluido o no incluido según el modelo que compró). No utilice un rostizador que no ha sido f abr icado especialmente para esta parrilla. • Lea y siga todas las adv er tencias contenidas en el manual del propietario incluido ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 84

    83 CONSEJOS P ARA COCINAR A LA P ARRILLA LIMPIEZA • Siempre lávese las manos m uy bien con agua y jabón antes de manipular comida y después de manipular car ne cruda (res, cerdo , av es de corral), pescado y mariscos. • Si utiliza un platón para llev ar car ne, a ves de corral, pescado o mariscos crudos a la parrilla, no se olvide lav ar el ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 85

    ENSAMBLADO Y MANTENIMIENT O DEL QUEMADOR • A unque sus quemadores fueron hechos de acero inoxidab le, pueden corroerse debido al calor e xtremo y los ácidos de los alimentos que se cocinan. Inspeccione los quemadores con regularidad para detectar grietas, agujeros anormales y otros indicios de daño por corrosión. Si los detecta, reemplace el q ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 86

    85 TRANSPOR TE Y ALMA CENAMIENT O: • Nunca mue va una parrilla cuando esté caliente o cuando objetos se encuentren encima de las superficies para cocinar . • Asegúrese de que el suministro de gas esté cerrado. Después de mover la parrilla, fíjese que ninguna conexión del gas tenga fugas. Consulte las instrucciones sobre cómo detectar fug ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 87

    ...

  • Brinkmann 810-8550-S - page 88

    FOR CO VERS, A CCESSORIES AND O THER PRODUCTS, PLEASE VISIT US ONLINE A T : www .brinkmann.net FOR GRILL W ARRANTY REPLACEMENT P AR TS, PLEASE VISIT US A T : www .grillpar tsonline.com P ARA CUBIER T AS, A CCESORIOS Y O TROS PR ODUCT OS, F A VOR DE VISIT ARNOS POR LA RED MUNDIAL EN: www .brinkmann.net P ARA P AR TES DE REEMPLAZO DE P ARRILLA BAJO G ...

Manufacturer Brinkmann Category Charcoal Grill

Documents that we receive from a manufacturer of a Brinkmann 810-8550-S can be divided into several groups. They are, among others:
- Brinkmann technical drawings
- 810-8550-S manuals
- Brinkmann product data sheets
- information booklets
- or energy labels Brinkmann 810-8550-S
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual Brinkmann 810-8550-S.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals Brinkmann 810-8550-S, service manual, brief instructions and user manuals Brinkmann 810-8550-S. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product Brinkmann 810-8550-S.

A complete manual for the device Brinkmann 810-8550-S, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use Brinkmann 810-8550-S by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of Brinkmann 810-8550-S.

A complete Brinkmann manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual Brinkmann 810-8550-S - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the Brinkmann 810-8550-S, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the Brinkmann 810-8550-S, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device Brinkmann 810-8550-S - which should help us in our first steps of using Brinkmann 810-8550-S
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with Brinkmann 810-8550-S
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of Brinkmann 810-8550-S in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning Brinkmann 810-8550-S?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual Brinkmann 810-8550-S, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Brinkmann 810-8550-S it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)