-
Peg-Perego P3 - page 1
FINA0601I73 Pliko P3 Pramette AVOID SERIOUS INJURY FROM FALLING OR SLIDING OUT. ALWAYS USE COMPLETE 5 POINT SEAT BELT. WARNING: U.S.A./CANADA/AUSTRALIA Instructions for use EN Instrucciones de uso ES Notice d ʼ emploi FR ...
-
Peg-Perego P3 - page 2
OK A click B 1 2 3 4 5 s x DX SX sx DX D x 6 ...
-
Peg-Perego P3 - page 3
B C A A B C 8 9 10 11 NO OK click 7 12 ...
-
Peg-Perego P3 - page 4
A B 15 16 17 18 1 ° A B 2° 13 14 ...
-
Peg-Perego P3 - page 5
B A A B 1 2 3 19 20 21 22 23 ...
-
Peg-Perego P3 - page 6
Pramette A Pramette Pramette AB Pramett e A 26 27 28 1 2 3 25 24 ...
-
Peg-Perego P3 - page 7
B Pramette B Pramette Pramette A B Pramette B Pramette Pramette A 29 30 32 33 31 B Pramette 34 ...
-
Peg-Perego P3 - page 8
B Pramette Pramette A B Pramette Pramette A 37 38 39 40 B Pramette 36 B Pramette 35 ...
-
Peg-Perego P3 - page 9
B Pramette Pramette A Pramette A Pramette A B Pramette 41 42 43 44 46 B Pramette 45 ...
-
Peg-Perego P3 - page 10
AB 48 49 50 51 52 3 47 1 2 ...
-
Peg-Perego P3 - page 11
53 1 1 2 54 55 56 58 57 ...
-
Peg-Perego P3 - page 12
Ganciomatic System GM A B Ganciomatic System GM Ganciomatic System GM 59 60 62 Pliko P3+Primo Viaggio 63 Accessory 45 Accessory 64 Accessory 61 ...
-
Peg-Perego P3 - page 13
67 Accessory 66 Accessory 65 Accessory ...
-
Peg-Perego P3 - page 14
1 2 3 4 5 6 7 21 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Pliko P 3 20 Pliko P3 - Pramette ...
-
Peg-Perego P3 - page 15
1 SPST5332• 2 ARPI0282• 3 IRTR0015GR 4 RSEP3N---NL• 5 dx ) SPST5846D• 5 sx ) SPST5846S• 6 sx ) SAPI5339D• 6 dx ) SAPI5339S• 7 dx ) ASPI0043D• 7 sx ) ASPI0043S• 8 MUCI5P14• 9 IRSHP3• 10 SPST5352• 11 SPST5497• 12 SOFF0186Z 13 SAPI5365• 14 SAPI6097• 15 SAPI6049• 16 SPST6049• 17 dx ) SPST5685KD• 17 Sx ) SPST5685KS• ...
-
Peg-Perego P3 - page 16
• IMPORTANT: read these instructions carefully and keep them for future reference. Failure to follow these instructions could put the child ʼ s safety at risk. • PEG PEREGO reserves the right to make any necessary changes or improvements to the products shown at any time without notice. CUSTOMER SERVICE If parts of the model are accidentally l ...
-
Peg-Perego P3 - page 17
ADJUSTING THE FOOTBOARD 20• The footboard can be adjusted to three different positions. To lower the footboard, pull the two small levers downward while lowering. To lift the footboard, pull it up until it clicks into place. This is the third, highest position (see figure) for the baby carriage version of Pliko P3-Pramette. ADJUSTING THE BACKREST ...
-
Peg-Perego P3 - page 18
on the stroller version of Pramette (when the zip is open the elastic loops ensure that the rain canopy remains fastened to the stroller). 43• This rain canopy is also designed for use when the Primo Viaggio car seat is hooked onto the stroller, ensuring total protection. 44• The figure shows the rain canopy on the carriage version of Pramette. ...
-
Peg-Perego P3 - page 19
ACCESSORY LINE 63• Diaper-Changing Bag: Satchel with pad for changing baby ʼ s diaper. Attaches to the stroller. 64• Sun Canopy: Sun canopy attaches to the stroller. 65• Rain Canopy: Rain canopy zips onto the hood. 66• Mosquito Netting: Mosquito netting zips onto the hood. 67• Travel Bag: Practical duffle bag for transporting the strolle ...
-
Peg-Perego P3 - page 20
• IMPORTANTE: leer atentamente estas instrucciones y conservarlas para una futura utilización. Si no se siguen estas instrucciones, se podría arriesgar la seguridad del niño. • PEG PEREGO podrá modificar los modelos decritos en este prospecto, por razones técnicas o commerciales. SERVICIO DE ASISTENCIA Si por casualidad alguna parte del mo ...
-
Peg-Perego P3 - page 21
de enganchar el cinturón, fije la hebilla pequeña al respaldo introduciendo la lengüeta en la presilla como indica la figura; luego, cuando haya enganchado el cinturón al niño tiene que soltarla del respaldo para dejar que el niño tenga más movilidad. La hebilla pequeña tiene que quedar debajo de los hombros del niño. REGULACIÓN DEL REPOS ...
-
Peg-Perego P3 - page 22
38• Fijar el cubrepies en el respaldo y abrochar a los lados como indica la figura. PLÁSTICO DE LLUVIA 39• Para montar el plástico de lluvia hay que unir la cremallera del mismo a la de la capota. 40• La figura muestra el plástico de lluvia ya montado en Pramette, en la versión silla de paseo. 41• La figura muestra dónde hay que enganc ...
-
Peg-Perego P3 - page 23
• Para lavar el saco, seguir las instrucciones siguientes. CUIDADO • ESTE PRODUCTO HA SIDO DISEÑADO PARA NIÑOS CON UN PESO MÁXIMO DE 20 KG Y UNA ALTURA MÁXIMA DE 110 CM. LA CESTILLA HA SIDO REALIZADA PARA SOPORTAR UN PESO MÁXIMO DE 5 KG. LOS POSIBLES PORTABEBIDAS QUE VAN CON ESTE PRODUCTO ESTÁN CONCEBIDOS PARA SOPORTAR EL PESO MÁXIMO ESP ...
-
Peg-Perego P3 - page 24
SILLA DE PASEO ESTÉ ABIERTA CORRECTAMENTE Y BLOQUEADA EN LA POSICIÓN CORRECTA PARA SU UTILIZACIÓN. • ASEGURARSE DE QUE LA SILLA DE AUTO O EL COCHECITO ESTÉN ENGANCHADOS CORRECTAMENTE A LA SILLA DE PASEO. • NO USAR LA SILLA DE PASEO CERCA DE ESCALERAS O ESCALONES; PRESTAR ATENCIÓN CUANDO SE UTILIZA EN ESCALERAS O ESCALERAS MECÁNICAS. • N ...
-
Peg-Perego P3 - page 25
garantir un montage correct (voir figure). 7• Le clic lors du montage des roues permet de s ʼ assurer qu ʼ elles sont montées correctement (voir figure). 8• Pour fixer le panier, enfilez les crochets avant A et les crochets arrières B et C sur les ergots prévus à cet effet. 9• Panier installé. 10• Le porte-biberon peut s ʼ installer ...
-
Peg-Perego P3 - page 26
dans la poussette. Empêchez l'enfant de monter sur le marchepied arrière si la poussette est vide. POUSSETTE – LANDAU 26• Pliko P3 Pramette est une nouvelle poussette transformable en landau. Quelques gestes suffisent pour transformer la poussette en landau et vice-versa. • Grâce à sa fixation réversible, la capote peut être monté ...
-
Peg-Perego P3 - page 27
l ʼ une des deux poignées puis l ʼ autre, jusqu ʼ à entendre le déclic. 48• Saisissez la poignée centrale et tirez énergiquement pour fermer complètement la poussette. 49• Vérifiez que la poussette soit bien fermée et que le crochet de sécurité soit bien enclenché. La poussette fermée tient debout toute seule. 50• Il est possib ...
-
Peg-Perego P3 - page 28
pour prévenir la formation de rouille. • Nettoyer régulièrement les parties en plastique avec un chiffon humide, ne pas utiliser de solvants ou d ʼ autres produits du même type. • Brosser les parties en tissu pour les dépoussiérer. • Éliminer les dépôts de poussière et de sable des roues. • Protéger le produit contre les agents ...
-
Peg-Perego P3 - page 29
...
-
Peg-Perego P3 - page 30
...
-
Peg-Perego P3 - page 31
...
-
Peg-Perego P3 - page 32
PEG PEREGO S.p.A. VIA DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI ITALIA tel. 0039•039•60881 fax 0039•039•615869-616454 Servizio Post Vendita - After Sale: tel. 0039•039•6088213 fax: 0039•039•3309992 PEG PEREGO U.S.A. Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260•482•8191 fax 260•484•2940 Call us toll free 1•800•671? ...
Do you have a question concerning Peg-Perego P3?
Use the form below
If you did not solve your problem by using a manual Peg-Perego P3, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Peg-Perego P3 it is likely that he will want to share the way to solve it.