Manual Clatronic DB 3399

42 pages Not applicable
Download

Go to site of 42

Summary
  • Clatronic DB 3399 - page 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Manual de instruções Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации D a m p f b ü g e l ...

  • Clatronic DB 3399 - page 2

    DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente .................................... Seite 3 Bedienungsanleitung .................................................... Seite 4 T echnische Daten ......................................................... Seite 6 Garantiebedingungen .................................................. Seite 6 NEDERLANDS Inhou ...

  • Clatronic DB 3399 - page 3

    Übersicht der Bedienelemente 3 Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande • Indicación de los elementos de manejo Descrição dos elementos • Elementi di comando • Overview of the Components • Przegląd elementów obsługi A kezelő elemek áttekintése • Огляд елементів прил? ...

  • Clatronic DB 3399 - page 4

    4 Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs - anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit. • Benutzen Sie ...

  • Clatronic DB 3399 - page 5

    5 Anwendungshinweise Auspacken • Entfernen Sie eventuell vorhandene Schutzfolien und Aufkleber von der Bügelsohle. • Wickeln Sie das Kabel bitte komplett ab. Elektrischer Anschluss • V ergewissern Sie sich, dass Gerätespannung (siehe T ypenschild) und Netzspannung übereinstimmen. • V erbinden Sie den Netzstecker nur mit einer vorschrifts ...

  • Clatronic DB 3399 - page 6

    6 V ertikaldampf-Funktion ermöglicht den Dampfstoß in vertikaler Stellung. W ARNUNG: Richten Sie den Dampfstoß nie auf Personen. Es besteht V erbrennungsgefahr! • Hängen Sie ihre Wäsche dazu auf einen Bügel und führen Sie das Bügeleisen ca. 3-5 cm nah heran. • Drücken Sie den Dampfstoßknopf (10) stoßweise. Nachfüllen des Wassertanks ...

  • Clatronic DB 3399 - page 7

    7 4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner aus - geschlossen für leicht zerbrechliche T eile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausgesch ...

  • Clatronic DB 3399 - page 8

    8 Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en ui ...

  • Clatronic DB 3399 - page 9

    9 Elektrische aansluiting • Waarborg dat de apparaatspanning (zie typeplaatje) en de netspanning overeenkomen. • Sluit de netsteker alleen aan op een correct geïnstalleerde en geaarde contactdoos met 230 V ~ 50 Hz. Aansluitwaarde In totaal kan het station een vermogen van 2200 W opnemen. Bij een dergelijke aansluitwaarde is het raadzaam, te vo ...

  • Clatronic DB 3399 - page 10

    10 Bijvullen van de watertank • Trek altijd de netstekker uit de contactdoos voordat u water bijvult. • Stel de stoomknop (9) in op de top van de wig-markering (uit). • Zet het strijkijzer verticaal neer . • Open het deksel van de invulopening en vul voorzichtig het water in. • Vul de watertank alleen tot de MAX-markering. • Sluit het t ...

  • Clatronic DB 3399 - page 11

    11 Conseils généraux de sécurité Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possi - ble, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur . Si vous remettez l‘appareil à des tiers, veuil ...

  • Clatronic DB 3399 - page 12

    12 Mode d’emploi Déballage • Enlever du patin du fer à repasser le lm protecteur et les étiquettes éventuellement présents. • Prière de dérouler le câble entièrement. Raccordement électrique • Vériez que la tension de l’appareil (plaque signalétique) corresponde à la tension du secteur . • Branchez la che du secteu ...

  • Clatronic DB 3399 - page 13

    13 Fonction V apeur verticale Cela permet d’utiliser la fonction “jet de vapeur” en position verticale. A VERTISSEMENT : N’orientez jamais le jet de vapeur vers une personne. Risque de brûlure ! • À cet effet, accrochez votre linge sur un cintre et approchez le fer à repasser à env . 3-5 cm. • Appuyez sur le bouton de jet de vapeur ...

  • Clatronic DB 3399 - page 14

    14 Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida - mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucci ...

  • Clatronic DB 3399 - page 15

    15 Indicaciones de uso Desembalar • Retire posibles láminas de protección y pegatinas de la suela de la plancha. • Por favor desenrolle el cable por completo. Conexión eléctrica • Asegúrese que la tensión del aparato (vea la placa del tipo) coincida con la tensión de red. • Sólo conecte el enchufe con un receptáculo aislado de tier ...

  • Clatronic DB 3399 - page 16

    16 Función de vapor vertical Eso permite utilizar la función “Ïde vapor” en posición vertical. A VISO: No dirija nunca el chorro de vapor hacia una persona: podrían producirse quemaduras. • Para esto cuelgue la ropa en una percha y acerque la plancha aproximadamente 3-5 cm. • Pulse el botón de chorro de vapor (10) de forma intermitent ...

  • Clatronic DB 3399 - page 17

    17 Instruções gerais de segurança Antes de pôr este aparelho a funcionar , leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também as ...

  • Clatronic DB 3399 - page 18

    18 Indicações para a utilização Desembalar • Retire folhas de protecção e autocolantes eventualmente existentes da base de passar a ferro. • Desenrole por favor completamente o cabo de alimentação. Ligação eléctrica • Assegure-se de que a tensão do aparelho (consulte a placa de características) e a tensão da corrente são as mes ...

  • Clatronic DB 3399 - page 19

    19 Função de vapor vertical Através desta função, o vapor extra será produzido com o ferro em posição vertical. A VISO: Nunca direccione o jacto de vapor para as pessoas. Perigo de queimadura! • Para tal pendure a roupa num cabide e aproxime o ferro aprox. 3 a 5 cm. • Prima o botão de jacto de vapor (10) continuamente. Reenchimento do ...

  • Clatronic DB 3399 - page 20

    20 Norme di sicurezza generali Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni - tamente al certicato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni p ...

  • Clatronic DB 3399 - page 21

    21 A vvertenze per l‘uso Disimballaggio • Rimuovere eventuali pellicole di protezione e adesivi dalla piastra. • Svolgere completamente il cavo. Collegamento elettrico • Accertarsi che la tensione dell’apparecchio (v . targhetta di identicazione) e la tensione di rete coincidano. • Inserire la spina solo in una presa con contatto di ...

  • Clatronic DB 3399 - page 22

    22 Funzione vapore verticale V apore verticale facilita il getto in posizione verticale. A VVISO: Non puntare mai il getto di vapore verso persone. Rischio di ustione! • A tal ne appendere la biancheria su un appendiabiti ed avvicinare il ferro da stiro di 3-5 cm ca. • Premere il tasto di getto vapore (10) a intermittenza. Ricaricare il serb ...

  • Clatronic DB 3399 - page 23

    23 General Safety Instructions Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions. • The appliance is designe ...

  • Clatronic DB 3399 - page 24

    24 Connected Wattage The station has a total maximum wattage of 2200 W . With this connected load a separate supply line protected by a 16 A household circuit breaker is recommended. CAUTION: OVERLOAD! • If you use extension leads, these should have a cable cross-section of at least 1.5 mm². • Do not use any multiple sockets, as this device is ...

  • Clatronic DB 3399 - page 25

    25 Self-Cleaning 1. Half ll the water tank with water. 2. Heat the machine up to its maximum temperature. After the control lamp goes off remove the machine from the mains supply . 3. Now hold the iron horizontally over a sink. Keep the button (6) pressed down. Now rock the device backwards and forwards until the tank is empty . When you release ...

  • Clatronic DB 3399 - page 26

    26  Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również karto - nem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie in ...

  • Clatronic DB 3399 - page 27

    27  Rozpakowywanie • Zdejmij ze stopy żelazka folie zabezpieczające i naklejki (jeżeli są). • Odwiń całą długość kabla.  • Proszę upewnić się, że napięcie urządzenia (patrz tabliczka identykacyjna) zgadza si? ...

  • Clatronic DB 3399 - page 28

    28 Funkcja rozpylacza ( ) • Aby zwilżyć prasowaną powierzchnię, należy nacisnąć jednokrotnie przycisk rozpylacza (1 1). Funkcja pionowej pary Funkcja ta umożliwia wyrzut pary w pozycji pionowej.  Nigdy nie kierować strumienia pary na ludzi. Ryzyko  • W tym celu zawieś prasowa ...

  • Clatronic DB 3399 - page 29

    29  Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny , k ...

  • Clatronic DB 3399 - page 30

    30 Általános biztonsági rendszabályok A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Amennyiben a készüléket harmadik személynek adja tovább, a haszn? ...

  • Clatronic DB 3399 - page 31

    31 Használati tudnivalók  • V egye le a vasaló talpán található esetleges védőfóliát és öntapadót. • Kérjük, teljesen tekerje le a vezetéket. Elektromos csatlakozás • Győződjék meg róla, hogy egyezik-e a készülék feszültsé - ge (lásd típuscímke) a hálózati feszültséggel. • ...

  • Clatronic DB 3399 - page 32

    32  Függőleges gőzsugár függőleges irányú gőzkilövést tesz lehetővé.  Ne irányítsa a gőzt emberekre.  • Akassza fel ehhez fogasra a vasalandó ruhát és közelítse a vasalót kb ...

  • Clatronic DB 3399 - page 33

    33  Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гарантійним талоном, ...

  • Clatronic DB 3399 - page 34

    34   • Видаліть захисну плівку і наклейки на днищі праски, якщо вони там є. • Розмотайте кабель повністю. ? ...

  • Clatronic DB 3399 - page 35

    35  ) • Щоб зволожити певне місце на тканині, натискуйте імпульсами кнопку для розпилення води (1 1).  Цей режим ...

  • Clatronic DB 3399 - page 36

    36  Перед началом эксплуатации прибора внимательно про - читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра - ните ее в надежн ...

  • Clatronic DB 3399 - page 37

    37 9 Подач пара 10 Kнопка для дополнительной подачи пара 1 1 Kнопка- Аэрозоль   • Удалите защитную фольгу и наклейки, если таковые имеются, с рабоч ...

  • Clatronic DB 3399 - page 38

    38 • Поверните регулятор подачи пара (9) на широкий конец маркировки. • Пар начнет выходить как только утюг окажется в гори - зонтальном положении. • Дополнительная подача пара достигается наж ...

  • Clatronic DB 3399 - page 39

    ...

  • Clatronic DB 3399 - page 40

    ...

  • Clatronic DB 3399 - page 41

    ...

  • Clatronic DB 3399 - page 42

    Stand 1 1/10 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certi cato di garanzia • T arjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Ka rta gw ara ncy jna • Zá ruč ní lis t • Ga ran ci a l ap Гарантійний талон • Г арантийная карточка 24 Mon ate Gar anti e gemäß Gar anti e-Er klär ...

Manufacturer Clatronic Category Iron

Documents that we receive from a manufacturer of a Clatronic DB 3399 can be divided into several groups. They are, among others:
- Clatronic technical drawings
- DB 3399 manuals
- Clatronic product data sheets
- information booklets
- or energy labels Clatronic DB 3399
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual Clatronic DB 3399.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals Clatronic DB 3399, service manual, brief instructions and user manuals Clatronic DB 3399. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product Clatronic DB 3399.

Similar manuals

A complete manual for the device Clatronic DB 3399, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use Clatronic DB 3399 by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of Clatronic DB 3399.

A complete Clatronic manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual Clatronic DB 3399 - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the Clatronic DB 3399, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the Clatronic DB 3399, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device Clatronic DB 3399 - which should help us in our first steps of using Clatronic DB 3399
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with Clatronic DB 3399
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of Clatronic DB 3399 in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning Clatronic DB 3399?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual Clatronic DB 3399, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Clatronic DB 3399 it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)