Manual Taurus Group Robot 300 Inox

68 pages 2.82 mb
Download

Go to site of 68

Summary
  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 1

    Robot 300 Robot 300 Inox Robot 300 Plus Robot 300 Plus Inox Batidora de varilla Batedora de vareta Hand blender Mixeur à tige Stabmixer Frusta a bacchetta Batedeira de vareta Staaf Mixer Mikser kuchenny Αναμείκτης αναδευτήρων Ручной блендер Mixer cu palete Миксер с бъркалки Manual Robot 300.indd 1 2 ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 2

    Manual Robot 300.indd 2 27.10.08 10:51:14 ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 3

    Manual Robot 300.indd 3 27.10.08 10:51:14 ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 4

    Manual Robot 300.indd 4 27.10.08 10:51:14 ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 5

    Español ROBOT 300 ROBOT 300 INOX ROBOT 300 PLUS ROBOT 300 PLUS INOX Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca T AURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo. Descripc ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 6

    desenchufar el aparato. - No enrollar el cable alrededor del aparato. - V erificar el estado del cable de alimentación. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico. - No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas. Seguridad personal: - T omar las medidas necesarias para evitar la puesta en marcha no intencionad ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 7

    Modo de empleo Uso: - Desenrollar completamente el cable antes de enchufar . - Enchufar el aparato a la red eléctrica. - Poner el aparato en marcha, accionando el botón marcha/paro. -Trabajar el alimento que desee procesar Una vez finalizado el uso del aparato: - Parar el aparato, retirando la presión sobre el botón marcha/paro. - Desenchufar e ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 8

    degradarse y afectar de forma inexorable la duración de la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa. - Las siguientes piezas son aptas para su limpieza en el lavavajillas: - Batidor emulsionador . - V aso / Jarra. - Picador - Soporte mural. Anomalías y reparación - En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia T? ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 9

    Català ROBOT 300 ROBOT 300 INOX ROBOT 300 PLUS ROBOT 300 PLUS INOX Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca T AURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes us garantiran una satisfacció total durant molt de temps. Descripció A Polsa ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 10

    - No enrotlleu el cable al voltant de l’aparell. - V erifiqueu l’estat del cable d’alimentació. Els cables malmesos o enredats augmenten el risc de xoc elèctric. - No toqueu mai la clavilla de connexió amb les mans molles. Seguretat personal: - Preneu les mesures necessàries per evitar la posada en marxa no intencionada de l’aparell. - ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 11

    Instruccions d’ús Ús: - Desenrotlleu del tot el cable abans d’endollar . - Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica. - Engegueu l’aparell accionant el botó engegada/aturada. - T reballeu l’aliment que vulgueu processar. Un cop finalitzat l’ús de l’aparell: - Atureu l’aparell retirant la pressió sobre el botó engegada/aturada. ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 12

    - Batedora emulsionant. - V as / Gerra. - Picador . - Suport mural. Anomalies i reparació - En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei d’assistència tècnica autoritzat. No intenteu desmuntar-lo o reparar-lo perquè podria ser perillós. - Si la connexió a la xarxa està malmesa, cal substituir-la i actuar com en cas d’avaria. Ecologi ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 13

    English ROBOT 300 ROBOT 300 INOX ROBOT 300 PLUS ROBOT 300 PLUS INOX Dear customer , Many thanks for choosing to purchase a T AURUS brand product. Thanks to its technology , design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured. Description A Start button B Mo ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 14

    - Do not touch any of the appliance’s moving parts while it is operating. Use and care: - Fully unroll the appliance’s power cable before each use. - Do not use the appliance if its accessories are not properly fitted. - Do not use the appliance if it is empty . - Do not use the appliance while the goblet is empty . - Do not use the appliance i ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 15

    Accessories: Chopping accessory (Fig. 4): - This accessory is used to chop vegetables or meat… - Put the food to be prepared in the chopping container with the blades inside and fit the cover firmly (Fig. 4). - Attach the adapter fitting to the motor body and turn in the direction of the arrow . (Fig. 3). - Attach the unit to the cover and switch ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 16

    appropriate public containers for each type of material. - The product does not contain concentrations of substances that could be considered harmful to the environment. - This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its working life has ended, you must take it to an authorised waste agent for the selective collection of W ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 17

    Conseils et mesures de sécurité - Lire attentivement cette notice d’instructions avant de mettre l’appareil sous tension et la conserver pour toute consultation ultérieure. La non-observation et application de ces instructions peuvent entraîner un accident. - Avant le premier usage, nettoyer toutes les parties du produit qui peuvent entrer ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 18

    non familiarisées avec ce type de produit, des personnes handicapées ou des enfants l’utiliser . - Laisser l’appareil hors de portée des enfants et/ou des personnes handicapées. - Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. - Ne pas exposer l’appareil ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 19

    Accessoire batteur (Fig. 6): - Cet accessoire sert à faire des crèmes chantilly , monter des blancs en neige… - Insérer le batteur dans le groupe réducteur (Fig. 6). Assembler le groupe réducteur au corps moteur en le tournant dans le sens indiqué par la flèche (Fig. 3). - Placer l’aliment dans un récipient large et mettre en marche l? ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 20

    à un gestionnaire de déchets habilité pour la collecte sélective de déchets d’appareils électriques et électroniques (DEEE). Caractéristiques : - Niveau de pression acoustique < 75 dB(A) Cet appareil est conforme à la directive 2006/95/CE de basse tension ainsi qu’à la directive 2004/108/CE de compatibilité électromagnétique. De ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 21

    zum Nachschlagen zu einem späteren Zeitpunkt auf. Die Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanweisungen kann Unfälle zur Folge haben. - V or dem ersten Gebrauch, alle T eile des Produkts reinigen, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen können; dabei ist entsprechend der Reinigungsanweisungen vorzugehen. Gebrauchs- und Arbeitsumgebung: - Der Arbeitspla ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 22

    Haushaltszwecke und ist für professionellen oder gewerblichen Gebrauch nicht geeignet. - Dieses Gerät ist für den Gebrauch von Erwachsenen konzipiert. V ermeiden Sie die Benutzung desselben durch Kinder , Behinderte oder Personen, die mit dem Gerät nicht vertraut sind. - Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten überwacht werden, um sic ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 23

    - Gerät abdecken und anstellen (Achtung: das Gerät nicht anstellen, wenn nicht alle T eile gut angebracht und befestigt worden sind (Fig. 2). - Gerät abstellen, wenn die Lebensmittel die gewünschte T extur haben. - Abdeckung von der Einheit abnehmen und Untersetzungsaggregat entnehmen. Schaumschläger (Fig. 6): - Dieses Zubehör dient zum Schla ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 24

    entsorgen möchten, können Sie die öffentlichen Müllcontainer für alle Abfallarten verwenden. - Das Produkt gibt keine Substanzen in für die Umwelt schädlichen Konzentrationen ab. - Dieses Symbol bedeutet, dass Sie das Produkt, sobald es abgelaufen ist, von einem entsprechenden Fachmann an einem für elektrische und elektronische Geräte geei ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 25

    Consigli ed avvertenze - Leggere attentamente le presenti istruzioni d’uso prima di avviare l’apparecchio e conservarle per successive consultazioni. La mancata osservanza di quanto riportato nel presente libretto d’istruzioni può essere causa di incidenti. - Se si usa l’apparecchio per la prima volta, pulire tutte le parti a contatto con ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 26

    - Questo apparecchio è destinato all’uso esclusivo da parte di adulti; non permettere che venga usato da parte di persone che non ne conoscono il funzionamento, persone disabili o bambini. - T enere fuori dalla portata dei bambini e delle persone disabili. - Questo apparecchio non è un giocattolo. Assicurarsi che i bambini non giochino con l’ ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 27

    Frusta (fig. 6): - Indicata per montare a neve panna, chiare d’uovo, ecc. - Inserire l’accessorio nel blocco di fissaggio (fig. 6). Unire il tutto al corpo motore, ruotando nella direzione indicata dalla freccia (fig. 3). - Introdurre l’alimento in un recipiente ampio ed avviare l’utensile. Per ottenere risultati ottimali, si consiglia di m ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 28

    Caratteristiche - Livello di pressione acustica < 75 dB(A) Questo apparecchio è conforme alla direttiva 2006/95/CEE sulla bassa tensione ed alla direttiva 2004/108/CEE relativa alla compatibilità elettromagnetica. Português ROBOT 300 ROBOT 300 INOX ROBOT 300 PLUS ROBOT 300 PLUS INOX Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstic ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 29

    consultas futuras. A não observação e cumprimento destas instruções pode resultar num acidente. - Antes da primeira utilização, limpar todas as partes do aparelho que possam estar em contacto com os alimentos, procedendo como se indica no capítulo de limpeza. Ambiente de utilização ou trabalho: - Manter a área de trabalho limpa e bem ilu ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 30

    crianças devem ser vigiadas para se garantir que não brincam com o aparelho. - Não expor o aparelho a temperaturas extremas. - Conservar o aparelho em bom estado. V erifique se as partes móveis não estão desalinhadas ou travadas, se não existem peças partidas ou outras condições que possam afectar o bom funcionamento do aparelho. Como ori ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 31

    Acessório batedor (Fig. 6): - Este acessório serve para bater natas, levantar claras… - Inserir o batedor no grupo redutor (Fig. 6). Unir este conjunto ao corpo do motor rodando-o no sentido que indica a seta (Fig. 3). - Colocar o alimento num recipiente largo e ligar o aparelho. Para um resultado óptimo é conveniente mover o batedor no senti ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 32

    deve entregá-lo através dos meios adequados ao cuidado de um gestor de resíduos autorizado para a recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE). Características - Nível de pressão acústica < 75 dB(A) Este aparelho cumpre com a Directiva 2006/95/EC de Baixa T ensão e com a Directiva 2004/108/EC de Compa ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 33

    Advies en V eiligheidsvoorschriften - Neem deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar ze voor latere raadpleging. Het niet naleven en in acht nemen van deze voorschriften kan een ongeluk tot gevolg hebben. - Vóór de eerste ingebruikneming, alle onderdelen van het product die in contact kunnen komen m ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 34

    - Dit apparaat is bedoeld voor gebruik door volwassenen. Laat niet toe dat het apparaat gebruikt wordt door gehandicapten, kinderen of door personen die niet vertrouwd zijn met dit type producten. - Dit apparaat opbergen buiten het bereik van kinderen en/of gehandicapten. - Dit apparaat is geen speelgoed. De kinderen moeten in het oog gehouden word ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 35

    - Koppel het geheel aan het deksel en zet het apparaat aan. (Let op: het apparaat niet aanzetten als het geheel niet behoorlijk bevestigd en gekoppeld is (Fig. 2). - Stop het apparaat zodra het voedsel de gewenste structuur heeft. - Het geheel van het deksel losmaken en de reductiegroep uitnemen. Klopper (Fig. 6): - Deze accessoire dient om room te ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 36

    - Het product bevat geen stoffen die schadelijk zijn voor het milieu. -Dit symbool betekent dat indien u zich van dit product wilt ontdoen als het eenmaal versleten is, het product naar een erkende afvalverwerker dient te brengen die voor de selectieve ophaling van Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparaten (AEEA). Kenmerken: - Geluidssterkt ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 37

    również nabyć osobno w Serwisie T echnicznym. Wskazówki i ostrzeżenia dotyczące bezpiecznego użytkowania - Przeczytać uważnie instrukcję przed uruchomieniem urządzenia i zachować ją w celu późniejszych konsultacji. Niedostosowanie się i nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji może prowadzić do wypadku. - Przed pierwszym użyciem ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 38

    Stosowanie i utrzymanie: - Przed każdym użyciem, rozwinąć całkowicie kabel zasilania urządzenia. - Nie używać urządzenia, jeśli akcesoria czy zużywalne części nie są dobrze przymocowane. - Nie używać urządzenia, kiedy jest ono puste, to znaczy kiedy nic w nim nie ma. - Nie używać urządzenia z pustym dzbanem. - Nie używać urzą ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 39

    części ciała osób ani zwierząt. - Wszelkie niewłaściwe użycie lub niezgodne z instrukcją obsługi może doprowadzić do niebezpieczeństwa, anulując przy tym gwarancję i odpowiedzialność producenta. Instrukcja obsługi Użycie: - Przed włączeniem rozwinąć całkowicie kabel zasilania urządzenia. - Podłączyć urządzenie do prądu ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 40

    - Uwaga: Aby uwolnić ubijak (F) z zespołu redukcyjnego (H), pociągnąć za pierścień ubijaka. Czyszczenie - Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia. - Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczoną kilkoma kroplami płynu i następnie osuszyć. - Nie używać do ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 41

    jego użytkowania, należy go przekazać przy zastosowaniu określonych środków do autoryzowanego podmiotu zarządzającego odpadami w celu przeprowadzenia selektywnej zbiórki Odpadów Urządzeń Elektrycznych i Elektronicznych. Charakterystyka: - Poziom ciśnienia akustycznego < 75 dB(A) Urządzenie spełniające wymogi Ustawy 2006/95/EC o N ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 42

    εξαρτήματα που περιγράφονται προηγουμένως, μπορείτε να τα αποκτήστε ξεχωριστά από τις Υπηρεσίες Τεχνικής Εξυπηρέτησης. ουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείας - Διαβάστε προσεκτικά αυτό το φυλ ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 43

    Προσωπική ασφάλεια: - Λάβετε όλα τα απαραίτητα μέτρα ώστε να αποτρέψετε οποιαδήποτε μη σκόπιμη έναρξη λειτουργίας της συσκευής. - Να μην πιάνετε τα κινητά κομμάτια της συσκευής όταν είναι σε λ ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 44

    - Συνιστάται η χρήση της συσκευής ανά διαστήματα. Δηλαδή, όχι συνεχόμενα για περισσότερο από 1 λεπτό αλλά ούτε και με διακοπές για περισσότερα από 5 λεπτά. Οι διακοπές πρέπει να είναι τουλάχιστ? ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 45

    τρόφιμο έχει την επιθυμητή υφή. - Αποσυνδέστε το σύνολο από το καπάκι και αφαιρέστε τον μειωτήρα. Εξάρτημα ανάμειξης (Σχ. 6): - Αυτό το εξάρτημα χρησιμεύει για να κάνετε σαντιγί, να χτυπήσετε ασπ? ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 46

    Κέντρο Τεχνικής Εξυπηρέτησης. Μην προσπαθήσετε να την ανοίξετε ή να την επισκευάσετε γιατί είναι επικίνδυνο. - Αν υπάρχει πρόβλημα με την σύνδεση του ηλεκτρικού κυκλώματος θα πρέπει να την αν ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 47

    Русский Ручной блендер ROBOT 300 ROBOT 300 INOX ROBOT 300 PLUS ROBOT 300 PLUS INOX Уважаемый покупатель: Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на блендере для домашнего использования марки T AURUS. Использов? ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 48

    Рекомендации по электробезопасности: - Не разрешается использовать прибор в случае повреждения шнура или вилки электропитания. - Перед подключением прибора к электрической сети убедитесь, ч ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 49

    рекомендованное время работы. - Всегда отключайте прибор от сети, если Вы не используете блендер, собираетесь приступить к чистке или любым другим манипуляциям с ним. - Всегда отключайте приб? ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 50

    Инструкция по эксплуатации: Эксплуатация: - Перед каждым использование полностью расправьте шнур электропитания прибора. - Включите прибор в сеть электропитания. - Включите прибор нажатием к ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 51

    - Важно: Чтобы отсоединить насадку-венчик (F) от редуктора (H), потяните за кольцо. Чистка и уход: - Перед тем, как приступать к чистке, обязательно отключите прибор из розетки и дайте ему остыть. - ? ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 52

    вторичной переработки. Если Вы захотите ее выбросить, то можете воспользоваться специальными контейнерами, предназначенными для каждого типа материала. - Ни прибор, ни его упаковка не содерж ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 53

    Изделия марки T AURUS соответствуют всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены. В соответствии с законом РФ «О Защите Прав Потребителей», срок службы на продукци ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 54

    Sfaturi şi avertismente privind siguranţa - Citiţi cu atenţie această broşură cu instrucţiuni înainte de a pune aparatul în funcţiune şi păstraţi-o şi pentru alte consultări ulterioare. Necitirea şi nerespectarea acestor instrucţiuni pot avea ca rezultat un accident. - Înainte de prima utilizare, curăţaţi toate părţile apara ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 55

    aparatului. - Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică atunci când nu-l mai folosiţi şi înainte de a efectua orice operaţiune de curăţare. - Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică înainte de a schimba orice accesoriu. - Acest aparat este destinat exclusiv uzului domestic şi nu celui profesional sau industrial. - Acest apara ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 56

    - Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică. - Curăţaţi aparatul. Accesorii: Accesoriu pentru tocat (Fig. 4): - Acest accesoriu se foloseşte pentru a toca legume sau carne… - Introduceţi alimentele pe care doriţi să le prelucraţi în vasul de tocat cu lamele situate înăuntru şi ataşaţi capacul până când va rămâne xat (F ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 57

    maşina de spălat vase: - T el. - V as / Cană. - T ocător - Suport pentru perete. Defecţiuni şi reparar ea lor - În caz de defecţiune, duceţi aparatul la un Serviciu de Asistenţă T ehnică autorizat. Nu încercaţi să-l demontaţi sau să-l reparaţi deoarece poate  periculos. - Dacă conexiunea la reţeaua electrică este deteriorat? ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 58

    Български ROBOT 300 ROBOT 300 INOX ROBOT 300 PLUS ROBOT 300 PLUS INOX Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката T AURUS. Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 59

    се счупи, незабавно го изключете от захранващата мрежа за да предотвратите опасността от електроудар. - Не използвайте уреда c мокри ръце и крака, нито боси. - Не използвайте уреда ако е падал, а ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 60

    - За ориентир, в приложената таблица Ви предлагаме някои рецепти, които включват количеството хранителни продукти и времето, необходимо за приготвянето им. - Препоръчително е да използвате ап ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 61

    Приставка за разбиване на пяна (Фиг. 6): - Тази приставка е предназначена за разбиване на сметана, белтъци и др. - Вкарайте приставката за разбиване на пяна в редуктора (Fig 6). Монтирайте това цяло ? ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 62

    Опазване на околната среда и рециклиране на продукта - Материалите, от които се състои опаковката на този електроуред, са включени в система за тяхното събиране, класифициране и рециклиране. ? ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 63

    Manual Robot 300.indd 63 27.10.08 10:51:40 ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 64

    Manual Robot 300.indd 64 27.10.08 10:51:42 ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 65

    Manual Robot 300.indd 65 27.10.08 10:51:43 ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 66

    Manual Robot 300.indd 66 27.10.08 10:51:45 ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 67

    Manual Robot 300.indd 67 27.10.08 10:51:45 ...

  • Taurus Group Robot 300 Inox - page 68

    A vda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain www .taurus.es Product weight (aproximate) Robot 300 G.W . 0,771 Kg N.W . 0,658 Kg Robot 300 Inox G.W . 0,926 Kg N.W . 0,801 Kg Robot 300 Plus G.W . 1,684 Kg N.W . 1,267 Kg Robot 300 Plus Inox G.W . 1,708 Kg N.W . 1,291 Kg Manual Robot 300.indd 68 27.10.08 10:51:45 ...

Manufacturer Taurus Group Category Blender

Documents that we receive from a manufacturer of a Taurus Group Robot 300 Inox can be divided into several groups. They are, among others:
- Taurus Group technical drawings
- Robot 300 Inox manuals
- Taurus Group product data sheets
- information booklets
- or energy labels Taurus Group Robot 300 Inox
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual Taurus Group Robot 300 Inox.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals Taurus Group Robot 300 Inox, service manual, brief instructions and user manuals Taurus Group Robot 300 Inox. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product Taurus Group Robot 300 Inox.

A complete manual for the device Taurus Group Robot 300 Inox, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use Taurus Group Robot 300 Inox by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of Taurus Group Robot 300 Inox.

A complete Taurus Group manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual Taurus Group Robot 300 Inox - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the Taurus Group Robot 300 Inox, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the Taurus Group Robot 300 Inox, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device Taurus Group Robot 300 Inox - which should help us in our first steps of using Taurus Group Robot 300 Inox
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with Taurus Group Robot 300 Inox
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of Taurus Group Robot 300 Inox in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning Taurus Group Robot 300 Inox?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual Taurus Group Robot 300 Inox, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Taurus Group Robot 300 Inox it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)