Manual Defort DCD-10

44 pages Not applicable
Download

Go to site of 44

Summary
  • Defort DCD-10 - page 1

    ...

  • Defort DCD-10 - page 2

    ...

  • Defort DCD-10 - page 3

    3 10,8 V 1,3 Ah 0-550 min -1 10 mm 17 10 Nm 1,025 kg 6 mm 3-5 h 20 mm 1 2 3 4 17 13 ...

  • Defort DCD-10 - page 4

    4 17 13 17 13 17 13 ...

  • Defort DCD-10 - page 5

    5 ...

  • Defort DCD-10 - page 6

    6 DE Akku-Bohrschrauber EINLEITUNG • Dieses Werkzeug ist bestimmt zum Bohren in Holz, Metall, Ziegel, Gestein, Keramik und Kunststoff; Werkzeuge mit elektronischer Drehzahlregulierung und Rechts-/ Linkslauf sind auch geeignet zum Schrauben und Gewindeschnei- den TECHNISCHE DA TEN 1 WERKZEUG-ELEMENTE 2 1 Schalter zum Ein-Aus-Schalten und zur Drehz ...

  • Defort DCD-10 - page 7

    7 GB Cordless drill/driver INTENDED USE • This tool is intended for drilling in wood, metal, ceramic and plastic; tools with electronic speed control and left/right ro- tation are also suitable for screwdriving and thread cutting TECHNICAL SPECIFICA TIONS 1 PRODUCT ELEMENTS 2 1 Switch for on/off and speed control 2 Switch for changing direction o ...

  • Defort DCD-10 - page 8

    8 FR Perceuse/visseuse sans fi l INTRODUCTION Cet outil est conçu pour le perçage dans le bois, le métal, la céramique et les matières plastiques; les outils avec rég- lage électronique de la vitesse et rotation à droite/à gauche sont également appropiés pour le vissage et le fi letage SPECIFICA TIONS TECHNIQUES 1 ELEMENTS DE L ’OUTI ...

  • Defort DCD-10 - page 9

    9 ES T aladro/atornillador sin cable INTRODUCCIÓN • Esta herramienta ha sida proyectada para taladrar en ma- dera, metal, cerámica y material sintético; las herramientas con regulación electrónica de la velocidad y de giro a dere- chas e izquierdas son también adecuadas para atornillar y tallar roscas CARACTERISTICAS TECNICAS 1 ELEMENTOS DE ...

  • Defort DCD-10 - page 10

    10 PT Aparafusadora/ berbequim sem fi o INTRODUÇÃO • A ferramenta é determinada para furar em madeira, metal, cerâmica e plástico; ferramentas com regulação electróni- ca da velocidade e marcha a direita/esquerda também são apropriadas para aparafusar e cortar roscas CARACTERISTICAS TECNICAS 1 ELEMENTOS DA FERRAMENT A 2 1 Interruptor p ...

  • Defort DCD-10 - page 11

    11 IT T rapano avvitatore a batteria INTRODUZIONE • L ’utensile è idoneo per l’esecuzione di forature nel legna- me, nel metallo, nella ceramica e nelle materie plastiche; utensili con regolazione elettronica della velocità e funzio- namente reversibile sono adatte anche per avvitare e per tagliare fi lettature CARA TTERISTICHE TECNICHE 1 ...

  • Defort DCD-10 - page 12

    12 NL Oplaadbare boor-/ schroefmachine INTRODUKTIE • Deze machine is bestemd voor het boren in hout, me- taal, keramiek en kunststof; machines met elektronische toerentalregeling en rechts-/linksdraaien zijn ook geschikt voor het in- en uitdraaien van schroeven en het snijden van schroefdraad TECHNISCHE SPECIFIKA TIES 1 MACHINE-ELEMENTEN 2 1 Scha ...

  • Defort DCD-10 - page 13

    13 DK Akkubore-skruemaskine INLEDNING • Værktøjet er beregnet til boring i træ, metal, keramik og kunststof; værktøj med elektronisk regulering af omdrej- ningstal og højre-/venstreløb er også egnet til skruearbejde og gevindskæring TEKNISKE SPECIFIKA TIONER 1 VÆRKTØJSELEMENTER 2 1 Afbryder til tænd/sluk og regulering af omdrejningsta ...

  • Defort DCD-10 - page 14

    14 SE Sladdlös borrmaskin/ skruvdragare INTRODUKTION Maskinen är avsedd för slagborrning i tegel, betong och sten samt för borrning i trä, metall, keramik och plast; maskiner med elektronisk varvtalsreglering och höger-/ vänstergång är även lämpliga för skruvdragning och gängskärning TEKNISKA DA T A 1 DELAR PÅ MASKINEN 2 1 Strömbryt ...

  • Defort DCD-10 - page 15

    15 NO Oppladbar drill/ skrutrekker INTRODUKSJON • V erktøyet er beregnet til boring i tre, metall, keramikk og kunststoff; verktøj med elektronisk turtallsregulering og høyre-/venstregang er også egnet til skruing og gjenge- skjæring TEKNISKE OPPL YSNINGER 1 VERKTØYETS DELER 2 1 Bryter til av/på og turtallsregulering 2 Bryter til endring a ...

  • Defort DCD-10 - page 16

    16 FI Akkuruuvinväännin/ porakone ESITTEL Y • Laite on tarkoitettu poraamiseen puuhun, metalliin, keramiik- kaan ja muoviin; elektronisella nopeussäädöllä ja suunnan- vaihdolla varustetut laitteet soveltuvat myös ruuvinvään- töön ja kierteitykseen TEKNISET TIEDOT 1 TYÖKALUN OSA T 2 1 Nopeussäätimen kytkintä/sammutus 2 Kytkin pyöri ...

  • Defort DCD-10 - page 17

    17 EE Akutrell-kruvikeeraja SISSEJUHA TUS • Tööriist on ette nähtud puidu, metalli, keraamiliste ja plast- materjalide puurimiseks; elektrooniliselt reguleeritavad ning päri- ja vastupäeva pöörlemise funktsiooniga seadmed so- bivad ka kruvide keeramiseks ja keermete lõikamiseks TEHNILISED ANDMED 1 SEADME OSAD 2 1 Töölüliti seadme sisse ...

  • Defort DCD-10 - page 18

    18 LV Akumulatoraskr ū vgriezis/ Akumulatora skr ū vgriezis/ urbjmaš ī na rbjmaš ī na IEV ADS • Šis instruments ir paredz ē ts urbšanai kok ā , met ā l ā , kera- mikas izstr ā d ā jumos un plastmas ā ; instrumenta mode ļ i ar elektronisko ā truma regul ē šanas sist ē mu un darbv ā rpstas griešan ā s virziena p ā rsl ē gš ...

  • Defort DCD-10 - page 19

    19 LT Akumuliatorinis gr ę žtuvas-suktuvas Į V ADAS • Šis į rankis skirtas medienai, metalui, keramikai bei plas- tmasei gr ę žti; modeliai su elektroniniu s ū ki ų valdymo į taisu bei reverso funkcija tinka ir varžtams sukti bei sriegti. TECHNINIAI DUOMENYS 1 PRIET AISO ELEMENT AI 2 1 Į jungimo ir išjungimo jungiklis, skirtas ir s ? ...

  • Defort DCD-10 - page 20

    20 RU Дрель - шур уповер т аккум улят орная НАЗНА ЧЕНИЕ Дрель - шу руповерт аккумуляторная предназна чена для свер ления отверстий в раз личных материалах , а т акже – завинчивания и вывинчивания ...

  • Defort DCD-10 - page 21

    21 KZ Аккум улят орлы бұрғы - бұрауыш ҚЫЗМЕТІ Аккумулятор лы бұрғы - бұра уыш əр түрлі материалдар ды бұрғылап тесуге , сондай - ақ құрастыру жұмыстары кезінде бұрандалар мен бұрамашегелер ді бұр ...

  • Defort DCD-10 - page 22

    22 UA Дриль - шур уповер т акум улят орний ПРИЗНА ЧЕННЯ Дриль - шуруповер т акумуляторний призначений для свердління отворів у різних матеріалах , а та кож - загвин - чування та вигвинчування гвин? ...

  • Defort DCD-10 - page 23

    23 PL Akumulatorowa wiertarko- wkr ę tarka WST Ę P • Narz ę dzie to przeznaczone jest do wiercenia w drewnie, metalu, ceramice i tworzywach sztucznych; elektronicznie regulacje pr ę dko ś ci wiertarki z prawym i lewym biegiem doskonale sprawdzaj ą si ę równie ż jako wkr ę tarki oraz gwinciarki P ARAMETR Y TECHNICZNE 1 CZ ĘŚ CI SK Ł A ...

  • Defort DCD-10 - page 24

    24 CZ Akumulátorový vrtací šroubovák ÚVOD • Ná ř adí je ur č en k vrtání do d ř eva, kovu, keramiky a um ě lé hmoty; ná ř adíe s elektronickou regulací rychlosti a cho- dem vpravo/vlevo jsou také vhodné k šroubování a ř ezání závit ů TECHNICKÉ ÚDAJE 1 PRVKY P Ř ÍSTROJE 2 1 Vypína č a regulátor rychlosti 2 Spín ...

  • Defort DCD-10 - page 25

    25 CS Akumulatorska bušilica/ uvrta č UPUTSTVO • Alat je namenjen bušenju drveta, metala, keramike i plas- tike; alat sa automatskim regulisanjem obrtnog momenta i levim i desnim smerom obrtanja je tako đ e namenjen uvr- tanju šrafova TEHNI Č KI PODACI 1 DELOVI ALA TKE 2 1 Prekida č za uklju č ivanje i isklju č ivanje i podešavanje obrt ...

  • Defort DCD-10 - page 26

    26 HU Akkumulátoros fúró/ csavarozó BEVEZETÉS • A készülék fában, fémekben, kerámiákban és müanyagokban végzett fúrásra szolgál; az elektronikus sebességszabályozóval és forgásirányátkapcsolóval fel- szerelt készülékek csavarok be- és kihajtására, valamint menetvágásra is alkalmazhatók TECHNIKAI ADA TOK 1 A KÉS ...

  • Defort DCD-10 - page 27

    27 RO Ma ş in ă de g ă urit/ ş urubelni ţă cu acumulatori INTRODUCERE • Aceast ă scul ă este conceput ă pentru efectuarea de g ă uriri în lemn, metal, ceramic ă ş i mase plastice; sculele cu control electronic de viteza ş i rota ţ ie reversibil ă sunt de asemenea adecvate pentru în ş urubare ş i fi letare CARACTERISTICI TEHNIC ...

  • Defort DCD-10 - page 28

    28 SI Akumulatorski vrtalnik/ vija č nik UVOD • T o orodje je namenjen za vrtanje v les, kovino, keramiko in plastiko; orodje z elektronsko regulacijo števila vrtljajev in levo/desno smerjo vrtenja je primerno tudi za privijanje in vrezovanje navojev LASTNOSTI 1 ORODJA DELI 2 1 Vklopno/izklopno stikalo in za regulacijo števila vrtljajev 2 Stik ...

  • Defort DCD-10 - page 29

    29 HR BOS SI Akumulatorski izvija č UVOD • Ovaj je alat predvi đ en za bušenje drva, metala, keramike i plastike; ure đ aj s elektroni č kim reguliranjem broja okretaja i hodom desno/lijevo prikladan je i za uvijanje vijaka i nare- zivanje navoja TEHNI Č KI PODACI 1 DIJELOVI ALA T A 2 1 Prekida č za uklju č ivanje/isklju č ivanje i za re ...

  • Defort DCD-10 - page 30

    30 GR Επ αναφορ τιζ όμενο δραπ ανοκ ατσάβιδο ΕΙΣΑΓΩΓΗ • Το εργαλείο προορίζεται για τρύπημα σε ξύλο , σε μέταλ - λα , σε κεραμικ ά και πλαστικά υλικά - αμφίστροφα ( δεξιο - αριστερόστροφα ) εργαλεία ...

  • Defort DCD-10 - page 31

    31 TR Akülü delme/ vidalama makinesi G İ R İŞ • Bu alet, tahta, metal, seramik ve plastik malzemedeki delme i ş leri için geli ş tirilmi ş tir; elektronik h ı z kontrolü ve sa ğ /sol dönü ş lü aletler vidalama ve di ş açma i ş lerine de uygundur TEKN İ K VER İ LER 1 ALET İ N KISIMLARI 2 1 Açma/kapama ve h ı z kontrol anaht ...

  • Defort DCD-10 - page 32

    32 AE ...

  • Defort DCD-10 - page 33

    33 ...

  • Defort DCD-10 - page 34

    34 Exploded view DCD-10,8N-Li ...

  • Defort DCD-10 - page 35

    35 Spare parts list DCD-10,8N-Li No. Part Name 5 Gear box assy 8 Electric motor 9 Gear motor 12 Reversing switch reverse 21 Battery pack 22 Switch assy 23 Charger ...

  • Defort DCD-10 - page 36

    36 GB DECLARA TION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN 60745-1:2009; EN 60745-2-1:2003+A1 1:2007+A1:2009+A12:2009; EN 60745-2-2:2003+A1 1:2007+A1:2009+A12:2009 in ac- cordance with the regulations 2006/42/ Е E С , 2006/95/ Е E С , 20 ...

  • Defort DCD-10 - page 37

    37 SE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Vi intygar och ansvarar för , att denna produkt överens- stämmer med följande norm och dokument: EN 60745-1 :2009; EN 60745-2-1:2003+A1 1:2007+A1:2009+A12: 2009; EN 60745-2-2:2003+A1 1:2007+A1:2009+A12:2 009 enl. bestämmelser och riktlinjerna 2006/42/EWG, 2006/95/EWG, 2004/108/EWG. LJUD/VIBRA TION Ljudtrycksni ...

  • Defort DCD-10 - page 38

    38 CS IZJA V A O USKLA Đ ENOSTI Pod punom odgovornoš ć u izjavljujemo da je ovaj proizvod uskla đ en sa slede ć im standardima ili stand- ardizovanim dokumentima: EN 60745-1:2009; EN 60 745-2-1:2003+A1 1:2007+A1:2009+A12:2009; EN 607 45-2-2:2003+A1 1:2007+A1:2009+A12:2009 u skladu sa odredbama smernica 2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC. B ...

  • Defort DCD-10 - page 39

    39 SI IZJA V A O USTREZNOSTI Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z nasled- njimi standardi ali standardnimi dokumenti: EN 60745- 1:2009; EN 60745-2-1:2003+A1 1:2007+A1:2009+A12: 2009; EN 60745-2-2:2003+A1 1:2007+A1:2009+A12:200 9 v skladu s predpisi navodil 2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC. HRUP/VIBRACIJA Izmerjeno v skladu s pred ...

  • Defort DCD-10 - page 40

    40 HINWEISE ZUM UMWEL TSCHUTZ DE Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstüt- zen und dieses Gerät bei den-falls vorhandeneingerichteten Rücknahmestellen abzugeben. ENVIRONMENT AL PROTECTIO ...

  • Defort DCD-10 - page 41

    41 ÇEVRE KORUMA BILGILERI TR Eski elektrikli cihazlar dönü ş türülebilir malzeme olup ev çöpüne at ı lmamal ı ! Do ğ al kaynaklar ı n ve çevrenin korunmas ı na etkin biçimde katk ı da bulunmak üzere cihaz ı lütfen toplama merkez- lerine (varsa) iade edin. INFORMACJA DOTYCZ Ą CA OCHRONY Ś RODOWISKA PL Zu ż yte urz ą dzenia el ...

  • Defort DCD-10 - page 42

    ...

  • Defort DCD-10 - page 43

    ...

  • Defort DCD-10 - page 44

    %Rɡɦɨɠɧɵɢɡɦɟɧɟɧɢɹ ɆRɠɥɢɜLɡɦLɧɢ ...

Manufacturer Defort Category Drill Machine

Documents that we receive from a manufacturer of a Defort DCD-10 can be divided into several groups. They are, among others:
- Defort technical drawings
- DCD-10 manuals
- Defort product data sheets
- information booklets
- or energy labels Defort DCD-10
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual Defort DCD-10.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals Defort DCD-10, service manual, brief instructions and user manuals Defort DCD-10. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product Defort DCD-10.

Similar manuals

A complete manual for the device Defort DCD-10, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use Defort DCD-10 by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of Defort DCD-10.

A complete Defort manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual Defort DCD-10 - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the Defort DCD-10, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the Defort DCD-10, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device Defort DCD-10 - which should help us in our first steps of using Defort DCD-10
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with Defort DCD-10
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of Defort DCD-10 in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning Defort DCD-10?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual Defort DCD-10, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Defort DCD-10 it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)