Manual Konig SAS-DUMMYCAM50

51 pages Not applicable
Download

Go to site of 51

Summary
  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 1

    SAS-DUMMYCAM50 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 4) MODE D’EMPLOI (p. 6) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8) MANUALE (p. 10) MANUAL DE USO (p. 12) MANUAL (p. 14) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 16) KÄYTTÖOHJE (s. 18) BRUKSANVISNING (s. 20) NÁVOD K POUŽITÍ (s. 22) MANUAL DE UTILIZARE (p. 24) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 26) BRUGERVEJLEDNING (s. 28) VEIL ...

  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 2

    2 ENGLISH Introduction: CCTV dummy dome camera. Professional design for the image of security. With built-in ashing LED. • We recommend you read this manual before installing/using this product. • Keep this manual in a safe place for future reference. Packaging content: • CCTV dummy camera • Mounting screws and plugs • M ...

  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 3

    3 ENGLISH Maintenance: Clean the housing with a dry or damp cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives. Warranty: No guarantee or liability can be accepted for any changes and modications of the product or damage caused due to incorrect use of this product. Disclaimer: Designs and specications are subject to change without notice. All l ...

  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 4

    4 DEU T SC H Einführung: Dome -Überwachungskamera Attrappe. P rofessionelles Design, um den Eindruck v on professioneller Überwachung zu erzeugen. Mit integrierter , blinkender LED . • Wir empfehlen Ihnen, diese Bedienungsanleitung vor der Installation/Nutzung des Produkts dur chzulesen. • Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für sp ...

  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 5

    5 DEU T SC H W artung: Reinigen Sie das Gehäuse mit einem trockenen oder feuchten T uch. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden. Garantie: Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht or dnungsgemäßen Anwendung des P rod ...

  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 6

    6 FR ANÇAIS Introduction: Dôme de caméra factice en circuit fermé. Un desig n professionnel pour une sensation de sécurité. Munie d'un voy ant lumineux clignotant. • Nous vous recommandons de lir e ce manuel avant d'installer ou d'utiliser c e produit. • Conservez ce manuel dans un endroit sûr , pour pouvoir le co ...

  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 7

    7 FR ANÇAIS Entretien: Nettoyez le boîtier av ec un chion sec ou légèrement humide. N'utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs . Garantie: Aucune garantie ou responsabilité ne ser a acceptée en cas de modication et/ou de transf ormation de l'appareil ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorr ec ...

  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 8

    8 NEDER L ANDS Inleiding: CCT V dummy dome-camera. Een professioneel ontwerp om de indruk van beveiliging t e geven. Met ingebouwde, knipperende LED . • W e adviseren u deze handleiding te lez en voordat u dit pr oduct installeer t/gebruikt. • Bewaar deze handleiding op een veilige plek voor t oekomstig gebruik. Inhoud van de verpakking: ...

  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 9

    9 NEDER L ANDS Onderhoud: Reinig de behuizing met een droge of vochtige doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Garantie: Voor wijzig ingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit pr oduct, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd . T evens ver valt daar door de garantie. Discl ...

  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 10

    10 IT ALIANO Introduzione: T elecamera a cupola CCT V nta. Design prof essionale per dare l'impressione di una r eale videosorveglianza. Con LED lampeggiante integr ato . • Vi invitiamo a legger e questo manuale prima di installare/usare quest o prodotto . • T enete questo manuale in un posto sicuro per un futuro rif erimento . Co ...

  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 11

    11 IT ALIANO Manutenzione: Pulire l’allogg iamento esterno con un panno umido o asciutto . Non utilizzare solventi detergen ti o abrasivi. Garanzia: Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in r elazione a cambiamenti e modiche apportate al prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto st esso. Dichiarazione ...

  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 12

    12 E S PA Ñ O L Introducción: Cámara domo C CT V simulada. Un diseño profesional para dar la impresión de seguridad . Incorpora un LED intermitente . • Le rec omendamos que lea este manual antes de instalar/utilizar este producto . • Guarde este manual en lugar seguro par a futuras consultas. Cont enidos del envase: • Cámara C ...

  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 13

    13 E S PA Ñ O L Mantenimiento: Limpie la carcasa con un paño seco o húmedo . No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasiv os. Garantía: No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modicaciones r ealizadas al producto o daños provocados por un uso incorr ecto del producto. Exención de respon ...

  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 14

    14 PORTUGUÊS Introdução: Câmara Dome CCT V ctícias. Design prossional par a a impressão de segurança. Com LED intermitente incorporado . • Recomendamos que leia este manual antes de instalar/utilizar este pr oduto . • Guarde este manual num local seguro par a refer ência futura. Cont eúdo da embalagem: • Câmara ct? ...

  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 15

    15 PORTUGUÊS Manutenção: Limpe o compartimento com um pano seco ou húmido. Não utilizar solventes de limpeza ou produtos abr asivos. Garantia: Não é aceitável qualquer garantia ou r esponsabilidade devidas a alterações e modicações no produt o ou de danos causados pela utilização incorrecta deste produto . Limitação de Responsabi ...

  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 16

    16 M A G YA R Bevezetés: CCT V dómkamera utánzat. Pro bizt onsági berendezés látsza tát kelti. Beépített villogó LED . • Kérjük, hogy a termék üzembe állítása/használata előtt olvassa el ezt a használati útmutatót. • A használati útmutatót tartsa biztonságos helyen, mert a jövőben még szüksége lehet rá. ...

  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 17

    17 M A G YA R Karbantartás: Száraz vagy nedves kendővel tisztítsa a burkolat ot. Ne használjon oldószert vagy súrolószereket. Jótállás: Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett v áltoztatás vagy módosítás vagy a termék helytelen használata miatt bekövetkező károkért. Jogi nyilatko zat: A termék kial ...

  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 18

    18 SUOMI Johdanto: CCT V-v aleturvakupuk amera. Ammattimainen muot oilu antaa vaikutelman valvonnasta. Sisäänrakennettu välkky vä LED . • Suosittelemme lukemaan tämän käyttöoppaan ennen tuotteen asentamista/käyttämistä. • Säilytä tämä käyttöopas myöhempää käyttöä varten. Pakkauksen sisältö: • CCT V-v aleturva ...

  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 19

    19 SUOMI Huolto: Puhdista kotelo kuivalla tai kostealla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. T akuu: T akuu ja vastuuvelv ollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia. V astuuvapauslauseke: Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta. Kaikk ...

  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 20

    20 SVE NSKA Introduktion: CCT V domekameraattrapp. P rof essionell design för att ge intryck av öv ervak ning . Med inbyggda blinkande lysdioder . • Vi rekommender ar att du läser denna bruksanvisning innan du installerar/an vänder produkten. • F örvara bruksanvisningen på en säker plats för framtida r eferens . Förpackningens in ...

  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 21

    21 SVE NSKA Underhåll: Rengör skyddet med en torr eller fuktig trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel. Garanti: Varken garanti eller skadeståndsskyldighet gäller vid ändringar eller modieringar av produkten, eller för skador som har uppstått på grund av felaktig an vändning av denna produkt. ...

  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 22

    22 ČE SK Y Úvod : Atrapa C CT V kamer y skopulovitým kr ytem. P rofesionální pr ovedení poskytuje dokonalou iluzi zabezpečení. Svestav ěnou blikající LED diodou. • Před mon táží a používáním tohoto výrobku doporučujeme přečíst si náv od. • Uložte si tento ná vod na bezpečné místo k poz dějšímu nahlé ...

  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 23

    23 ČE SK Y Údržba: Kryt čistěte suchým nebo vlhkým hadříkem. Nepoužívejte čisticí rozpoušt ědla ani abrazivní čisticí prostředky . Záruka: Za změny , úpravy nebo poškození zařízení vdůsledku nesprávného zacház ení není nesena zodpovědnost a není na ně poskytována záruka. Vyloučení zodpov ědnosti: Design a ...

  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 24

    24 ROMÂ NĂ Introducere: Cameră C CT V falsă tip cupolă. Design profesionist pentru a da impresia de securitat e. Cu LED încorporat care luminează int ermitent. • V ă recomandăm să citii acest manual înaint e de a instala/utiliza acest produs. • Păstr ai acest manual într-un loc sigur pentru r eferine viitoar e. Compo ...

  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 25

    25 ROMÂ NĂ Întreinere: Curăai carcasa cu o cârpă uscată sau umedă. Nu folosii solveni sau ageni de cură are abrazivi. Garanie: Nu oferim nicio garanie i nu ne asumăm niciun fel de r esponsabilitate în cazul schimbărilor sau modicărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizar ...

  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 26

    26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εισαγωγή: Οοίωα κάερα C CT V σε σχήα θόλου. Επ αγγελατικό σχεδιασό για να δίνει τη ν εντύπω ση τη ασφάλεια. Με ενσωατωένη λυχνία LED που αναβοσβή νει. • Συνιστάται ...

  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 27

    27 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συντήρηση: Καθαρίζετε το περίβληα ε στεγνό ή νωπό πανί. Μη χρησιοποιείτε διαλύτε ή λειαντικά. Εγγύηση: Ουδεία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι α ποδεκτή σε π ερίπτωση αλλαγή ή ? ...

  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 28

    28 DAN SK Introduktion: CCT V kuppel dummy kamera. Et prof essionelt design til at give indtryk af sikkerhed. Med indbygget blinkende LED . • Vi anbefaler , at du læser denne vejledning, inden du installerer/ben ytter dette produkt . • Gem denne vejledning et sikker t sted f or fremtidig r eference . Pakkens Indhold: • CCT V dummy k ...

  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 29

    29 DAN SK V edligeholdelse: Rengør kabinettet med en tør eller let fugtig klud. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler . Garanti: Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af produktet eller for skade på grund af forkert brug af dette produkt. Ansvarsfraskrivelse: Design og specikationer kan ændres ...

  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 30

    30 NOR SK Innledning: Dummy C C TV kuppelk amera. Et pr ofesjonelt utseende som etterlat er seg et trygt inntr ykk. Med innebygd blinkende LED-lys. • Vi anbefaler at du leser denne manualen f ør du installerer/bruker dette produkt et. • Oppbevar instruksene på et trygt sted for fremtidig bruk. Pakkeinnhold: • CCT V dummy-kamera • ...

  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 31

    31 NOR SK V edlikehold: Rengjør kabinettet med en tørr eller fuktig klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler . Garanti: Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modiseringer av pr oduktet eller skade forårsaket av uriktig bruk av dette produktet. Ansvarsfraskrivelse: Utforming og spesikasjoner kan endres uten ...

  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 32

    32 РУ ССКИЙ :   CCT V  .  ,   .    ...

  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 33

    33 РУ ССКИЙ   :      .       ? ...

  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 34

    34 TÜRKÇ E Gr: CCT V sahte dome kamera. Güvenlk zlenmne yönelk pr ofesyonel tasarım. Dahl yanıp sönen LED'l. • Bu ürünü kurmadan/kullanmadan önce bu kılavuzu okumanızı tavsye ederz. • Bu kılavuzu, lerde bavurmak üzere, güv enl br yerde saklayın. Ambalaj çer? ...

  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 35

    35 TÜRKÇ E Koruyucu Bakım: Gövdey kuru veya neml br bezle sln. T emzlk solventler veya aındırıcılar kullanmayın. Garant: Ürün üzerndek değklk ler v eya modfkasyonlar ya da ürünün hatalı kullanılmasından kaynaklanan ürün hasarlarında garant geçerszdr veya sorumlulu ...

  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 36

    36 EEST I Sissejuhatus: CCT V kuppelkaamera imitatsioon. Prof essionaalne disain turvalisuse mulje jätmiseks. Sisseehitatud vilkuva valgusdioodiga. • Soovitame lugeda enne toote paigaldamist/kasutamist käesolevat k asutusjuhendit. • Hoidke kasutusjuhend hilisemaks k asutamiseks alles . Pak endi sisu: • CCT V kaamera imitatsioon • ...

  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 37

    37 EEST I Hooldus: Puhastage korpus kuiva või niiske lapiga. Ärge kasutage lahustavaid ega abrasiivseid puhastusvahendeid. Garantii: T ootja ei anna garantiid toote mistahes muudatuste või teisenduste ega käesoleva toote valest kasutamisest tuleneva kahju korral. V astutusest loobumine: Väliskuju ja tehnilised andmed v õivad muutuda ilma ette ...

  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 38

    38 SLOVE NSKY Úvod : Atrapa kupolovej C CT V kamer y . Profesionálny dizajn na dosiahnutie dojmu zabezpeč enia. So zabudovaným blikajúcim LED svetlom. • Pred inštaláciou apoužív aním výrobku odporúčame, aby ste si prečítali t ento návod . • Uschovajte si do budúcnosti ten to návod na bezpečnom miest e. Obsah balenia: ...

  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 39

    39 SLOVE NSKY Údržba: Skrinku čisťte suchou alebo navlhčenou tkaninou. Nepoužívajte čistiace prostriedky ani abrazívne materiály . Záruka: Vprípade akýchkoľvek úprav výrobku alebo poškodenia spôsobeného nesprávnym použív aním výrobku sa neposkytuje žiadna záruka ani spoločnosť nepreberá žiadnu zodpovednosť. Vyhlás ...

  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 40

    40 L A T VIEŠ U Ievads: CCT V viltus kupolveida kamera. Prof esionāls dizains rada iespaidu par apsardzi. Iebūv ēta mirgojoša LED . • Lūdzu, iepazīstieties ar instrukcijām pirms ierīces uzstādīšanas . • Uzglabājiet instrukciju turpmākai lietošanai. Iepakojuma saturs: • CCT V viltus kamera • Uzstādīšanas skrūve ...

  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 41

    41 L A T VIEŠ U Apkope: Tīriet korpusu ar sausu vai mitru drānu. Tīrīšanas nolūkos nelietojiet šīdinātājus un abrazīvus līdzekus. Garantija: Izstrādājuma nepareizas lietošanas gadījumā garantija uz izstrādājuma izmaiām neattiecas . Atruna: Dizains un specikācijas var tikt mainīti bez paziojuma. Visi logotipi, z ...

  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 42

    42 LIETU VIŠKA I Įvadas: Netikra kūginė CCT V kamera. Profesionalus dizainas sudar o apsaugos įvaizdį. Su įtaisytu mirksinčiu šviesos diodu (LED). • Rekomenduojame perskait yti šį žin yną prieš montuojant, naudojant gaminį. • Laikyk it e žinyną saugioje vietoje , jo gali prireikti ateityje. Pakuotės turin ys: • Neti ...

  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 43

    43 LIETU VIŠKA I T echninė priežiūra: Korpusą valykite sausa arba drėgna šluoste. Nenaudokite valymo tirpiklių arba abraz yvinių valiklių. Garantija: Garantija nesuteikiama, taip pat neprisiimama atsakomybė, jei buvo atlikti įr enginio pakeitimai ar modikacijos arba jis buvo sugadintas netinkamai naudojant. Pranešimas: Konstrukcija ...

  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 44

    44 HRV A TSKI Uvod : Lažna kupolna CCT V kamera. Prof esionalni dizajn za dojam osiguranja. S ugrađenom bljeskajućom LED lampicom. • Preporučujemo v am da pročitate ovaj priručnik prije postavljanja/upor abe ovog proizvoda. • Čuvajte ov aj priručnik na sigurnom mjestu za buduće potrebe. Sadržaj pakiranja: • Lažna CCT V kam ...

  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 45

    45 HRV A TSKI Održavanje: Očistite kućište suhom ili vlažnom krpom. Ne koristite otapala ili abrazivna sredstva za čišćenje. Jamstvo: Jamstvo ili odgovornost neće biti prihvać eni u slučaju promjena i izmjena proizvoda ili oštećenja nastalih uslijed nepravilne uporabe ovog proizvoda. Izjava o ograničenju odgo vornosti: Modeli i speci? ...

  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 46

    46 БЪЛГ АР СКИ : CCT V    .  ,   .    LED . •    ...

  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 47

    47 БЪЛГ АР СКИ :         .        .  ? ...

  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 48

    48 POLSKI W stęp: Atrapa obrot owej kamery monitoringu. Profesjonaln y wygląd stwarzając y wygląd ochr ony . Wbudowana migająca dioda LED . • Zalecamy przeczytanie tej instrukcji przed zainstalowaniem/rozpoczęciem użytkowania produktu. • Instrukcję należ y przechowywać w bezpiecznym miejscu, ab y można było z niej skorzystać ...

  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 49

    49 POLSKI Konserwacja: Wyczyścić obudowę suchą lub wilgotną ściereczką. Nie stosować płynów do czyszczenia ani środków ścierny ch. Gwarancja: Producent nie udziela żadn ych gwarancji ani nie ponosi odpowiedzialności za żadne zmian y i modykacje produktu ani za uszkodzenia spowodowane niepr awidłowym użyciem niniejszego produktu ...

  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 50

    50 SLOVE NSKI Uvod : CCT V lažna kupolasta kamera. Prof esionalni dizajn za navidezno varov anje. Z vgr ajeno utripajočo LED-lučko. • Priporočamo vam, da si pr ed namestitvijo/uporabo tega izdelka prebereta nav odila. • Za morebitno prihodnjo uporabo navodila shr anite na varno mesto . V sebina kompleta: • CCT V lažna kamera • ...

  • Konig SAS-DUMMYCAM50 - page 51

    51 SLOVE NSKI Vzdrževanje: Ohišje čistite s suho ali vlažno krpo. Ne uporabljajte čistilnih raztopin ali abrazivnih sredst ev . Garancija: Ne sprejemamo nobenega jamstva ali odgovornosti za kakršnekoli spremembe in modikacije izdelka oz. škodo, ki je povzročena zaradi nepravilne uporabe tega izdelka. Izjava o omejitvi odgovornosti: Pridr ...

Manufacturer Konig Category Security camera

Documents that we receive from a manufacturer of a Konig SAS-DUMMYCAM50 can be divided into several groups. They are, among others:
- Konig technical drawings
- SAS-DUMMYCAM50 manuals
- Konig product data sheets
- information booklets
- or energy labels Konig SAS-DUMMYCAM50
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual Konig SAS-DUMMYCAM50.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals Konig SAS-DUMMYCAM50, service manual, brief instructions and user manuals Konig SAS-DUMMYCAM50. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product Konig SAS-DUMMYCAM50.

Similar manuals

A complete manual for the device Konig SAS-DUMMYCAM50, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use Konig SAS-DUMMYCAM50 by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of Konig SAS-DUMMYCAM50.

A complete Konig manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual Konig SAS-DUMMYCAM50 - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the Konig SAS-DUMMYCAM50, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the Konig SAS-DUMMYCAM50, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device Konig SAS-DUMMYCAM50 - which should help us in our first steps of using Konig SAS-DUMMYCAM50
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with Konig SAS-DUMMYCAM50
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of Konig SAS-DUMMYCAM50 in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning Konig SAS-DUMMYCAM50?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual Konig SAS-DUMMYCAM50, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Konig SAS-DUMMYCAM50 it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)