Manual Wolf Garten SDE 2500 EVO

98 pages Not applicable
Download

Go to site of 98

Summary
  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 1

    SDE 2500 EVO SDE 2800 EVO Originalbetriebsanleitung - de 5 Original operating instructions - en 10 Notice d'instructions d'origine - fr 14 Istruzioni per l'uso originali - it 19 Originele gebruiksaanwijzing - nl 24 Originale driftsvejledning - da 29 Alkuperäinen käyttöohjekirja - fi 33 Originale driftsanvisningen - no 37 Originalb ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 2

    2 4x 4x 2x 2x 2x 8x a bc de f e c d b f f a ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 3

    3 ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 4

    4 SDE 2500 EVO - SDE 2800 EVO de 1 Einfülltrichter 2 Knauf 3 Rückstellknopf / Überlastungsschutz 4 Ein-/Ausschalter 5 Netzstecker 6 Auffangbehälter en 1 Hopper 2 Knob 3 Reset button / overload protection 4 On/off switch 5 Mains plug 6 Collection tray fr 1 Entonnoir de remplissage 2 Bouchon 3 Bouton de remise à zéro / Protection contre les sur ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 5

    5 de de Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres WOLF-Garten-Produkts Inhalt Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Beseitigun g von Störungen . . . . . . . . . . . ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 6

    6 de Vorbereitende Maßnahmen z Erlauben Sie niemals Kindern das Gerät zu benutzen. z Setzen Sie das Ge rät niemals ein, während Personen in der Nähe sind. z Tragen Sie Ohrschutz und eine Schutzbrille. Tragen Sie diese während der gesamten Betriebsdauer des Gerätes. z Tragen Sie keine lose-, oder herabhä ngende Kleidung, oder sol- che mit h? ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 7

    7 de Betrieb Betriebszeiten z Bitte regionale Vorschriften be achten. z Erfragen Sie die Betriebszeiten bei Ihrer örtlichen Ordnun gsbe- hörde. Anschluss an die Steckdose (230 Volt, 50 Hz) z Das Gerät nur an Steckdosen anschließen, die mit einer 16 Amp. Sicherung träge (oder LS-Schalter Typ B) abgesichert sind. 3 Hinweis: Fehlerstromschutzeinr ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 8

    8 de Wartung Allgemein 1 Ziehen Sie vor allen Wartungs- und Reinigungsar beiten den Netzstecker! Bei Wartung des Schneidwerkzeuges ist zu berücksichti- gen, dass dieses immer noch nachlaufen kann, selbst wenn der Motor abgeschaltet ist. Tragen Sie Schutzhandschuhe. z Lagern Sie das Gerät stets an einem trocken Ort, welcher unzu- gänglich für Ki ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 9

    9 de Beseitigung von Störungen Garantie In jedem Land gelten die von unserer Gesellschaft oder dem Impor- teur herausgegegeben Garantiebestimmungen . Störungen beseiti- gen wir an ihrem G erät im Rahmen de r Gewährleistung kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wende n Sie sich bitte an ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 10

    10 en en Congratulations on the purchase of your WOLF-Garten product! Contents Safety advice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Mount handle assembly . . . . . . . . . . . . . . . 11 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Fixing problems . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 11

    11 en Cable 1 Attention! Electric shock through cable damage When the cable is cut through or damaged, the safety fuse does not always trip. z Do not touch cable before pulling out the power plug out of the socket. z A damaged cable must be completely replaced. Repairing the cable with insulating tape is not permitted. z Repairs to the cable should ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 12

    12 en Working with the garden chopper 1 Wear protective gloves and hearing protection! z Adopt a working p osition at the side of or behind the appliance. Never stand in the area of the discharge opening. z Never put your hands in the feed or discharge opening. z Before switching on the appliance check whether there is any chaff in the hopper. z If ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 13

    13 en Changing blades 1 Remove the mains plug before any maintenance and cleaning work! When servicing the cutting tool ensure that it can still al- ways run on even when the motor is switched off. For safety reasons, always have the blades changed by an authorised service centre. 1. Unscrew the knob and fold t he casing upwards to open . 2. In ord ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 14

    14 fr fr Merci d'avoir acheté un produit WOLF-Garten Sommaire Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 5 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Réparation des pa nnes . . . . . . . . . . . . . ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 15

    15 fr z Ne pas porter de vêtements amples,à bandelettes ou cordons pendants. z Utiliser exclusivement l'appareil dans un lieu ouvert (c'est à dire, à l'écart de mur ou d e n'importe quelle structure rigide) et, sur u ne surface plane et ferme. z Ne pas utiliser l'appareil sur une surface pavé recouverte de gra- villon ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 16

    16 fr Fonctionnement Durée de fonctionnem ent z Respecter les prescriptions régionales. z Solliciter la durée de fonctionneme nt auprès des autorités de ré- glementation locales. Branchement à une prise de courant (230 Volt, 50 Hz) z Ne brancher l'appareil que sur des prises de courant équipées de fusibles de 16 amp. (ou par un disjon ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 17

    17 fr Entretien Général 1 Débrancher la fiche secteur avant de procéder aux travaux d'entretien ou de nettoyage. Lors de l'en tretien de l'outil d e coupe, prendre garde car celui-ci peut encore être en mo uvement même si le moteur est arrêté. Port de gants de protection obligatoire ! z Entreposer l'appareil dans un endr ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 18

    18 fr Réparation des pannes Garantie Dans chaque pays le s conditions de garantie en v igueur sont celles pub- liées par notre sociét é ou par notre importateur. Si pendant la durée de la garantie votre appare il présente des vices de matière ou de fabricatio n, la réparation est gr atuite. En cas de recours en garantie, veuillez vous ad- r ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 19

    19 it it Congratulazioni per l'acquisto di questo prodotto WOLF-Garten Indice Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . 19 Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Eliminazione dei guasti . . . . . . . . ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 20

    20 it z Non utilizzare l'apparecchio su una superficie pavimentata o coperta di ghiaia. z Prima di mettere in funzione l'apparecchio, verificare che tutte le viti, i dadi e i perni, nonché gli altri materiali di fissaggio, siano saldamente in sede e che le copertu re e gli scudi di protezione si- ano al loro posto. z Sostituire gli ad es ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 21

    21 it Uso Orari d'uso z Attenersi alle disposizioni locali. z Informarsi circa gli orari d'uso presso le autorità locali. Collegamento alla presa (230 Volt, 50 Hz) z Collegare l'apparecchio solo a prese protette da un fusibile ritar- dato da 16 ampere (o d a un interruttore automatico acco ppiato di tipo B). 3 Nota: dispositivo di p ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 22

    22 it Manutenzione Generale 1 Prima di procedere ad interventi di manuten zione e puli- zia, staccare la spina. Quando si svolge la manutenzione dell'utensile da tagl io, prestare attenzione p oiché può continuare a mu oversi anche quando il motore è spento. Indossare guanti di protezione. z Riporre sempre l'a pparecchio in un luogo as ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 23

    23 it Eliminazione dei guasti Garanzia In ogni paese sono valide le condiz ioni di garanzia pubblicate dalla nostra società, o dall'importatore. Nei limiti della garanzia, eliminiamo gra tuita- mente guasti alla vostra macchina, se originati da difetti di materiale o di fabbricazione. In caso di garanzia siete pregati di rivo lgervi al Vostro ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 24

    24 nl nl Wij wensen u geluk met de aankoop van uw WOLF-Garten-pro dukt Inhoud Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . 24 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 5 Gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Ondehoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Verhelpen van storingen . . . . . . . . . . ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 25

    25 nl z Het apparaat niet gebruiken op een geplaveide met grind bestro- oid oppervlak. z Vóór inbedrijfstelling van het appara at dient u te controleren of alle schroeven, moeren en bouten evenals ander bevestigings- materiaal stevig vast zitten en of de dekplaten en beschermend e delen op hun plaats zitten . z Beschadigde of onleesbare stickers ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 26

    26 nl Gebruik Gebruikstijden z De regionale voorschriften in acht nemen. z U kunt de gebruikstijden opvragen bij uw plaatselijke verorde- ningsinstantie. Aansluiten op de wandcontactdoos (230 Vo lt, 50 Hz) z Het apparaat slechts aansluiten op een wandcontactdoos die met een trage 16 A zekering (of 16A zekeringautomaat) beveiligd is. 3 Opmerking: Aa ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 27

    27 nl Ondehoud Algemeen 1 Vóór alle onderhouds- en reinigingsactiviteiten de netstekker uit de wandcontactdoos nemen! Bij onderhoud aan de draaiende messen opletten dat deze nog kunnen draaien als de motor al uitgeschakeld is. Beschermha ndschoenen dragen. z Het apparaat steeds op een droge plek opslaan waar kinderen geen toegang hebben. Reinigin ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 28

    28 nl Verhelpen van storingen Garantie In elk land gelden d e garantiebepalingen die doo r onze maatschappij of importeur worden uitg egeven. Storingen aan uw a pparaat verhelpen wij kosteloos in het kader van de garan tie, indien een materiaal- of produktie- fout hiervan de oorzaak is. Neem voor een reparat ie binnen de garantie- termijn contact o ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 29

    29 da da Tillykke med dit nye WOLF-Garten-produkt Indhold Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Afhjælpning af fejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Gar ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 30

    30 da Kabel 1 Vigtigt! Elektrisk stød ved beskadigelse af kabel Når kablet er skåret over elle r beskadiget, udløses sikkerheds- sikringen ikke altid. z Rør ikke ved kablet, før du ha r taget stikket ud af kontakten. z Et ødelagt kabel skal udskiftes fuldstændigt. Det er forbudt at reparere kablet med isolerende tape. z Lad kun fagfolk udf? ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 31

    31 da Arbejde med kompostkværnen 1 Brug beskyttelseshandsker og høreværn! z Indtag en arbejdsstilling ved siden af eller bag ved apparatet. Stå aldrig i området omkring udkastningsåbningen. z Grib aldrig ind i ifyldnings- eller udka stningsåbningen. z Kontrollér, inden apparatet tændes, at der ikke er rester i ifyld- ningstragten. z Kommer ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 32

    32 da Tøm beholder 1 Træk inden alle vedligeholdel ses- og rengøringsarbejder netstikket ud! 3 Bemærk Låsearmen har funktionen af en sikringsholder, og skal være i drift af indretningen i position (2) er placeret. Hvis låsear- men i indgreb korrekt, skal disse og kontakten være i indretnin- gen eventuelt oprenses. 1. Skub låsehåndtaget ti ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 33

    33 fi fi Sydämelliset onnentoivotukset WOLF-Garten-tuotteesi hankinnan johdosta Sisältö Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Asenus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Häiriöiden poistaminen ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 34

    34 fi Kaapeli 1 Huomio! Liitosjohdon tuottama sähköi sku Liitosjohdon rikkoutuma tai vaurio ei aina lauka ise turvavaro- ketta. z Älä koske liitosjohtoon ennen kuin olet irrottanut pistotulpan pistorasiasta. z Vaurioitunut liitosjohto tulee vaihtaa kokonaan uuteen. Liito- sjohdon korjaaminen eristysteipillä on kie llettyä. z Jätä kaapeleide ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 35

    35 fi Työskentely puutarhasilppurilla 1 Käytä suojakäsineitä ja kuulosuojaimia! z Ota työasento, jossa olet laitteen sivussa tai takana. Älä ole kos- kaan ulosheittoaukon alueella. z Älä tartu koskaan syöttö- tai ulosheittoaukkoon. z Tarkasta ennen laittteen käynnistämistä, ettei silppujäämiä ole täyttösuppilo ssa. z Jos syött? ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 36

    36 fi Terien vaihto 1 Vedä verkkopistoke irti ennen kaikkia huolto- ja puhdis- tustöitä! Leikkuutyökalua huollettaessa on o tettava huomioon, että tämä voi yhä vielä liikkua, vaikka moottori on sammutettu. Anna turvallisuussyi stä aina ammattikorjaamon suori ttaa teränvaihdon. 1. Ruuvaa nuppi irti ja käännä koteloa sen avaamiseksi yl? ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 37

    37 no no Gratulerer med anskaffelsen av et produkt fra WOLF-Garten Innhold Sikkerhetsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Vedlikehold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Avhjelping av feil . . . . . . . . . . . ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 38

    38 no Kabel 1 Obs! Det er fare for elektrisk støt ved skader på kabelen Når kabelen gjennom bores eller skades, vil sikringen ikke alltid utløses. z Kabelen må ikke berøres før nettstøpselet er dratt ut av kontakten. z Ved skader på kabelen må hele kabelen utskiftes. Det er ikke tillatt å reparere kabelen med isolasjonstape. z Kabler må ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 39

    39 no Arbeid med kompostkvernen 1 Bruk vernehansker og hørselsvern! z Velg en arbeidsstilling slik at du står ved siden av eller bak utsty- ret. Stå aldri i området ved utløpsåpningen. z Hold aldri i tilførsels- eller utløpsåpningen. z Før utstyret slås på, må det kontrolleres at det ikke er noen rester i tilførselstrak ten. z Dersom ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 40

    40 no Bytte av kniv 1 Før all vedlikeholds- og re ngjøringsarbeid må nettstøpse- let dras ut! Ved vedlikehold av skjæreverktøyet må det tas hensyn til at dette fortsatt kan være i bevegelse selv om motore n er slått av. Av hensyn til sikkerheten bør knivene alltid utskiftes på et serviceverksted. 1. Skru av knappen og vipp huset oppo ver ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 41

    41 sv sv Tack för att du har köpt en WOLF-Garten-produkt Innehåll Säkerhetsinformation . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Åtgärder vid fel . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 42

    42 sv Kabel 1 Varning! Elektriska stötar p.g.a. kabel skada När kabeln är genomskuren eller skadad på annat sä tt funge- rar inte alltid säkringen. z Rör inte kabeln innan du har dragit ut stickkontakten från vägguttaget. z En skadad kabel måste bytas ut. Det är förbjudet att repa- rera kabeln med isoleringsband. z Endast fackpersonal f ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 43

    43 sv Arbete med flismaskinen 1 Använd skyddshandskar och hörselskydd! z Stå alltid vid sidan av eller bakom maskinen vid arbete. S tå aldrig i utloppsöppningens områd e. z För aldrig in kroppsdelar i påfyllnings- elle r utloppsöppningen. z Kontrollera att det inte finns några materialrester i påfyllningsöpp- ningen. z Stäng genast av ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 44

    44 sv Töm behållaren 1 Lossa alltid elkontakten före underhålls- och rengörings- arbeten! 3 Information Låsspaken har funktionen av en säkringshållare, och måste vara i drift av anordningen i läge (2) är belägna. Om låss- paken fast ordentligt, måste denna och omkopplaren vara i ap- paraten eventuellt renas. 1. Skjut låsspaken till l ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 45

    45 cs cs Srden blahopejeme ke koupi výrobku spolenosti W OLF-Garten Obsah Bezpenostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Odstraování poruch . . ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 46

    46 cs Kabel 1 Pozor! Poškození kabelu zpsobí elektrický šok Když se kabel proízne nebo poškodí, bezpenostní pojistka nezareaguje vždy. z Nedotýkejte se kabelu ped vytažením sít' ové zástrky ze zásuvky. z Poškozený kabel je nutné celý vymnit. Je zakázáno opravovat kabel izolaní páskou. z Opravy kab ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 47

    47 cs Práce se zahradním drtiem 1 Noste ochranné rukavice a ochranu sluchu! z Zaujmte pracovní postavení tak, abyst e stáli vedle pístr oje nebo za ním. Nikdy nestjte v oblasti vyhazovacího otvoru . z Nikdy nesahejte do p lnicího nebo vyha zovacího otvor u. z Ped zapnutím pí stroje zkontrolujte, zda v p lnicí násypc ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 48

    48 cs Výmna nož 1 Ped všemi údržbáskými a isticími pracemi vytáhnte sít'ovou zástrku! Pi údržb ezného nástroje je teba dávat pozor na to, že mže setrvaností dobíhat , i když je motor vypnutý. Z bezpenostních dvod vždy nechte výmnu nož provádt odborným servisem ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 49

    49 hu hu Gratulálunk az új WOLF-Garten-terméke megvásárlásához Tartalom Biztonsági utasítások . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Szerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Üzemeltetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Üzemzavar elhárítás . . . . . ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 50

    50 hu z A gép üzembe helyezése eltt ellenrizze, hogy a jól tartanak-e a csavarok, a csavaranyák, a csapszege k, valamint a többi rögzítelem és ellenr izze, hogy fel van-e szerelve a bur kolat és a védpajzs . z A sérült vagy ol vashatatlan ön tapadós címkéke t ki kell cserélni. Kábel 1 Figyelem! Áramütés kábels? ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 51

    51 hu Üzemeltetés Üzemid z Tartsa be a helyi elírásokat. z Az üzemidk után a helyi igazgatási hatóságnál ér dekldjön. Csatlakoztatás a csatlakozóaljzatra (230 volt, 50 Hz) z A gépet csak olyan csatlakozóaljzatra csatlakoztassa amely 16 amperes tehetetlen bizto sítékkal (vagy B típus LS- kapcsolóval) van biztosítva. ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 52

    52 hu Karbantartás Általános 1 Karbantartás és tisztítás eltt húzza ki a hálózati csatlakozódugót! A vágókések karbantartása során vegye figyelembe, hogy a kések akkor is végezhetnek utánfutást, ha a motor ki van kapcsolva. Viseljen védkesztyt. z A gépet száraz és gyereke k ell elzár t helyen tárolja. Általá ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 53

    53 hu Üzemzavar elhárítás Garancia Minden országban érvényesek az általu nk vagy a forgalmazónk által kiadott szavatossági feltételek. Mind en készülék üzemzavarait térítésmentesen, a szavat osság keretein b elül elhárítjuk, amennyiben azok anyag- vagy gy ártási hibák miatt keletke ztek. Hiba Hiba lehetséges oka Segítsé ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 54

    54 pl pl Gratulujemy zakupu produktu firmy WOLF-Garten Spis treci Wskazówki dot. bezpieczestwa . . . . . . . . . . . 54 Montaž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Uytkowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Rozwizywanie problemów . . . . . . . . . . . ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 55

    55 pl z Nie uywa urzdzenia na powierzchni wirowej. z Przed rozpoczciem pracy z ur zdzeniem naley si  upewni, e wszystkie ruby, sworznie i inne ruchome elementy s dobrze przymocowane, a pokrywy i ekrany ochronne znajduj si na swoim miejscu. z Uszkodzone albo nieczytelne etyki ety naley wymieni. Kabel 1 ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 56

    56 pl Uytkowanie Czas wykonywania prac z Prosz przestrzega przepisów obowizujcych lokalni e. z Prosz zapyta w odpowiednim urzdzie o godziny, w których wolno prowadzi prace ogrodnicze. Podczanie do gniazdka elektrycznego (230 Volt, 50 Hz) z Urzdzenie podcza wycznie do gniazd , które s zabezpie ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 57

    57 pl Czyszczenie czci tncej urzdzenia 1 Przed rozpoczciem konserwacji i czyszczenia urzdzenia naley odczy wtyczk od róda zasilania! 1. Przekrci pokrto i otworzy pokryw do góry . 2. Wyczyci noe oraz kana wyrzutowy i usun wszystkie elementy, które mog blokowa noe. ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 58

    58 hr hr estitamo Vam na kupnji proizvoda tvrtke WOLF-Garten Sadržaj Sigurnosne upute . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Montaža . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Održavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Otklanjanje kvarova . . . . . . . . . . . . . ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 59

    59 hr Kabel 1 Oprez! Strujni udar zbog ošteenja na kabelu Ako je kabel odvojen ili ošteen ne iskljuuje se uvijek osigura. z Ne dodirujte kabel prije nego što izvuete mrežni utika iz utinice. z Ošteeni kabel kompletno zamijenite. Nije dopušt eno popravljanje kabela izolacijskom vrpcom. z Prepustite popravak kabela stru? ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 60

    60 hr Rad s vrtnom sjeckalicom 1 Nosite zaštitne rukavice i štitnik za uši! z Zauzmite radni položaj bono ili iza stroja. Nipošto nemojte stajati u podruju otvora za izbacivanje. z Nikada ne dodiruj te otvor za ubacivanje ili i zbacivanje. z Prije ukljuivanja stroja provjerite nalaze li se u lijevku za ubacivanje možda ostaci usitnje ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 61

    61 hr Isprazniti vreicu za sakupljanje 1 Prije svih radova vezanih za održavanje i išenje stroja izvucite mr ežni utika! 3 Uputa Poluga za aretiranje ima funkciju sklopke s o siguraem i tijekom rada ureaja treba biti u položaju (2). Ako se poluga za aret iranje ne uklopi ispravno, polugu i prekida  u ureaju treba oist ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 62

    62 sk sk Srdene vám blahoželáme ku kúpe vášho výrobku znaky WOLF-Garten Obsah Bezpenostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Montážny návod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Prevádzka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Odstra ovanie porúch ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 63

    63 sk Kábel 1 Upozornenie! Zásah elektrickým prúdom spôsobený poškodením kábla Ke sa kábel prereže alebo sa poškodí, tak sa bezp enostná poistka vždy nezapne. z Pred vytiahnutím siet'ovej zástrky zo zásuvky sa kábla nedotýkajte. z Poškodený kábel je potrebné úplne vymenit'. Je zakáza né opravovat' ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 64

    64 sk Prevádzka Prevádzkové hodiny z Dodržiavajte, prosím, reg ionálne predpisy. z Na prevádzkové hodiny sa spýtajt e na vašich miestnych poriadkových úradoch. Pripojenie do zásuvky (230 V, 50 Hz) z Zariadenie pripája jte len do zásuviek chránených so 16 A poistkou (alebo istiom typu B). 3 Poznámka: Ochranné zariadenie proti z ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 65

    65 sk Bezpenostné zablokovanie z Rezaka je vybavená bezpenostným zablokovaním na zámku medzi krytom a plášt'om motora . z Ak sa kryt nezavrie pevne s p lášt'om motora, zastaví sa motor bezpenostným zablokova ním. z V takom prípade postupujte nasledovne: – Odskrutkujte gombík a kryt vyklopte pre jeho otvorenie s ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 66

    66 sl sl estitamo k nakupu izdelka WOLF-Garten Vsebina Varnostni napotki . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Montaža . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Delovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Vzdrževanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Odpravljanje napak . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Garanc ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 67

    67 sl Kabel 1 Pozor! Elektri ni udar zaradi poškodovanega kabla e se kabel p retrga ali poškoduje, se varovalka vedno ne sproži. z Kabla se ne dotaknite, dokler vt ikaa ne izkljuite iz vtinice . z Poškodovani kab el v celoti zamenja jate. Kabla ni dovoljeno popravljati z izolirnim trakom. z Popravilo kabla naj opravi strokovnjak. ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 68

    68 sl Dela z vrtnim drobilnikom 1 Nosite zašitne rokavice in glušnike! z Postavite se ob strani ali za n apravo. Ne stojte na obmo ju izmetne odprtine. z Ne segajte v polnilno al i izmetno odprtino. z Pred vklopom preverite, da v polnilnem lijaku ni ostankov. z e pridejo v polnil ni lijak predmeti ali pa prine naprava oddajat i nenava ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 69

    69 sl Praznjenje zbiralnika 1 Pred vzdrževalnimi deli in išenjem izkl juite vtika iz vtinice! 3 Navodilo Zaporna roica ima funkcijo varnostnega stikala in se mora pri delovanju naprave nahajati v položaju (2). e se zaporna roical ni pravilno zaskoila, je potrebno roico in stikalo v napravi po potrebi oistiti. 1. ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 70

    70 bg bg       WOLF-Garten     . . . . . . . . . . . . . 70  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72  ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 71

    71 bg   z         . z    ,     ? ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 72

    72 bg  z  :     z     . z    ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 73

    73 bg    1             !   ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 74

    74 bg      B½ cø®a c¹pa¸a ca aæ媸å åªaªe¸å¹e o¹ ¸aòa¹a ®o¯ÿa¸åø åæå o¹ c½o¹ e¹¸åø ¸ocå¹eæ ¨apa¸ýå o¸¸å ºcæoåø. B pa¯®å¹e ¸a ¨apa¸ ýåo¸¸åø cpo® o¹ ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 75

    75 ru ru       WOLF-Garten     . . . . . . . . . . 75  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77  ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 76

    76 ru   z      . z    ,    ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 77

    77 ru  z  :    z    . z     ? ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 78

    78 ru     1          ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 79

    79 ru    B ®a²ªo¼ å c¹pa¸ ªe¼c¹º÷¹ ¨apa¸¹å¼¸¾e ºcæoåø, ºc¹a¸oæe¸¸¾e íåp¯o¼-å¨o¹oå¹eæe¯ åæå å¯ÿop¹epo¯ åªeæåø. Ecæå ÿpåñå ¸o¼ ¸eåcÿpa¸oc¹å åªeæåø ÿocæº ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 80

    80 ro ro V felicitm pentru achiziionarea unui produs WO LF-Garten Cuprins Indicaii de siguran . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Montaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Funcionare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Întreinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Remedierea defeciun ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 81

    81 ro Cablu 1 Atenie! Deteriorarea cablului provoac ocuri electrice Atunci când cablul este tiat sau deteriorat, siguran a fuzibil nu se declaneaz întotdeauna. z Nu atingei cablul înainte de a scoate techerul din priz. z Cablul deteriorat trebuie î nlocuit complet. Este interzis  repararea cablului cu band ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 82

    82 ro Funcionare Orele de funcionare z Respectai reglementrile regionale z Consultai instituiile de ordine locale despre orele de funcionare. Racordul la priz (230 voli, 50 Hz) z Racordai maina numai l a prize asigurat e cu o sigur an cu declanare înt ârziat de 16 Amp. (sau întreruptor de prot ec? ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 83

    83 ro Întreinere General 1 Înaintea tuturor lucrrilor de întreinere i curare, scoatei techerul! La întreinerea mainii de tiat se va avea în vedere c aceasta poate funciona în contin uare chiar i dup ce motorul este deconectat. Purtai mnui de protecie. z Depozitai maina întotd eau ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 84

    84 ro Remedierea defeciunil or Condiii de garanie În fiecare ar sunt valabi le condiiile de garanie editate de societatea noastr sau de importator. În timpul per ioadei de garanie defeciunile datorat e unui defect de material sau de f abricaie se vor repara în mod gratuit. În cazul producerii unei defeciuni c ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 85

    85 tr tr WOLF-Garten ürün lerini tercih ettiiniz için teekkür ederiz çindekiler Güvenlik talimatlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Montaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Kullanm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Bakm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Arzalarn g ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 86

    86 tr Kablo 1 Dikkat! Hasarl kablo sebebiyle elektrik çarpmas Kablo kesildiinde veya hasar gördüünde, güvenli k sigortas her zaman hareket etmez. z Elektrik fiini prizden çkarmadan önce kabloya dokunmayn. z Hasarl kablo tamamen yerletirilmelidir. Kabloyu yaltm bandyla onarmak yasaktr. z Kablodaki tam ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 87

    87 tr Kullanm Çalma süresi z Lütfen yerel talimatlar gözetiniz. z Çalma sürelerini yerel makamlara sorunuz. Prizdeki balant (230 Volt, 50 Hz) z Cihaz sadece bir 1 6 Amp. sigortas taycs (veya LS alteri Tip B) ile emniyete alnm prizlere balaynz. 3 Not: Geride kalan akmdan koru ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 88

    88 tr Bakm Genel 1 Bütün bakm ve temizlik çalmalarndan önce elektrik fiini çekiniz! Kesme aletinin bakm yaplmas halinde, motor durdurulmu olmasna ramen kesme aletinin i lave olarak bir süre daha çalyor olmasn daima g öz önüne alnz. Koruyucu eldiven giyiniz. z Cihaz daima çocu ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 89

    89 tr Arzalarn giderilmesi Garanti Her ülkede, ilgili bayimizin veya ithalatçnn verdii garanti yönetmelikleri geçerlidir. Bu yönetmelikler kapsam ndaki arzalar, eer sebepleri malzeme ve imalat hatas ise, ücretsi z tamir ediyoruz. Böyle bir durumda sat cnza veya size en yakn temsilcil iimize veya b ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 90

    90 el el          WO LF-Garten    . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 0  . . . . . . . ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 91

    91 el z       . z      ,      ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 92

    92 el    z    . z          .  ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 93

    93 el   1          !      ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 94

    94 el                    . ? ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 95

    95 Notes ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 96

    96 Notes ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 97

    MTD Products AG Geschäftsbereich WOLF-Garten Industriestraße 23 D-66129 Saarbrücken ++ 49 6805 79-0 ++ 49 6805 79 442 AT MTD Handelsgesellschaf t mbH Welser S traße 122 4614 Marchtrenk 07 24 26 05 55 07 24 26 05 54 BE Graham NV-SA Zoning Industriel 21 1440 Wauthier-Braine ++ 32 (2) - 3 67 16 11 ++ 32 (2) - 3 67 16 12 CH MTD Schweiz AG Allmendst ...

  • Wolf Garten SDE 2500 EVO - page 98

    www.WOLF-Garten.com Teil-Nr. 769-08584 / 1112 - TB ...

Manufacturer Wolf Garten Category Planer

Documents that we receive from a manufacturer of a Wolf Garten SDE 2500 EVO can be divided into several groups. They are, among others:
- Wolf Garten technical drawings
- SDE 2500 EVO manuals
- Wolf Garten product data sheets
- information booklets
- or energy labels Wolf Garten SDE 2500 EVO
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual Wolf Garten SDE 2500 EVO.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals Wolf Garten SDE 2500 EVO, service manual, brief instructions and user manuals Wolf Garten SDE 2500 EVO. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product Wolf Garten SDE 2500 EVO.

A complete manual for the device Wolf Garten SDE 2500 EVO, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use Wolf Garten SDE 2500 EVO by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of Wolf Garten SDE 2500 EVO.

A complete Wolf Garten manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual Wolf Garten SDE 2500 EVO - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the Wolf Garten SDE 2500 EVO, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the Wolf Garten SDE 2500 EVO, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device Wolf Garten SDE 2500 EVO - which should help us in our first steps of using Wolf Garten SDE 2500 EVO
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with Wolf Garten SDE 2500 EVO
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of Wolf Garten SDE 2500 EVO in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning Wolf Garten SDE 2500 EVO?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual Wolf Garten SDE 2500 EVO, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Wolf Garten SDE 2500 EVO it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)