Manual Gorenje OTG50SLIM/GA

76 pages Not applicable
Download

Go to site of 76

Summary
  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 1

    OTG 30-120 SLIM ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 2

    2 ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 3

    3 Navodila za uporabo 4 Gebrauchsanweisung 8 Руков од ство по зк сплу атации 12 Návod k obsluze 24 Udhëzime për përdorim 48 У пaт ства з а упо требa 36 Instructions for Use 16 Инсрукции з а упо треба 28 Instrukcja obsług 52 Használati útmutató 32 У пaт ства з а упо тр ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 4

    4 Cenjeni kupec, zahvaljujemo se V am za nakup našega izdelka. PROSIMO, DA PRED VGRADNJO IN PRVO UPORABO GRELNIKA VODE SKRBNO PREBERETE NA VODILA. AP ARA T NI NAMENJEN UPORABI OSEBAM (UPOŠTEV AJOČ TUDI OTROKE) Z ZMANJŠANIMI FIZIČNIMI, ČUTNIMI ALI MENT ALIMI SPOSOBNOSTMI ALI S POMANKANJEM ISKUŠENJ OZ. ZNANJEM RAZEN, ČE SO POD NADZOROM ALI PO ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 5

    5 Priključne in montažne mere grelnika [mm] PRIKLJUČITEV NA VODOVODNO OMREŽJE Dovod in odvod vode sta na ceveh grelnika barvno označena. Dovod hladne vode je označen modro, odvod tople vode pa rdeče. Grelnik lahko priključite na vodovodno omrežje na dva načina. Zaprti, tlačni sistem priključitve omogoča odjem vode na več odjemnih mest ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 6

    6 Med grelnik in varnostni ventil ne smete vgraditi zapornega ventila, ker bi s tem delovanje varnostnega ventila onemogočili. Grelnik lahko priključite na hišno vodovodno omrežje brez redukcijskega ventila, če je tlak v omrežju nižji od 0,5 MPa. Če tlak v omrežju presega 1,0 MPa , morate vgraditi zaporedoma dva redukcijska ventila. PRIKLJ ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 7

    7 OPOZORILO:Pred vsakim posegom v njegovo notranjost morate grelnik obvezno izključiti iz električnega omrežja! UPORABA IN VZDRŽEV ANJE Po priključitvi na vodovodno in električno omrežje je grelnik pripravljen za uporabo. Z vrtenjem gumba na termostatu,ki je na prednji strani zaščitnega pokrova, izbirate željeno temperaturo vode med 25°i ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 8

    8 Geehrter Käufer , wir danken Ihnen für die Anschaffung unseres Erzeugnisses. WIR BITTEN SIE VOR DEM EINBAU UND VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DES W ARMW ASSERBEREITERS DIE ANWEISUNGEN SORGFÄL TIG ZU LESEN. DIESES GERÄT IST NICHT FÜR DIE NUTZUNG DURCH PERSONEN (EINSCHLIEßLICH KINDER) MIT EINGESCHRÄNKTER KÖRPERLICHEN, SENSORISCHEN ODER GEISTIGEN F ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 9

    9 D Anschluss - und Montagemasse des Warmwasserbereiters [mm] ANSCHLUSS AN D AS WASSERLEITUNGSNETZ Zu-und Ableitung sind an den Röhren des Warmwaserbereiters farbig gekennzeichnet. Zuleitung des k alten Wassers ist blau, Ableitung des warmen Wassers ist aber rot. Den Warmwasserbereiter können Sie an das Wasserleitungsnetz auf zwei W eisen anschli ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 10

    1 0 Legende: 1- Sicherheitsventil 6- Prüfansatz 2- Prüfventil 7- T richter 3- Rückschlagventi 4- Druckminderer H- Kaltwasser 5- Absperr ventil T - Warmwasserl Das Drucksystem Das Durchflußsystem Zwischen dem W armwasserbereiter und den Sicherheitsventil dür fen Sie kein Absperr ventil einbauen, weil Sie dadurch die Wirkung des Sicherheitsventi ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 11

    1 1 WARNUNG: V or jedem Eingrif f in sein Inneres muss der Warmwasserbereit er verbindlich aus dem Elektronetz ausgeschaltet werden. VERWENDUNG UND INST ANDHAL TUNG Nach dem Anschluß an das Wasserleitungs- und Elektronetz ist der Warmwasserbereiter für den Betrieb vorbereitet. Mit dem Drehen des Knopfes an dem Thermostat, der sich an vorderer Sei ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 12

    1 2 Уважаемый покупатель, благодарим Вас за покупку нашего изделия. ПРОСИМ ВАС ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ И ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВОДОНАГРЕВАТЕЛЯ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ. УСТРОЙСТВО НЕ ПРЕДН ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 13

    1 3 RUS Присоединительные и монтажные размеры нагревателя [мм] ПОДКЛЮ ЧЕНИЕ К В ОДОПРОВ ОДУ Подвод или отвод воды обозначены разным цветом. Синий-холодная вода, красный-горячая. Нагреватель може ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 14

    1 4 Легенда: 1 - Предохранительный клапан 6 - Испытательная насадка 2 - Испытательный клапан 7 - Воронка с подключением к стоку 3 - Невозвратный клапан 4 - Редукционный клапан давления Н - Холодная во ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 15

    1 5 ВНИМАНИЕ: Перед тем как разобрать нагреватель, убедитесь, что он отключен от электросети! ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД Водонагревателем можно пользоватьсься после подключения к водопроводу и эле? ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 16

    1 6 Dear buyer , we thank you f or purchase of our product. PLEASE READ THE INSTRUCTIONS THOROUGHL Y PRIOR TO THE INST ALLA TION AND FIRST USE OF THE W A TER HEA TER. THIS APPLIANCE IS NO T INTENDED F OR USE BY PERSONS (INCLUDING CHILDREN) WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MENT AL CAP ABILITIES, OR LACK OF EXPERIENCE AND KNOWLEDGE, UNLESS THEY HA V ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 17

    1 7 Dimensions of the water heat er for installation and connection [mm] CONNECTION T O THE WA TER SUPPL Y The water heater connections for the in-flowing and out-flowing water are colour-coded. The connection for the supply of cold water is coloured blue, while the hot water outlet is coloured red. The water heater may be connected to the water su ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 18

    1 8 Legend: 1- Return safety valve 6- Checking fitting 2- Bimetallic fuse 7- Funnel with outlet connection 3- Non-return valve 4- Pressure reduction valve H - Cold water 5- Closing valve T - Hot water Closed (pressure) system Open (non-pressure) system Between the water heater and return safet y valve no closing valve may be built-in because with i ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 19

    1 9 WARNING: The appliance must be disconnected from the power supply prior to opening and reaching inside the wat er heater . USE AND MAINTENANCE Af ter the connection to water and electric network the heater is ready for use. By turning the knob of ther mostat at the front side of the protecting cover , the wished temperature of water between 25? ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 20

    20 Cijenjeni kupci, zahvaljujemo V am na ukazanom povjerenju što ste k upili naš proizvod. PRIJE UGRADNJE I PRVE UPORABE BOJLERA SV AKAKO PROČIT AJTE UPUTE. UREĐAJ NIJE N AMIJENJEN NA KORIŠTENJE ZA OSOBE (UKLJUČUJUĆI I DJECU), SA SMANJENIM FIZIČKIM, PSIHIČKIM ILI SENZORNIM SPOSOBNOSTIMA ILI NEDOST A T AK ISKUŠENJ A OZ. SAZNANJA , OSIM AK ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 21

    2 1 Priključne i montažne mjere bojlera [mm] PRIKLJUČAK NA VODO VODNU MREŽU Dovod i odvod vode na cijevima bojlera označeni su bojom. Dovod hladne vode označen je plavom bojom, a odvod t ople vode cr venom. Bojler možete priključiti na v odovodnu mrežu na dva načina. Zatvoreni, tlačni sistem priključenja omogučuje odljev vode na više ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 22

    22 Legenda: 1 - P ovratni sigurnosni ventil 6 - Pokusni nastavak 2 - Pokusni ventil 7 - Čašica s priključk om na izlijev 3 - Protupovratni ventil 4 - Redukcijski ventil tlaka H - Hladna v oda 5 - Zaporni ventil T - T opla voda Zatvoreni (tlačni) sustav Otvoreni (protočni) sustav POZ OR! Između aparata i povratnog sigurnosnog ventila ne smijem ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 23

    23 UPOZ ORENJE: Prije svakog zahv ata u unutrašnjost bojlera, obvezno ga isključite iz električne mreže! UPORABA I ODRŽA V ANJE Nakon priključenja na vodovodnu i električnu mrežu grijalica je spremna za uporabu. Obr tanjem dugmeta termostata na prednjoj strani kućišt a biramo željenu temperaturu vode između 25°C i 75°C. Preporučujemo ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 24

    2 4 V ážený zákazník u, dekujeme Vám, ž e jste se rozhodl zak oupit si náš výrobek. ŽÁDÁME V ÁS, ABYSTE SI PRED VEST A VBOU A PRVNÍM POUŽITÍM OHRÍVAČE V OD Y DŮKLADNĚ PROCETL TENTO NÁV OD. TO TO ZAŘÍZENÍ NENÍ URČEN PRO POUŽITÍ OSOBAMI (VČETNĚ DĚTÍ) S SNÍŽENÝM TĚLESNÉHO, SMYSLO VÉHO NEBO DUŠEVNÍCH SCHOPNOSTÍ ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 25

    25 Přípojné a montážní rozměr y topného tělesa [mm] PŘIPOJENÍ K VODO VODNÍ SÍTI Přívod a odvod vody jsou na potr ubí topného tělesa barevně vyznačeny . Př ívod studené vody je označený modrou bar vou, odvod teplé v ody čer venou bar vou. T opné těleso můžete př ipojit na vodovodní sít’ dvěma způsoby . Uzavřen? ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 26

    26 Legenda: 1 - Bezpečnostní ventil 6- Zkušební nastavec 2 - Zkušební ventil 7- T r ychtýř s přípojkou na odt ok 3 - Zpetný ventil 4 - Redukční ventil H- Studená voda 5 - Uzavírací ventil T- T eplá voda Uzavřený (tlako vý) systém Otevřený (průt okový) systém Mezi aparát a zpětný bezpečnostní ventil nemontujte uzavíra ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 27

    2 7 UPOZ ORNĚNÍ: Před jakýmkoliv zásahem do nitr a topného tělesa je třeba přístroj odpojit od přívodu elektrické sítě! POUŽITÍ A ÚDRŽBA Po připojení k vodovodní a elektrické síti je aparát připr aven k použití. Otáčením ovladač e termostatu, kter ý je na přední straně ochranného vík a, volíte požadovanou tep ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 28

    28 Уважаеми купувачи, благодарим ви за покупката на наш продукт. МОЛИМ ВИ, ПРЕДИ ДА МОНТИРАТЕ И ПОЛЗВАТЕ БОЙЛЕРА ВНИМАТЕЛНО ДА ПРОЧЕТЕТЕ УПЪТВАНЕТО ТОЗИ УРЕД НЕ Е ПРЕДНАЗНАЧЕНО ЗА ПОЛЗВАНЕ ОТ ? ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 29

    29 Включване и монт ажни размери на бойлера [мм] СВЪРЗВАНЕ С ВОДОПРОВОДА Входният и изходният канал за водата са отбелязани на тръбите на бойлера със съответния цвят. Входният канал за студена? ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 30

    30 Легенда: 1 - Защитен вентил 6 - Пробен наконечник 2 - Пробен вентил 7 - Отточен наконечник 3 - Неподвижен вентил 4 - Вентил за намаляване на налягането Н - Студена вода 5 - Вентил за спиране Т - Топла в ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 31

    3 1 ВНИМАНИЕ: Преди всяко разглобяване на бойлера, задължително го изключете от електрическата мрежа! ИЗПОЛВАНЕ И ПОДДРЪЖКА След свързване към електрическата и водната връзка и след първонач? ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 32

    32 Tisztelt V ásárló! Köszönjük, hogy termékünk vásárlása mellett döntött. KÉRJÜK, A BOJLER BEÉPÍTÉSE ÉS ELSŐ HASZNÁLA T A ELŐTT GONDOSAN OL VASSA EL A HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓT . EZ A KÉSZÜLÉK NEM ALKALMAZHA TÓ OL Y AN SZEMÉL Y (BELEÉRT VE A G YERMEKEKET IS), CSÖKKENTETT TESTI, ÉRZÉKSZERVI ÉS MENT ÁLIS KÉPESSÉGE ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 33

    33 A bojler csatlakoztatási és összesz erelési méret ei [mm] CSA TLAK OZT A T ÁS A VÍZHÁL ÓZA TRA A bojler vízbevezetési és -elvezetési vezetékei különböző színnel vannak jelölve. A hideg vízbevezetés kékk el, a meleg vízelvez etés pedig pirossal. A bojler t kétféleképpen lehe t a vízvezeték hálózatra csatlakoztatni. ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 34

    34 Fő r észek: 1- Bizt onsági szelep 6- Ellenőr ző szerelvén y 2- Ellenőr ző szelep 7- Tölcs ér kifolyó csatlak ozással 3- Visszacsapó szelep 4- Nyomáscsökk entő szelep H -Hidegvíz 5- Elzáró szelep T - Melegvíz Zár t (nyomás alatti) rendszer Nyitott (nem ny omás alatti) rendszer A vízmelegítő és a biztonsági sz elep köz ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 35

    35 FIG YELMEZTETÉS: A bojler belsejébe történő beavatkozás előtt a bojlert feltétlenül áramtalanítani k ell! A KÉSZÜLÉK HASZNÁLA T A ÉS KARBANT ART ÁSA A bojler vízvezeték és elektromos hálózatra tör ténő csatlakoztatás után használatra készen áll. A v édőfedél elülső oldalán található termosztát gombjának fo ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 36

    36 Пошитуван купувач, ви се заблагодарувеме дека го избравте нашиот производ. ВЕ МОЛИМЕ ПРЕД МОНТАЖАТА И ПРВАТА УПОТРЕБА, ВНИМАТЕЛНО ДА ГИ ПРОЧИТАТЕ УПАТСТВАТА ЗА УПОТРЕБА НА ЕЛЕКТРИЧНИОТ ГРЕ ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 37

    3 7 Приклучни и монтажни димензии на бојлерот [мм] ПРИКЛУЧУВАЊЕ НА ВОДОВОДНА МРЕЖА Доведувањето и одведувањето на водата се означени со боја. Доведувањето на ладна вода е означено со модра бој? ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 38

    38 Легенда: 1 - Повратни сиryryрносен вентил б - Пробна наставка 2 - Пробен вентил 7 - Одливник со приклучок на одвод З - Неповратен вентил 4 - Редуционен вентил за притисок Н - Ладна вода 5 - Затворен ве? ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 39

    39 ПРЕДУПРЕДУВА Њ Е : Пред секое посегнување во внатрешноста на бојлерот, задолжително исклучете го доводот на електрична енергија. УПОТРЕБА И ОДРЖУВАЊЕ По вклучувањето на водоводна и електри ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 40

    40 Поштовани купче, захваљујемо вам се да сте изабрали наш производ. МОЛИМО ВАС ДА ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ ГРЕЈАЧА ВОДЕ, ПАЖЉИВО ПРОЋИТАТЕ УПУТСТВА УРЕЂАЈ НИЈЕ НАМЕЊЕН ЗА КОРИШЋЕЊЕ ОСОБАМА (УКЉУЧУЈУ ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 41

    4 1 Прикључне и монтажне димензије грејача [мм] ПРИКЉУЧИВАЊЕ НА ВОДОВОД Довод и одвод воде су означени бојама на цевима грејача. Довод хладне воде је означен плавом, а одвод топле воде, црвеном ? ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 42

    42 Легенда: 1 - Сигурносни вентил 6 - Тестни наставак 2 - Вентил за тестирање 7 - Цевак са прикључком на одвод 3 - Неповратни вентил 4 - Вентил за редукцију притиска Н - Хладна вода 5 - Запорни вентил Т - ? ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 43

    43 УПОЗОРЕЊЕ: Пред било каквим посезањем у унутрашњост грејача, морате грејач обавезно искључити из електричне мреже! УПОТРЕБА И ОДРЖАВАЊЕ Бојлер је спреман за употребу чим га прикључите на в? ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 44

    44 Cijenjeni kupci, zahvaljujemo V am na ukazanom povjerenju što ste kupili naš pr oizvod. PRIJE UGRADNJE I PRVE UPORABE BOJLERA SV AKAKO PROČIT AJTE UPUTE. UREĐAJ NIJE NAMENJEN ZA KORIŠĆENJE OSOBAMA ( UKLJUČUJUĆI I DECU), SA SMANJENIM FIZIČKIM ,PSIHIČKIM ILI MENT ALNIM SPOSOBNOSTIMA ILI BEZ ISKUST VA T J.ZNANJA ,OSIM AK O SU POD NAZOROM ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 45

    45 Priključne i montažne mjere bojlera [mm] PRIKLJUČAK NA VODO VODNU MREŽU Dovod i odvod vode na cijevima bojlera označeni su bojom. Dovod hladne vode označen je plavom bojom, a odvod t ople vode cr venom. Bojler možete priključiti na v odovodnu mrežu na dva načina. Zatvoreni, tlačni sistem priključenja omogučuje odljev vode na više o ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 46

    46 Zatvoreni (tlačni) sustav Otvoreni (protočni) sustav POZ OR! Između aparata i povratnog sigurnosnog ventila ne smijemo graditi zaporni ventil jer bismo time onemogučili djelovanje prvoga. Grijalicu možemo priključiti na kućnu vodovodnu mrežu bez redukcijskog ventila, ako je tlak u mreži niži od 0,5 MPa (5 bara). Ako tlak prelazi 0,5 MP ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 47

    4 7 UPOZ ORENJE: Prije svakog zahv ata u unutrašnjost bojlera, obvezno ga isključite iz električne mreže! UPORABA I ODRŽA V ANJE Nakon priključenja na vodovodnu i električnu mrežu grijalica je spremna za uporabu. Obr tanjem dugmeta termostata na prednjoj strani kućišt a biramo željenu temperaturu vode između 25°C i 75°C. Preporučujem ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 48

    48 ALB I nderuar blerës, ju falënderohemi për blerjen e prodhimit tonë. JU LUTEMI, QË P ARA INST ALIMIT DHE PËRDORIMIT TË P ARË TË UJËNGROHËSIT , ME KUJDES TË LEXONI UDHËZIMET . KETE APLIKIM NUK SYNON PER PERSONA T NGA SHFRYTËZIMI (DUKE PËRFSHIRË FEMIJET) ME ZVOGËLIMIT FIZIK, NDIJOR OSE MENDOR AFTËSITË, OSE MUNGESA E EXPERIANCE D ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 49

    49 ALB Masat kyçëse dhe montuese të ujëngrohësit [mm] KYÇJA NË RRJETËN E UJËS JELLSIT F urnizimi dhe shkar kimi i ujit te ujëngrohësi është i shenjuar në gypa me njyra. Furnizimi me ujë të f tohtë është i shenjuar me ngjyrë të kaltër t, kurse ai shkarkues i ujit të ngrohtë me ngjyrë të kuqe. Ujëngrohësi është i dedikua ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 50

    50 ALB Legjenda: 1 –V entili kthyes sigurues 6 –Mbaresa për pr ovë 2 –V entili provues 7 –T af tari me kyçësin në tubacion 3 –V entili kundërkthyes 4 –V entili reduktiv i shtypjes H –Uji i ftohtë 5 –V entili mbyllës T –Uji i ngrohtë Sistemi (me shtypje) i mbyllur Sistemi i hapur (pa shtypje) Ndërmjet të ujëngrohësit d ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 51

    5 1 ALB VËREJT JE: Para çdo ndërh yrje në brendësinë e ujëngrohësit, ai patjetër të shkyçet nga rr yma elektrike! PËRDORIMI DHE MIRËMBAJT JA Pas kyçjes në rrjetëne ujësjellësit dhe elektrikës, ujëngrohësi është i pregaditur për përdorim. Me rrotullimin e pullës në termostat i cili gjindet në anën e parë të k apakut mb ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 52

    52 PL Szanowny Kliencie, dziękujemy za kupno nasz ego wyrobu. PRZED MONT AŻEM I PIERWSZYM UŻYCIEM PODGRZEW ACZA WOD Y ZALECAMY I PROSIMY O DOKŁADNE PRZECZY T ANIE INSTR UKCJI. URZĄDZENIE NIE JEST PRZEZNACZ ONE DLA OSÓB (DZIECI WŁĄCZNIE) O OGRANICZONEJ FIZY CZNEJ, ZMYSŁO WEJ LUB PSY CHICZNEGO ZDOLNOŚCIAMI, LUB BRAK DOŚWIADCZENIA I WIEDZY ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 53

    53 PL Wymiar y montażu i podłączenia podgrzewacza [mm] PODŁĄCZENIE DO INST ALAC JI WODOCIĄGOWEJ Pr zyłącza wody zimnej i w ody ciepłe j na podgr zewaczu oznacz one są kolorami. Przyłącze wody zimnej oznaczone jest kolorem niebieskim, pr zyłącze wody ciepłej oznaczone jest kolor em czerwonym. Podgrzewacz można podłączyć do inst al ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 54

    54 PL Legenda: 1 - Zawór bezpieczeństwa 6 - Nadstawek próbny 2 - Zawór próbny 7 - Nadstawek do zbierania wody , 3 - Zawór zwrotny podłącz enie do odpływu wody 4 - Zawór reduk cyjny ciśnienia H - Woda zimna 5 - Zawór odcinający T - Woda ciepła System zamknięty (ciśnieniowy) System otwar t y (nieciśnieniowy) Pomiędzy podgrzewacz i z ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 55

    55 PL UWA GA! Przed każdym zabiegiem dok onanym we wnętrzu podgrzewacza, podgrzewacz musimy wyłaczyć z sieci elektrycznej! UŻY TKO WANIE I PIELĘGNA C JA Po podłączeniu do instalacji wodociągo wej i elektr ycznej podgr zewacz wody jest got owy do użytko wania. Pożądaną t emperaturę wody od 25°C do 75°C , ustawia się przez pr zekręc ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 56

    56 SK SK V ážený zák azník , ď akujeme Vám za dôv eru preukázanú nákupom nášho výrobku. PROSÍME V ÁS, ABY STE SI PRED ZABUDOV ANÍM A PRVÝM POUŽITÍM OHRIEV AČA VOD Y POZ ORNE PREČÍT ALI TENTO NÁV OD. TO TO ZARIADENIE NIE JE URČENÝ NA POUŽITIE OSOBAMI (VRÁ T ANE DETÍ) S ZNÍŽENÝM TELESNÉHO, ZMYSLO VÉHO ALEB O DUŠEVN? ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 57

    5 7 SK SK Prípojné a montážne rozmer y ohrievača [mm] ZAPOJENIE NA VODOV ODNÚ SIEŤ Prívod a odvod vody sú na rúrk ach ohrievača farebne vyznačené. Prívod studenej vody je vyznačený modrou farbou, odvod teplej vody čer venou far bou. Ohrievač môžet e na vodovodnú sieť pripojiť dvoma s pôsobmi. Zatvorený tlakový systém umo? ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 58

    58 Legenda: 1 - Bezpečnostný ventil 6 - K ontrolný nástavec 2 - Kontrolný ventil 7 - Lievik s prípojkou na odt ok 3 - Nevratný ventil 4 - Redukčný ventil H - Studená voda 5 - Uzatvárací ventil T - T eplá voda Zatvorený (tlak ový) systém Otvorený (netlak ový) systém Medzi ohrievač a spätný bezpečnostný ventil nesmiete zabudov ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 59

    59 UPOZ ORNENIE: Pred každým zásahom do vnútrajšku musíte ohrievač bezpodmienečne vypnúť z elektrickej siet e! POUŽÍV ANIE A ÚDRŽBA Po zapojení na vodov odnú a elektrickú sieť je ohrievač pripravený na použitie. Otáčaním gombík a na t ermost ate, ktor ý sa nachádza na predne j strane ochranného kr ytu, zvolíte želanú ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 60

    60 LIT Gerbiamas pirkëjau, dëkojame, k ad pirkot e m û s ø gaminá. Prie ð montavim à ir pirm à vandens ð ildytuvo paleidim à atid þ iai perskait ykite ð i à instrukcij à . ŠIO PRIET AISO NĖRA SKIRTI NAUDOTI ASMENIMS (ĮSKAIT ANT V AIKUS) SU SUMAŽINT AS FIZINĖ, SENSORINĖS AR PSICHINIO SUGEBĖJIMUS, AR TRŪKST A P A TIR TĮ IR ŽIN ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 61

    6 1 LIT Prijungimo ir montaþiniai ðildytuvo matmenys [mm]. Prijungimas prie vandentiekio tinklo V andens privedimo ir karðto vandens nuvedimo antgaliai paþymëti skirtingomis spalvomis : mëlynas-ðaltas vanduo, raudonas-karðtas. V andens ðildytuvas prie vandentiekio tinklo gali jungtis dvejopai. Uþdara (kaupiamoji) vandens pajungimo sistema ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 62

    62 1 - Apsauginis voþtuvas 6 - Antgalis manometro pajungimui 2 - V andens nuleidimo antgalis 7 - T rapas ar kanalizacijos vamzdis 3 - Atbulinis voþtuvas 4 - Redukcinis voþtuvas H - Ðaltas vanduo 5 - V entilis T - Karðtas vanduo Uþdara (kaupiamoji) sistema Atvira (pratekanti) sistema LIT Grieþtai draudþiama statyti uþdaromàjá ventilá tar ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 63

    63 LIT Dëmesio! Prieð remontuodami ðildytuvà, ásitikinkite, kad jis atjungtas nuo elektros srovës. Ðildytuvo eksploatacija ir prieþiûra V andens ðildytuvu galima naudotis po jo prijungimo prie vandentiekio ir elektros linijos. V andens temperatûra ðildytuve automatiðkai palaikoma termostato. Jûs galite nustatyti norimà vandens temper ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 64

    64 Sevgili alıcımız, ürünümüzü satın aldığınız için size teşekkür ederiz. SU ISITICINIZI İLK ÇALIŞTIRMA VE KURMADAN ÖNCE LÜTFEN AÇIKLAMALARI DİKKA TLİ BİR ŞEKİLDE OKUYUNUZ. BU CIHAZ DEĞİLDİR KULLANIM KİŞİ T ARAFINDAN İNDİRİMLİ FIZIKSEL, ZIHINSEL KAP ASITELERI VEY A DUYU İLE (DAHİL ÇOCUKLAR İÇİN) AMAÇLANMA ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 65

    65 SU SAĞLANMASININ BAĞLANMASI İçeriye akma ve dışarıya akma su bağlantı ısıtıcıları renklerle kodlanmış. Soğuk su sağlama bağlantısı mavi renkle renklendirilmiş, sıcak su çıkış ağzı ise kırmızıyla renklendirilmiştir . Su ısıtıcısı su bağlantısına iki şekilde bağlanabilir . Kapalı devre basınç sistemi b ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 66

    66 Açıklamalar: 1. Güvenlik dönüşlü valfı 6. Montajı kontrol etme 2. Bimetal sigorta 7. Priz bağlanmalı huni 3. Çek valf 4. Basıncı azaltma valfı H- Soğuk su 5. Kapatma valfı T - Sıcak su Kapalı (basınç) sistemi Açık (basınçsız) sistemi Su ısıtıcısı ve güvenlik dönüşlü valf arasında kapatma valfı yerleştirilme ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 67

    6 7 UY ARI: Cihazı açmadan ve su ısıtıcının içinde yetişmeden önce, güç kaynağın elektrik bağlantısı kesilmesi lazım. KULLANMA VE BAKIMI Su ve elektrik şebekesine bağladıktan sonra ısıtıcı kullanılmaya hazırdır . Isıdenetir düğmesini koruma kaplamasının ön tarafına çevirerek suyun arzu ettiğiniz 25° ve 75°C ar ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 68

    68 Cher client, nous vous remercions d’avoir acheté notre produit. LISEZ A TTENTIVEMENT LES INSTRUCTION A V ANT D’INST ALLER LE CHAUFFE-EAU ET A V ANT DE VOUS EN SER VIR POUR LA PREMIÈRE FOIS. CET APP AREIL N’EST P AS DESTINÉ AUX PERSONNES (Y COMPRIS LES ENF ANTS) REDUITE PHYSIQUES, SENSORIELS OU MENT AUX CAP ACITES, OU DE L ’ABSENCE D? ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 69

    69 RACCORDEMENT AU RÉSEAU DE DISTRIBUTION D’EAU L ’arrivée et l’évacuation d’eau sont indiqués sur les tuyaux de chauffe-eau par une marque de couleur . L ’arrivé d’eau froide est marqué par le bleu, tandis que l’évacuation d’eau chaude est marqué par le rouge. Le chauffe-eau peut être raccordé au réseau de distribution d ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 70

    70 Légende: 1 - Soupape de sûreté 6 – Élément d’essai 2 – Soupape d’essai 7 – Bec avec le raccord à la décharge 3 – Clapet de non-retour 4 – Détendeur de la pression H – Eau froide 5 - Soupape d’arrêt T – Eau chaude Système fermé (à pression) Système ouvert (à non-pression) Une soupape d’arrêt ne doit pas être ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 71

    7 1 A vant toute intervention dans son intérieur , le chauffe-eau doit être impérativement débranché du réseau électrique! UTILISA TION ET MAINTIEN Après le branchement au réseau électrique et à celui de distribution d’eau le chauffe-eau est prêt à être utilisé. En tournant le bouton sur le thermostat se trouvant sur le côté deva ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 72

    72 Estimado cliente: le agradecemos por la adquisición de nuestro producto. POR F A VOR, ANTES DE LA INST ALACIÓN Y PRIMER USO DEL T ANQUE CALENT ADOR LEA A TENT AMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES. ESTE AP ARA TO NO ES DESTINADAS A LAS PERSONAS (INCLUIDOS NIÑOS) CON UNA REDUCCIÓN DE FÍSICA, SENSORIAL O MENT AL, LA CAP ACIDAD, O F AL T A DE EX ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 73

    73 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA El ingreso y la salida del agua están señalados en los caños del tanque calentador mediante colores diferenciados. La entrada está marcada con azul, y la salida con rojo. La conexión a la red se puede realizar de dos formas. El sistema cerrado de conexión, a presión, permite la toma de agua de varias fuentes; el ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 74

    7 4 Leyenda: 1 - Válvula de seguridad 6 - Accesorio de prueba 2 - Válvula de prueba 7 - Embudo con conexión al desagüe 3 - Válvula de retención 4 - Válvula reductora de presión H – Agua fría 5 - Válvula de cierre T – Agua caliente Sistema cerrado (a presión) Sistema abierto (libre de presión) Entre el calentador y la válvula de seg ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 75

    75 ¡A TENCIÓN! Cada vez que realice algún trabajo dentro del tanque calentador, debe desconectarlo de la red eléctrica. USO Y MANTENIMIENTO Una vez conectado a las redes de agua y de electricidad, el tanque calentador está listo para ser usado. Girando el botón del termostato, ubicado en la parte anterior de la tapa protectora, se puede regul ...

  • Gorenje OTG50SLIM/GA - page 76

    Gorenje T iki, d.o.o. SI-1521 Ljubljana Magistrova 1 Slovenija T elefon: +386 1 5005 600 03/2010 Fax: +386 1 5005 702 766395 http://www .gorenjetiki.si ...

Manufacturer Gorenje Category Water heater & boiler

Documents that we receive from a manufacturer of a Gorenje OTG50SLIM/GA can be divided into several groups. They are, among others:
- Gorenje technical drawings
- OTG50SLIM/GA manuals
- Gorenje product data sheets
- information booklets
- or energy labels Gorenje OTG50SLIM/GA
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual Gorenje OTG50SLIM/GA.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals Gorenje OTG50SLIM/GA, service manual, brief instructions and user manuals Gorenje OTG50SLIM/GA. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product Gorenje OTG50SLIM/GA.

A complete manual for the device Gorenje OTG50SLIM/GA, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use Gorenje OTG50SLIM/GA by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of Gorenje OTG50SLIM/GA.

A complete Gorenje manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual Gorenje OTG50SLIM/GA - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the Gorenje OTG50SLIM/GA, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the Gorenje OTG50SLIM/GA, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device Gorenje OTG50SLIM/GA - which should help us in our first steps of using Gorenje OTG50SLIM/GA
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with Gorenje OTG50SLIM/GA
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of Gorenje OTG50SLIM/GA in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning Gorenje OTG50SLIM/GA?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual Gorenje OTG50SLIM/GA, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Gorenje OTG50SLIM/GA it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)