Инструкция обслуживания Scholtès FN 66 XA

54 страниц Не касается
Скачать

Перейти на страницу of 54

Summary
  • Scholtès FN 66 XA - page 1

    ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 2

    IT 2 Aerazione Per garantire una buona aerazione è necessario eliminare la parete posteriore del vano. È preferibile installare il forno in modo che appoggi su due listelli in legno oppure su piano continuo che abbia un’apertura di almeno 45 x 560 mm ( vedi figure ). Centraggio e fissaggio Regolare i 4 tacchetti posti lateralmente al forno, in ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 3

    ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 4

    • Reinigung—Das Netzkabel vor der Reinigung des Geräts aus der Steckdose ziehen. Reinigen Sie das Gerät mit einem angefeuchteten T uch. V erwenden Sie keine flüssigen Reiniger oder Aerosol-Sprays. • Wenn der Bildschirm verschmutzt ist, verwenden Sie zum Abwischen bitte ein weiches, feuchtes T uch. Um den Bildschirm zu schützen, verwenden ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 5

    Einleitung Fernbedienung 3 4 4 W arenzeichen • “HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind War enzeichen oder eingetragene War enzeichen der HDMI Licensing LLC. • Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. • „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind War enzeichen von Dolby Laboratories. • Das „HD TV 1080p“ ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 6

    ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 7

    IT 7 Programma TRADIZIONE Con questa cottura tradizionale è meglio utilizzare un solo ripiano. Cottura raccomandata per cotture lente o bagnomaria. Per la cottura a bagnomaria è consigliabile mettere l’acqua direttamente nella leccarda. Programma ROSTICCERIA Si attivano gli elementi riscaldanti superiore e circolare ed entra in funzione la vent ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 8

    8 IT ! Non utilizzare di ff usori, tostapane o griglie per carne in acciaio inossida b ile sui f uoc h i a gas . C onsigli pratici per l ' uso delle piastre elettric h e * Per evitare dispersioni di calore e danni alla piastra è bene usare recipienti con fondo piano e di diametro non inferiore a quello della piastra. P os. Piastr a no r male ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 9

    IT 9 Le mie ricette ! Se viene scelta una funzione UNIVERSALI e si imposta una durata, al termine della cottura, sul display appare la schermata in cui il forno chiede se vuole salvare la cottura. La funzione LE MIE RICETTE è attiva solo per cotture UNIVERSALI e dove sia stata impostata la durata. La memorizzazione della ricetta avviene soltanto a ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 10

    IT 10 • Esempio: sono le 9:00 e viene programmata una durata di 1 ora e 15 minuti. Il programma si arresta automaticamente alle 10:15. Programmare una cottura ritardata ! Impostando la durata è possibile programmare una cottura ritardata. ! La programmazione è possibile solo dopo aver selezionato, senza avviarlo, un programma di cottura. 1. Pre ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 11

    IT 11 Anomalie e rime d i Può accadere che il piano non funzioni o non funzioni bene. Prima di chiamare l'assistenza, vediamo che cosa si può fare. Innanzi tutto verificare che non ci siano interruzioni nelle reti di alimentazione gas ed elettrica, ed in particolare i rubinetti gas a monte del piano siano aperti. P ossi b ili c a u se / S ol ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 12

    ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 13

    E Wählen eines Programms 1 Wählen des Zeitfensters - Drücken Sie c / d , um das gewünschte Suchzeitfenster zu wählen und drücken Sie OK. • Drücken Sie weiter auf d , um Programme im nächsten Zeitfenster anzuzeigen. 2 Wählen des gewünschten Programms - Drücken Sie a / b , um das gewünschte Programm zu wählen und anschließend OK . • ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 14

    ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 15

    G B 15 C onne c tin g a f lexi b le jointless stainless steel p i p e to a t h rea d e d atta c h ment The gas supply pipe fitting is a threaded 1/2 gas cylindrical male attachment. These pipes must be installed so that they are never longer than 2000 mm when fully extended. Once connection has been carried out, make sure that the flexible metal pi ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 16

    G B 16 B u rner an d nozzle s p e c i f i c ations T a ble 1 Li qui d ga s Nat ur al gas Burner Diamet er (mm) Therma l pow er kW (p .c .s.* ) Therma l pow er kW (p .c .s.* ) By - pa ss 1/100 (mm) Nozzle 1/100 Flo w* g/h Therma l pow er kW (p .c .s.* ) Nozzler 1/100 Flo w* l/h Nozzler 1/100 Flo w* l/h Red. N om. (mm) *** ** Nom . (mm) (mm) Fa s t ( ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 17

    Anschließen von externen Geräten ZUR BEACHTUNG • Wenn der Decoder ein Signal vom Fernseher empfangen muss, muss die richtige Eingangsbuchse, an die der Decoder an „Quellenliste” angeschlossen ist, gewählt werden (Seite 10). SCART -Anschluss Beispiele für anschließbare Geräte ● VCR ● Decoder ● DVD-Player/-Rekorder Lautsprecher-/V e ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 18

    ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 19

    ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 20

    ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 21

    G B 21 S w it c h in g t h e a pp lian c e o ff Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. C leanin g t h e a pp lian c e  Do not use abrasive or corrosive detergents such as stain removers, anti-rust products, powder detergents or sponges with abrasive surfaces: these may scratch the surface beyond ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 22

    GB 22 CONVENTIONAL CONVENTIONAL CONVENTIONAL CONVENTIONAL CONVENTIONAL mode When using this traditional cooking mode, it is best to use one cooking rack only. Recommended for slow cooking, or cooking with a bain-marie. When using a bain-marie, the water should be poured directly into the dripping pan. ROASTING ROASTING ROASTING ROASTING ROASTING mo ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 23

    23 GB Rotisserie Rotisserie Rotisserie Rotisserie Rotisserie To operate the rotisserie spit ( see diagram ) proceed as follows: 1. Place the dripping pan in position 1. 2. Place the rotisserie support in position 3 and insert the spit in the hole provided on the back panel of the oven. 3. Start the rotisserie function by selecting the function. SUC ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 24

    ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 25

    F R B E L U N L 25 En cas dinstallation de la table de cuisson sous un élément haut, ce dernier devra ê tre monté à au moins 700 mm de distance du plan ( voir figure ).  La découpe du meuble doit avoir les dimensions indiquées par la figure. Des crochets de fixation sont prévus pour fixer la table sur des plans de 20 à 40 mm dépa ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 26

    ● Sprache Sprache Zur Auswahl der auf den Bildschirmen angezeigten Sprache sowie der Audiosprache. ● Menüsprache Drücken Sie auf a / b/c/d , um die „Menüsprache“ zu wählen, und anschließend OK . ● Audiosprachen Drücken Sie a / b zur Auswahl der Audiosprache. ● Untertitel- und T eletexteinstellungen Damit können Sie Untertitel akt ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 27

    ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 28

    GB 28 Care and maintenance Care and maintenance Care and maintenance Care and maintenance Care and maintenance Switching the appliance off Switching the appliance off Switching the appliance off Switching the appliance off Switching the appliance off Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. Cleaning ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 29

    T asten für Betrieb in V ollbildanzeige Fotos in V ollbild anzeigen T asten Beschreibung ▲ / ▼ Cursor Geht zum nächsten/letzten Foto im gleichen V erzeichnis. 6 T aste Geht zurück zur letzten Anzeige. Blaue T aste Zoom: ▲ / ▼ / ◄ / ► ermöglicht das Durchblättern der Fotos, wenn Zoom aktiviert ist. Gelbe T aste Dreht das Foto um 90? ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 30

    FN 66 FN 66 XA FNG 66 FN 66 T XA FN 66 T Sommaire Sommaire Sommaire Sommaire Sommaire Installation, 31-32 Installation, 31-32 Installation, 31-32 Installation, 31-32 Installation, 31-32 Positionnement Raccordement électrique Caractéristiques techniques Description de l’appareil, 33 Description de l’appareil, 33 Description de l’appareil, 33 ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 31

    ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 32

    FR B E LU N L 32  N ' u ti l i se z p a s d e d i ff useu r s , d e g ri lle -p ain o u d e g ri ll oir s à v ian d e e n a c i e r ino x y d a b le su r les f o y e r s g a z . * Nexiste que sur certains modèles C onseils p r ati q u es p o u r l ' u tilisation d es p la q u es é le c t r i q u es * Afin d'éviter toute dé ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 33

    ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 34

    ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 35

    FR B E LU N L 35 Anomalies et rem è d es Il peut arriver que lappareil ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas très bien. Avant dappeler le service après- vente, voyons ensemble que faire. Vérifiez avant tout sil n y a pas de coupure de gaz ou de courant, et si les robinets du gaz en amont de lappareil sont bien ouverts. A no m al ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 36

    FR 36 Programme TRADITION TRADITION TRADITION TRADITION TRADITION Pour cette cuisson traditionnelle mieux vaut cuire sur un seul niveau. Conseillée pour des cuisson lentes ou au bain-marie. Pour le bain-marie, nous préconisons de mettre l’eau directement dans le plateau émaillé. Programme RÔTISSERIE RÔTISSERIE RÔTISSERIE RÔTISSERIE RÔTIS ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 37

    ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 38

    N L B E 3 8 Als de kookplaat onder een keukenkastje wordt geplaatst, moet deze zich op een afstand van minstens 700 mm van het keukenblad bevinden ( zie afbeelding ).  De opening van het meubel moet de afmetingen hebben die in de afbeelding zijn aangegeven. De bevestigingsklemmen maken een bevestiging mogelijk van de kookplaat aan een keukenblad ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 39

    N L B E 3 9 L G R Daarbij dient het apparaat uitgerust te zijn van een gaskraantje (voor Belgie A.G.B.) die gemakkelijk draaibaar dient te zijn. Voor Nederland dient dit gaskraantje aan de huidige Nationale Normen te voldoen. A an sl u itin g me t on b u i gz a me b u i s ( k o p e r o f s taa l )  De aansluiting aan de gasleiding moet zodanig w ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 40

    ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 41

    ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 42

    ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 43

    43 FR Nettoyage automatique par PYROLYSE Nettoyage automatique par PYROLYSE Nettoyage automatique par PYROLYSE Nettoyage automatique par PYROLYSE Nettoyage automatique par PYROLYSE Pendant le programme PYROLYSE, la température à l’intérieur du four atteint 500°C et lance le processus de pyrolyse, autrement dit, la carbonisation des salissures ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 44

    TINS-F454WJZZ LC-40LE540E LC-46LE540E LC-40LE541E LC-46LE541E LC-40LE542E LC-46LE542E LCD COLOUR TELEVISION LCD-F ARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN CRIST AUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD TELEVISOR DE CRIST AL LÍQUIDO Printed in Poland Gedruckt in Polen Imprimé en Pologne Stampa ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 45

    ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 46

    N L B E 46 V oor z or g sm aatr e g ele n e n a d v i es  Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient ze derhalve goed door te nemen. A l g e m ene v eili gh ei d s m aat r e g elen  D it i s ee n in b o u w a pp araat v a ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 47

    ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 48

    N L B E 4 8 Storin g en en o p lossin g en H et kan gebeuren dat het kookvlak niet (afdoende) functioneert. Voordat u de servicedienst belt dient u te controleren of u het euvel zelf kunt oplossen. Verifieer om te beginnen of er een correcte stroom- en gastoevoer is, en in het bijzonder of de hoofdgasleiding open staat. S t o r in g en D e b r an d ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 49

    49 ES horno administra únicamente los parámetros esenciales para el éxito de todas las recetas, desde las más simples a las más sofisticadas: la temperatura, las fuentes de calor, el porcentaje de humedad y la circulación forzada de aire son los valores controlados automáticamente. Este capítulo ha sido realizado con la invalorable colabora ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 50

    ES 50 Ideal para comidas gratinadas, lasañas, etc… Utilice el horno con la puerta cerrada. Programa TRADICIONAL TRADICIONAL TRADICIONAL TRADICIONAL TRADICIONAL Con esta cocción tradicional es mejor utilizar un solo nivel. Se recomienda para cocciones lentas o al Baño María. Para las cocciones al Baño María, es aconsejable colocar el agua di ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 51

    51 ES Asador rotativo Asador rotativo Asador rotativo Asador rotativo Asador rotativo Para accionar el asador rotativo ( ver la figura ) proceda del siguiente modo: 1. coloque la grasera en la posición 1; 2. coloque el soporte del asador rotativo en la posición 3 e introduzca el espetón en el orificio correspondiente ubicado en la pared posterio ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 52

    ES 52 Mis recetas Mis recetas Mis recetas Mis recetas Mis recetas ! Si se elige una función UNIVERSALES y se fija Si se elige una función UNIVERSALES y se fija Si se elige una función UNIVERSALES y se fija Si se elige una función UNIVERSALES y se fija Si se elige una función UNIVERSALES y se fija una duración, al finalizar la cocción, en la ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 53

    53 ES 5. Cuando se cumple el tiempo de cocción, se emite una señal sonora y el horno se apaga. • Ejemplo: son las 9:00 horas y se programa una duración de 1 hora y 15 minutos. El programa se detiene automáticamente a las 10:15 horas. Programar una cocción retrasada Programar una cocción retrasada Programar una cocción retrasada Programar u ...

  • Scholtès FN 66 XA - page 54

    ES 54 Tabla de cocción Funciones Alimentos Peso (kg) Cocción en n niveles Posiciones Precalentamiento Temperatura aconsejada (°C) Duración de la cocción (minutos) Universales N. Grasera Rejilla 1 Rejilla 2 Tartas* Tartas 1 2 2 1 3 Si Si 200 200 30-40 30-40 Pizza 1 2 2 1 3 Si Si 220 220 25-30 25-30 Brioche* Pan dulce 1 1 o 2 Si 160 45-60 Dulces ...

Производитель Scholtès Категория Oven

Документы, которые мы получаем от производителя устройства Scholtès FN 66 XA мы можем разделить на несколько групп. Это в частности:
- технические чертежи Scholtès
- инструкции обслуживания FN 66 XA
- паспорта изделия Scholtès
- информационные брошюры
- энергетические этикетки Scholtès FN 66 XA
Все из них важны, однако самую важную информацию с точки зрения пользователя мы найдем в инструкции обслуживания Scholtès FN 66 XA.

Группа документов, определяемая как инструкции обслуживания, делится также на более подробные типы, такие как: Инструкции монтажа Scholtès FN 66 XA, инструкции обслуживания, короткие инструкции или инструкции пользователя Scholtès FN 66 XA. В зависимости от потребностей, Вам необходимо поискать требуемый документ. На нашем сайте Вы можете просмотреть самую популярную инструкцию использования изделия Scholtès FN 66 XA.

Похожие инструкции обслуживания

Полная инструкция обслуживания устройства Scholtès FN 66 XA, как должна выглядеть?
Инструкция обслуживания, определяемая также как пособие пользователя, или просто "руководство" - это технический документ, цель которого заключается в использовании Scholtès FN 66 XA пользователями. Инструкции пишет, как правило технический писатель, языком, доступным для всех пользователей Scholtès FN 66 XA.

Полная инструкция обслуживания Scholtès, должна заключать несколько основных элементов. Часть из них менее важная, как например: обложка / титульный лист или авторские страницы. Однако остальная часть, должна дать нам важную с точки зрения пользователя информацию.

1. Вступление и рекомендации, как пользоваться инструкцией Scholtès FN 66 XA - В начале каждой инструкции, необходимо найти указания, как пользоваться данным пособием. Здесь должна находится информация, касающаяся местонахождения содержания Scholtès FN 66 XA, FAQ и самых распространенных проблем - то есть мест, которые чаще всего ищут пользователи в каждой инструкции обслуживания
2. Содержание - индекс всех советов, касающихся Scholtès FN 66 XA, которое найдем в данном документе
3. Советы по использованию основных функций устройства Scholtès FN 66 XA - которые должны облегчить нам первые шаги во время использования Scholtès FN 66 XA
4. Troubleshooting - систематизированный ряд действия, который поможет нам диагностировать а в дальнейшем очередность решения важнейших проблем Scholtès FN 66 XA
5. FAQ - чаще всего задаваемые вопросы
6. Контактные данные Информация о том, где искать контактные данные производителя / сервисного центра Scholtès FN 66 XA в данной стране, если самостоятельно не получится решить проблему.

У вас вопрос, касающийся Scholtès FN 66 XA?

Воспользуйтесь формуляром, находящимся ниже

Если с помощью найденной инструкции Вы не решили свою проблему с Scholtès FN 66 XA, задайте вопрос, заполнив следующий формуляр. Если у какого то из пользователей была похожая проблема с Scholtès FN 66 XA со всей вероятностью он захочет поделиться методом ее решения.

Перепишите текст с картинки

Комментарии (0)