Инструкция обслуживания Fein Dustex 40

61 страниц Не касается
Скачать

Перейти на страницу of 61

Summary
  • Fein Dustex 40 - page 1

    © C. & E. FEIN GmbH. Printed in Germany. Abbildungen unverbindlich. Technische Änderungen vorbehalten. 3 41 01 115 06 0 BY 200 9.12 Z DE. EN 60335, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 2006/95/EG, 2004/108/EG Hammersdorf Quality Manager Dr. Schreiber Manager of R&D department FEIN Service C. & E. FEIN GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 ...

  • Fein Dustex 40 - page 2

    2 Dustex25 Dustex40 9 20 22 223 01 0 9 20 22 223 02 0 9 20 23 223 01 0 9 20 23 223 02 0 P 1 W 1 300 1 500 P A W 2 000 2 000 l 24 35 l/min 3300 3 600 mbar 230 270 kg 7.0 9.0 3 de 11 es 26 sv 40 pl 54 en 14 pt 29 fi 42 ru 57 fr 17 el 32 hu 45 zh (CM) 60 it 20 da 35 cs 48 nl 23 no 37 sk 51 3 41 01 115 06 0.book Seite 2 Donnerstag, 10. Dezember 2009 11 ...

  • Fein Dustex 40 - page 3

    3 4 5 5 5 4 6 9 10 8 6 7 3 41 01 115 06 0.book Seite 3 Donnerstag, 10. Dezember 2009 11:19 11 ...

  • Fein Dustex 40 - page 4

    4 2. 3. 4. 1. 9 20 22 223 01 0 9 20 23 223 01 0 3 41 01 115 06 0.book Seite 4 Donnerstag, 10. Dezember 2009 11:19 11 ...

  • Fein Dustex 40 - page 5

    5 3. 2. 1. 2. 1. 9 20 22 223 02 0 9 20 23 223 02 0 3 41 01 115 06 0.book Seite 5 Donnerstag, 10. Dezember 2009 11:19 11 ...

  • Fein Dustex 40 - page 6

    6 1. 2. 3. 1. 2. 1. 3 41 01 115 06 0.book Seite 6 Donnerstag, 10. Dezember 2009 11:19 11 ...

  • Fein Dustex 40 - page 7

    7 3 41 01 115 06 0.book Seite 7 Donnerstag, 10. Dezember 2009 11:19 11 ...

  • Fein Dustex 40 - page 8

    8 = 2. 2. 1. 1. Dustex40 3 41 01 115 06 0.book Seite 8 Donnerstag, 10. Dezember 2009 11:19 11 ...

  • Fein Dustex 40 - page 9

    9 Dustex25 9 20 22 223 01 0 9 20 22 223 02 0 3 41 01 115 06 0.book Seite 9 Donnerstag, 10. Dezember 2009 11:19 11 ...

  • Fein Dustex 40 - page 10

    10 Dustex40 9 20 23 223 01 0 9 20 23 223 02 0 3 41 01 115 06 0.book Seite 10 Donnerstag, 10. Dezember 2009 11:19 11 ...

  • Fein Dustex 40 - page 11

    11 de Originalbetriebsanleitung Sauger. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Zu Ihrer Sicherheit. Verwenden Sie diesen Sauger nicht, bevor Sie diese Betriebsanleitung sowie die beiliegenden „Allgemeinen Sicherheitshinweise“ (Schriften- nummer 3 41 30 054 06 1) gründlich gelesen und voll- ständig verstanden haben. Bewahren Sie die ge ...

  • Fein Dustex 40 - page 12

    12 de Betreiben Sie den Sauger beim Nasssaugen nur in waage- rechter Lage des Behälters. Sonst besteht durch in den Saugermotor eindringendes Wasser das Risiko eines elektrischen Schlages. Zweckentfremden Sie die Netzanschlussleitung nicht, um den Sauger zu ziehen oder um den Netzstecker aus der Netzsteckdose zu ziehen. Halten Sie die Netzanschlus ...

  • Fein Dustex 40 - page 13

    13 de Gewährleistung und Garantie. Die Gewährleistung auf das Erzeugnis gilt gemäß den gesetzlichen Regelungen im Lande des Inverkehrbrin- gens. Darüber hinaus leistet FEIN Garantie entsprechend der FEIN-Hersteller-Garantieerklärung. Im Lieferumfang Ihres Saugers kann auch nur ein Teil des in dieser Betriebsanleitung beschriebenen oder abgebi ...

  • Fein Dustex 40 - page 14

    14 en Original instructions for Vacuum Cleaner. Symbols, abbreviations and terms used. For your safety. Do not use this vacuum cleaner before you have thoroughly read and completely understood this Instruction Manual and the enclosed “General Safety Instructions” (document number 3 41 30 054 06 1). The documents mentioned should be kept for lat ...

  • Fein Dustex 40 - page 15

    15 en When wet vacuuming, operate the vacuum cleaner only when the container is level. Otherwise there is danger of electric shock from water penetrating into the vacuum cleaner motor. Do not misuse the power supply cord to pull the vacuum cleaner around or pull the mains plug from the socket out- let. Keep the power supply cord away from heat, oil ...

  • Fein Dustex 40 - page 16

    16 en Warranty and liability. The warranty for the product is valid in accordance with the legal regulations in the country where it is marketed. In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance with the FEIN manufacturer’s warranty declaration. The delivery scope of your vacuum cleaner may include only a part of the accessories describe ...

  • Fein Dustex 40 - page 17

    17 fr Notice originale aspirateur. Symboles, abréviations et termes utilisés. Pour votre sécurité. Ne pas utiliser cet aspirateur avant d’avoir soigneu- sement lu et compris à fond cette notice d’utilisa- tion ainsi que les « Instructions générales de sécurité » (réf. documents 3 41 30 054 06 1). Bien gar- der ces documents pour une ...

  • Fein Dustex 40 - page 18

    18 fr Lors de l’aspiration de liquides, n’utiliser l’aspirateur que lorsque le réservoir est en position horizontale. Sinon, il y a risque de choc électrique causé par l’eau qui pénètre dans le moteur de l’aspirateur. Ne pas utiliser le câble d’alimentation pour tirer l’aspira- teur ou pour retirer la fiche de la prise de couran ...

  • Fein Dustex 40 - page 19

    19 fr Garantie. Pour le produit, la garantie vaut conformément à la régle- mentation légale en vigueur dans le pays où le produit est mis sur le marché. Outre les obligations de garantie légale, les appareils FEIN sont garantis conformément à notre déclaration de garantie de fabricant. Il se peut que seule une partie des accessoires décr ...

  • Fein Dustex 40 - page 20

    20 it Istruzioni originali aspiratore. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Per la Vostra sicurezza. Non utilizzare il presente aspiratore prima di aver letto e compreso accuratamente queste istruzioni per l’uso e le «Indicazioni generali di sicurezza» allegate (numero di documentazione 3 41 30 054 06 1). Conservare la documentazione in ...

  • Fein Dustex 40 - page 21

    21 it In caso di aspirazione a umido mettere in funzione l’aspira- tore esclusivamente con contenitore in posizione orizzon- tale. In caso contrario esiste il rischio di una scossa elettrica causata dall’acqua penetrata nel motore dell’aspi- ratore. Non utilizzare il cavo di collegamento alla rete per uno scopo diverso da quello previsto, per ...

  • Fein Dustex 40 - page 22

    22 it Individuazione del guasto. Responsabilità per vizi e garanzia. La prestazione di garanzia sul prodotto è valida secondo la relativa normativa vigente nel Paese in cui avviene l’immissione sul mercato. Inoltre la FEIN riconosce la garanzia conformemente alla dichiarazione di garanzia produttore FEIN. Nel pacchetto di fornitura del Vostro a ...

  • Fein Dustex 40 - page 23

    23 nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing zuiger. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Voor uw veiligheid. Gebruik deze zuiger niet voordat u deze gebruiks- aanwijzing en de meegeleverde „Algemene veilig- heidsvoorschriften” (documentnummer 3 41 30 054 06 1) grondig heeft gelezen en volledig heeft begrepen. Bewaar deze documentatie voor ...

  • Fein Dustex 40 - page 24

    24 nl Gebruik de zuiger bij nat zuigen alleen terwijl het reservoir zich in horizontale stand bevindt. Anders bestaat door in de zuigermotor binnendringend water het risico van een elektrische schok. Gebruik de netaansluitkabel niet om de zuiger te trekken, om de netstekker uit het netstopcontact te trekken of voor een ander doel waarvoor deze niet ...

  • Fein Dustex 40 - page 25

    25 nl Wettelijke garantie en fabrieksgarantie. De wettelijke garantie op het product geldt overeenkom- stig de wettelijke regelingen in het land waar het product wordt verkocht. Bovendien biedt FEIN garantie overeen- komstig de FEIN-fabrieksgarantieverklaring. Het is mogelijk dat er bij de zuiger slechts een deel van het in deze gebruiksaanwijzing ...

  • Fein Dustex 40 - page 26

    26 es Manual original para aspirador. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Para su seguridad. No utilice este aspirador sin haber leído con dete- nimiento y haber entendido íntegramente estas instrucciones de servicio, así como las “Instruccio- nes generales de seguridad” (n° de documento 3 41 30 054 06 1) adjuntas. Guarde la do ...

  • Fein Dustex 40 - page 27

    27 es Al aspirar líquidos mantenga siempre el depósito del aspi- rador en posición horizontal. De lo contrario podría pene- trar líquido en el motor y exponerse a una descarga eléctrica. No tire del cable de red para arrastrar el aspirador ni para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, es ...

  • Fein Dustex 40 - page 28

    28 es Garantía. La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regu- laciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicio- nalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN. El material de serie suministrado con su aspirador puede que no corresponda en su totalidad al mater ...

  • Fein Dustex 40 - page 29

    29 pt Instrução de serviço original Aspirador. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Para a sua segurança. Não utilizar este aspirador antes de ter lido atenta- mente e compreendido a Instrução de serviço e as “Indicações gerais de segurança” (número de documento 3 41 30 054 06 1) fornecidas com o apare- lho. A documentaçã ...

  • Fein Dustex 40 - page 30

    30 pt Ao aspirar em molhado, deverá sempre operar o aspirador com o depósito na posição horizontal. Caso contrário há um risco de um choque eléctrico provocado por água que penetra no motor do aspirador. Não usar o cabo de rede para outras finalidades, por exem- plo para puxar o aspirador ou para puxar a ficha de rede da tomada de rede. Ma ...

  • Fein Dustex 40 - page 31

    31 pt Garantia de evicção e garantia. A garantia de evicção para este produto é válida con- forme as regras legais no país onde é colocado em funci- onamento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia conforme a declaração de garantia do fabricante FEIN. É possível que o volume de fornecimento do seu aspira- dor só contenha uma parte do ...

  • Fein Dustex 40 - page 32

    32 el ¶ÚˆÙfiÙ˘Ô Ô‰ËÁÈÒÓ ¯Ú‹Û˘, ·ÔÚÚÔÊËÙ‹Ú·˜. ™‡Ì‚ÔÏ· Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È, Û˘ÓÙÌ‹ÛÂȘ Î·È fiÚÔÈ. °È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·˜. ¡· ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ·˘Ùfi ÙÔÓ ·ÔÚÚÔÊËÙ‹Ú· ÚÈÓ ‰È·‚¿ÛÂÙ ? ...

  • Fein Dustex 40 - page 33

    33 el ŸÙ·Ó ·Ó·ÚÚÔÊ¿Ù ˘ÁÚ¿ ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô Ú¤ÂÈ Ó· ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ÔÚÈ˙fiÓÙÈ· ı¤ÛË. ¢È·ÊÔÚÂÙÈο ˘¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·˜ ·fi ÓÂÚfi Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ‰ÈÂÈÛ‰‡ÛÂÈ ÛÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· ·Ó·ÚÚfiÊËÛË? ...

  • Fein Dustex 40 - page 34

    34 el ∂ÁÁ‡ËÛË. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÈÛ¯‡ÂÈ Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ ÓÔÌÈΤ˜ ‰È·Ù¿ÍÂȘ Ù˘ ¯ÒÚ·˜ ÛÙËÓ ÔÔ›· ΢ÎÏÔÊÔÚ›. ∂ÎÙfi˜ ·˘ÙÔ‡ Ë FEIN Û·˜ ·Ú¤¯ÂÈ Î·È ÌÈ· Â› ϤÔÓ ÂÁÁ‡ËÛË, ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙËÓ ÂÎ ...

  • Fein Dustex 40 - page 35

    35 da Original brugsanvisning Dustex støvsuger. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. For sin sikkerheds skyld. Anvend ikke denne støvsuger, før du har læst denne betjeningsvejledning samt vedlagte „Almin- delige betjeningsinstruktioner“ (skriftnummer 3 41 30 054 06 1) nøje igennem og forstået det hele. Opbevar nævnte materiale ti ...

  • Fein Dustex 40 - page 36

    36 da Træk stikket ud af kontakten, før tilbehørsdelene skiftes. Denne sikkerhedsforanstaltning mindsker risikoen for elektrisk stød. Opsug ikke sundhedsfarlige stoffer som f.eks. bøge- eller egetræsstøv, stenstøv og asbest. Disse stoffer betegnes som kræftfremkaldende. Fare for brand eller eksplosion: Støvsugeren må ikke benyt- tes til ...

  • Fein Dustex 40 - page 37

    37 no Original driftsinstruks for støvsuger. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. For din egen sikkerhet. Ikke bruk denne støvsugeren før du har lest og for- stått denne bruksanvisning og de vedlagte «Gene- relle sikkerhetsinformasjonene» (dokumentnummer 3 41 30 054 06 1). Oppbevar de angitte papirene til senere bruk og overlever disse ...

  • Fein Dustex 40 - page 38

    38 no Bruk støvsugeren ved våtsuging kun når beholderen står vannrett. Ellers kan vann som kommer inn i støvsugermo- toren medføre fare for elektriske støt. Bruk ikke strømledningen til andre formål, til å trekke støv- sugeren i eller til å trekke støpselet ut av stikkontakten. Hold strømledningen unna varme, olje, skarpe kanter eller ...

  • Fein Dustex 40 - page 39

    39 no Reklamasjonsrett og garanti. Reklamasjonsretten for produktet gjelder jf. de lovmes- sige bestemmelsene i det landet produktet selges i. Ut over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produsen- tens garantierklæring. Kun en del av det beskrevne eller illustrerte tilbehøret i denne driftsinstruksen inngår i leveransen av sugeren. Samsva ...

  • Fein Dustex 40 - page 40

    40 sv Bruksanvisning i original dammsugare. Använda symboler, förkortningar och begrepp. För din säkerhet. Använd inte denna dammsugare innan du noggrant läst och fullständigt förstått denna instruktionsbok samt bifogade ”Allmänna säkerhetsanvisningar” (publikationsnummer 3 41 30 054 06 1). Dessa underlag bör förvaras för senare a ...

  • Fein Dustex 40 - page 41

    41 sv Dra stickproppen ur nätuttaget innan tillbehör byts ut. Med denna skyddsåtgärd minskas risken för en elstöt. Sug inte upp hälsovådliga ämnen som t. ex. bok- eller ekträmjöl, stendamm, asbest. Dessa ämnen anses vara canceralstrande. Sug inte brännbara eller explosiva vätskor som t. ex. ben- sin, olja, alkohol, lösningsmedel. Sug ...

  • Fein Dustex 40 - page 42

    42 fi Alkuperäiset ohjeet – Imuri. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Työturvallisuus. Imurin saa ottaa käyttöön vasta sitten, kun ensin on perehdytty tähän käyttöohjeeseen sekä oheisiin yleisiin turvaohjeisiin (julkaisunumero 3 41 30 054 06 1) niin, että niissä annetut ohjeet tulevat ymmärretyiksi. Säilytä käyttöohje vastais ...

  • Fein Dustex 40 - page 43

    43 fi Märkäimuroinnilla imurin roskasäiliön on aina oltava vaa- kasuorassa. Imurin moottoriin voi muutoin päästä vettä, mistä on seurauksena sähköisku. Imuria ei pidä siirtää tai liitäntäpistoketta vetää irti pisto- rasiasta verkkojohdosta vetäen. Kuumia pintoja, öljyläik- kiä, teräviä reunoja ja liikkuvia osia on varottava, ...

  • Fein Dustex 40 - page 44

    44 fi Takuu. Tuotteeseen pätee takuu, joka vaaditaan sen tuonti- maassa. Sen ohella pätee FEINin takuuehdoissa mää- rittämä valmistajakohtainen takuu. Kaikki tässä käyttöohjeessa mainitut tai kuvissa esitetyt lisätarvikkeet eivät välttämättä kuulu imurin toimitussis- ältöön. EU-vastaavuus. Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siit ...

  • Fein Dustex 40 - page 45

    45 hu Porelszívó eredeti használati utasítás. A használt jelek, rövidítések és fogalmak. Az Ön biztonsága érdekében. Ne használja ezt porelszívót, mielőtt ezt a használati útmutató valamint a mellékelt „Általános biztonsági előírásokat” (rendelési szám 3 41 30 054 06 1) alaposan el nem olvasta és teljesen meg nem ...

  • Fein Dustex 40 - page 46

    46 hu Ne húzza az elszívó berendezést és ne húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból a hálózati csatlakozó vezetéknél fogva. Tartsa távol a hálózati csatlakozó vezetéket hŒforrásoktól, olajtól, éles élektŒl és sarkaktól és mozgó gépalkatrészektŒl. Ne menjen keresztül jármıvel a hálózati csatlakozó ve ...

  • Fein Dustex 40 - page 47

    47 hu Jótállás és szavatosság. A termékre vonatkozó jótállás a forgalomba hozási országban érvényes törvényes rendelkezéseknek megfelelően érvényes. Termékeinket ezen túlmenően a FEIN gyártó cég jótállási nyilatkozatában leírtaknak megfelelő kiterjesztett garanciával szállítjuk. Az Ön porelszívójához tartozó ...

  • Fein Dustex 40 - page 48

    48 cs PÛvodní návod k pouÏívání vysavaãe. PouÏité symboly, zkratky a pojmy. Pro Va‰i bezpeãnost. Nepoužívejte tento vysavač, dokud si důkladně nepřečtete a zcela neporozumíte tomuto návodu k provozu a též přiloženým „Všeobecným bezpečnostním upozorněním“ (číslo spisu 3 41 30 054 06 1). Uchovejte uvedené podkl ...

  • Fein Dustex 40 - page 49

    49 cs Pfii vysávání za mokra provozujte vysavaã pouze ve vodorovné poloze nádoby. Jinak existuje díky vniknutí vody do sacího motoru riziko zásahu elektrickým proudem. NepouÏívejte síÈov˘ pfiívodní kabel k táhnutí vysavaãe nebo k vytaÏení síÈové zástrãky ze síÈové zásuvky. UdrÏujte síÈov˘ pfiívodní kabel dal ...

  • Fein Dustex 40 - page 50

    50 cs Záruka a ruãení. Záruka na výrobek platí podle zákonných ustanovení země uvedení do provozu. Nad to navíc poskytuje firma FEIN záruku podle prohlášení o záruce výrobce FEIN. V obsahu dodávky Vašeho vysavače může být i jen část příslušenství popsaného nebo zobrazeného v tomto návodu k provozu. Prohlá‰ení o ...

  • Fein Dustex 40 - page 51

    51 sk Pôvodn˘ návod na pouÏitie Vysávaã. PouÏívané symboly, skratky a pojmy. Pre Va‰u bezpeãnosÈ. Nepoužívajte tento vysávač predtým, ako si dôkladne prečítate tento Návod na používanie ako aj priložené „Všeobecné bezpečnostné pokyny“ (spisové číslo 3 41 30 054 06 1) a kým úplne porozumiete ich obsahu. Uveden? ...

  • Fein Dustex 40 - page 52

    52 sk ·peciálne bezpeãnostné pokyny. PouÏívajte vysávaã len po pripojení na elektrickú zásuvku vybavenú podºa predpisov ochrann˘m kontaktom. NepoÏívajte po‰kodené sieÈové prípojky (prívodné ‰núry) a pravidelne kontrolujte predlÏovacie ‰núry s ochrann˘m kontaktom. Nepriechodný ochranný vodič môže mať za následo ...

  • Fein Dustex 40 - page 53

    53 sk Zákonná záruka a záruka v˘robcu. Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu FEIN o záruke. V základnej výbave Vášho vysávača sa môže nachádzať len časť príslušenstva popísaného alebo zobrazeného v ...

  • Fein Dustex 40 - page 54

    54 pl Instrukcja oryginalna odkurzacza. U˝yte symbole, skróty i poj´cia. Dla Paƒstwa bezpieczeƒstwa. Odkurzacz ten można stosować dopiero po uważnym przeczytaniu i zrozumieniu niniejszej instrukcji eksploatacji oraz załączonych ogólnych wskazówek bezpieczeństwa (nr ulotki 3 41 30 054 06 1). Dokumenty te należy zachować na przyszłoś ...

  • Fein Dustex 40 - page 55

    55 pl Nie nale˝y ciàgnàç odkurzacza za przewód jak równie˝ nie wyciàgaç wtyczki z gniazdka pociàgajàc za przewód. Przewód zasilania nale˝y chroniç przed wysokimi temperaturami, nale˝y go trzymaç z dala od oleju, ostrych kraw´dzi lub ruchomych cz´Êci urzàdzenia. Nie wolno naje˝d˝aç na przewód zasilania, zginaç go lub zgniat ...

  • Fein Dustex 40 - page 56

    56 pl R´kojmia i gwarancja. Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi przepisami regulującymi w kraju, w którym produkt został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją gwarancyjną producenta. W zakres dostawy nabytego odkurzacza może wchodzić tylko część ukazanego na ...

  • Fein Dustex 40 - page 57

    57 ru Оригинал руководства по эксплуатации пылесоса. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Для Вашей безопасности. Не используйте этот пылесос, предварительно не изучив о ...

  • Fein Dustex 40 - page 58

    58 ru Специальные указания по технике безопасности. Подключайте пылесос только к исправным сетевым розеткам с заземляющим контактом. Используйте только неповрежденный сетевый шнур и, при нео? ...

  • Fein Dustex 40 - page 59

    59 ru Поиск неисправностей. Обязательная гарантия и дополнительная гарантия изготовителя. Обязательная гарантия на изделие предоставляется в соответствии с законоположениями в стране польз? ...

  • Fein Dustex 40 - page 60

    60 zh                     .                     .          ...

  • Fein Dustex 40 - page 61

    61 zh 34 34 34 34 5 5 5 5 Ý Ý Ý Ý     F F F F     M  M  M  M      â â â â e N  e N  e N  e N  b b b b     b O b O b O b O P b P b P b P b QR QR QR QR S 634 S 634 S 634 S 634 5 5 5 5 Ý Ý Ý Ý T T T T U U U U F F? ...

Производитель Fein Категория Vacuum Cleaner

Документы, которые мы получаем от производителя устройства Fein Dustex 40 мы можем разделить на несколько групп. Это в частности:
- технические чертежи Fein
- инструкции обслуживания Dustex 40
- паспорта изделия Fein
- информационные брошюры
- энергетические этикетки Fein Dustex 40
Все из них важны, однако самую важную информацию с точки зрения пользователя мы найдем в инструкции обслуживания Fein Dustex 40.

Группа документов, определяемая как инструкции обслуживания, делится также на более подробные типы, такие как: Инструкции монтажа Fein Dustex 40, инструкции обслуживания, короткие инструкции или инструкции пользователя Fein Dustex 40. В зависимости от потребностей, Вам необходимо поискать требуемый документ. На нашем сайте Вы можете просмотреть самую популярную инструкцию использования изделия Fein Dustex 40.

Похожие инструкции обслуживания

Полная инструкция обслуживания устройства Fein Dustex 40, как должна выглядеть?
Инструкция обслуживания, определяемая также как пособие пользователя, или просто "руководство" - это технический документ, цель которого заключается в использовании Fein Dustex 40 пользователями. Инструкции пишет, как правило технический писатель, языком, доступным для всех пользователей Fein Dustex 40.

Полная инструкция обслуживания Fein, должна заключать несколько основных элементов. Часть из них менее важная, как например: обложка / титульный лист или авторские страницы. Однако остальная часть, должна дать нам важную с точки зрения пользователя информацию.

1. Вступление и рекомендации, как пользоваться инструкцией Fein Dustex 40 - В начале каждой инструкции, необходимо найти указания, как пользоваться данным пособием. Здесь должна находится информация, касающаяся местонахождения содержания Fein Dustex 40, FAQ и самых распространенных проблем - то есть мест, которые чаще всего ищут пользователи в каждой инструкции обслуживания
2. Содержание - индекс всех советов, касающихся Fein Dustex 40, которое найдем в данном документе
3. Советы по использованию основных функций устройства Fein Dustex 40 - которые должны облегчить нам первые шаги во время использования Fein Dustex 40
4. Troubleshooting - систематизированный ряд действия, который поможет нам диагностировать а в дальнейшем очередность решения важнейших проблем Fein Dustex 40
5. FAQ - чаще всего задаваемые вопросы
6. Контактные данные Информация о том, где искать контактные данные производителя / сервисного центра Fein Dustex 40 в данной стране, если самостоятельно не получится решить проблему.

У вас вопрос, касающийся Fein Dustex 40?

Воспользуйтесь формуляром, находящимся ниже

Если с помощью найденной инструкции Вы не решили свою проблему с Fein Dustex 40, задайте вопрос, заполнив следующий формуляр. Если у какого то из пользователей была похожая проблема с Fein Dustex 40 со всей вероятностью он захочет поделиться методом ее решения.

Перепишите текст с картинки

Комментарии (0)