Инструкция обслуживания DigiPower TC-500

29 страниц 1.07 mb
Скачать

Перейти на страницу of 29

Summary
  • DigiPower TC-500 - page 1

    TRA VEL CHARGER CARGADOR DE VIAJES CHARGEUR DE VO Y AGE    GUÍA DEL USUARIO  GUIDE D’UTILISA TION TC500 ...

  • DigiPower TC-500 - page 2

    ...

  • DigiPower TC-500 - page 3

    T ABLE OF CONTENTS C ONTENIDO T ABLE DES MA TIÉR ES ENG LISH Ope rating Ins truc tions ............................... 1 E S PA Ñ O L Instr ucciones d e Ope ración .......................... 9 FRAN ÇAIS Consigne s d’utilisatio n .............................. 17 ...

  • DigiPower TC-500 - page 4

    ...

  • DigiPower TC-500 - page 5

    OPERATING INSTRUCTIONS FOR TRAVEL CHARGER, ITEM TC-500 Please read the information and follow all instructions before using this product. IMPORTANT WARNING! This charger is for charging rechargeable Li-Ion digital camera and camcorder batteries ONLY! Attempting to charge any other batteries may damage the device, destroy the batteries and/or cause ...

  • DigiPower TC-500 - page 6

    FOR USE IN USA Lift the plug from stored position until it locks in a 90 1. degree position. Plug directly into a wall outlet or power strip. 2. English English 2 | ...

  • DigiPower TC-500 - page 7

    FOR USE IN EUROPE USA plug remains in stored position. Remove European plug adaptor by lifting up and out of 1. stored position. Slide the EU plug into the stored US plug. 2. Plug directly into a wall outlet or power strip. 3. English English | 3 ...

  • DigiPower TC-500 - page 8

    CHOSING THE CORRECT BATTERY PLATE The TC-500 charger is designed to work with changeable battery plates to t and charge various Li-Ion digital camera and camcorder batteries. Each TC-500 is packaged with battery plates to t the dierent battery models from the same camera manufacturer. Find the Plate labeled with the battery model for your ...

  • DigiPower TC-500 - page 9

    Attach the battery plate by sliding it onto the Base Charger. 2. (Contacts on the plate should slide towards the LED at the bottom of the charger.) Slide the battery onto the cradle matching the battery 3. terminals with the plate contacts. English English | 5 ...

  • DigiPower TC-500 - page 10

    OPERATING INSTRUCTIONS While the battery is on the charger, connect the base charger to a power source. Charging status: • Standby mode: without any ba tteries installed, the LED will light steady green. • Charging mode: when a battery is inserted and being charged LED will light steady red . • Charge complete: when the ba tter y is fully cha ...

  • DigiPower TC-500 - page 11

    LIMITED W ARR ANTY Mizco ’ s responsibility with regard to this limited warran ty shall be limited solely to the repair or replac ement at its option, of any product, which fa ils d uri ng no rm al co ns ume r use f or a pe rio d of 1 Y ear f ro m t he da te o f p ur ch ase . This warranty does not extend to damage or failure, which r esults from ...

  • DigiPower TC-500 - page 12

    ...

  • DigiPower TC-500 - page 13

    INSTRUC CIONES DE OPERACIÓN P AR A EL CARGADOR P ARA VIAJES, ÍTEM T C-500 Por favor lea la información y siga todas las instrucciones antes de usar este producto. ¡ADVERTENCIA IMPORTANTE! ¡El uso de este CARGADOR es SÓL O para recargar las baterías recargables Li-Ion de cámaras y videogr abadoras digitales! El intento de cargar otr o tipo d ...

  • DigiPower TC-500 - page 14

    PARA USO EN ESTADOS UNIDOS Levante el enchufe de su posición de guardado hasta que 1. cierre en una posición de 90 grados. Conecte directamente en el contacto de la pared o en una 2. extensión con tira de contactos. 10 | Español Español ...

  • DigiPower TC-500 - page 15

    P AR A USO EN EUROP A El enchufe para Estados Unidos permanece en la posición de guardado. Retire el enchufe del adaptador para Europa, levantándolo 1. de su posición de guardado. Inserte el enchufe para Europa en el enchufe de Estados 2. Unidos guardado. Conecte directamente a la conexi ón en la pared o a la tira de 3. conexión. | 11 Español ...

  • DigiPower TC-500 - page 16

    PARA ELEGIR LA PLACA DE BATERÍA DE CORRECTA El cargador TC-500 está diseñado para funcionar con placas de batería cambiables para adaptarse y cargar diversas baterías Li-Ion para cámaras y videograbadoras digitales. Cada TC-500 incluye las placas de baterías para adaptarse a los diferentes modelos de baterías de un mismo fabricante de cáma ...

  • DigiPower TC-500 - page 17

    Coloque la placa de batería deslizando ésta en el Cargador 2. Base (Los contactos en la placa deben deslizarse hacia la luz LED en la parte inferior del cargador). Deslice la batería en la base, de tal manera que las 3. terminales de la batería correspondan a los contactos en la placa. | 13 Español Español ...

  • DigiPower TC-500 - page 18

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Cuando la batería se encuentra en el cargador, conecte la base del cargador a una fuente de energía. Estado de la carga: • Modo de espera: Sin las baterías instaladas, la luz LED se encenderá en color v erde sólido. • Modo de carga: Cuando se inserta una batería y se está cargando , la luz LED se encenderá en ...

  • DigiPower TC-500 - page 19

    GARANTÍA LIMIT ADA La responsabilidad de Mizco con lo que r especta esta garantía limitada se limita exclusiv amente a la reparación o el reemplazo , a su discreción, de cualquier producto que falla durante el uso normal del consumidor durante un periodo de 1 año a partir de la fecha de compra. Esta gar antía no abarca daños o fallas que pud ...

  • DigiPower TC-500 - page 20

    ...

  • DigiPower TC-500 - page 21

    CONSIGNES D’UTILISA TION DU CHARGEUR DE VO Y AGE TC-500 V euillez lire et suivre attentiv ement toutes les instructions avec d'utiliser ce produit. MISE EN GARDE IMPORT ANTE! Ce CHARGEUR est conçu pour NE char ger QUE les piles au lithium-ion rechargeables pour caméscopes et appar eils photos numériques ! T oute tentative de chargement d? ...

  • DigiPower TC-500 - page 22

    UTILISATION AUX ÉTATSUNIS Relevez la che jusqu ’à ce qu ’ elle se bloque en place dans 1. un angle de 90 degrés. Branchez directement sur une prise murale ou une barr e 2. d’alimenta tion. Fr ançais Fr ançais 18 | ...

  • DigiPower TC-500 - page 23

    UTILISATION EN EUROPE La che Américaine reste en position de rangement. Enlevez l’ adaptateur de che européenne en le relevan t, 1. puis en le sortant de sa position de rangement. Insérez la che européenne dans la che américaine en 2. position de rangement. Branchez directement sur une prise murale ou une barr e 3. d’alimenta t ...

  • DigiPower TC-500 - page 24

    CHOIX DE LA PLAQUE DE PILE APPROPRIÉE Le chargeur TC-500 est conçu pour fonctionner avec des plaques de pile interchangeables, c e qui permet de charger diérents types de piles Li-Ion pour caméscopes et appareils photos numériques. Chaque chargeur TC-500 est fourni av ec des plaques de piles permettant de l’ajust er aux diérents modè ...

  • DigiPower TC-500 - page 25

    2. Fix ez la plaque en la faisant glisser dans le chargeur . 2. (Les contacts sur la plaque doivent glisser en dir ection du témoin lumineux au fond du chargeur .) 3. F aites glisser la pile sur le socle, en vous assur ant que les 3. bornes de la pile correspondent aux c ontacts de la plaque. | 21 Fr ançais Fr ançais ...

  • DigiPower TC-500 - page 26

    INSTRUCTIONS D’UTILISA TION Placez la pile sur le chargeur , puis branchez-le sur une source d’alimenta tion. État de la charge : • Mode Attente : lorsqu ’ il n’ y a pas de pile, le voyan t reste allumé en vert (xe). • Mode Charge : lorsque vous insérez une pile et qu' elle commence à se charger , le voyant s'allume en ...

  • DigiPower TC-500 - page 27

    GARANTIE LIMITÉE La responsabilité de Mizco rela tivement à cette garan tie limitée s’ applique uniquement à la réparation ou au remplac ement, à son gré, de t out produit qui se révèle défectueux pendant une utilisation normale pour une période d’un (1) an à compter de la date d’ achat. Cette garan tie ne s’applique pas dans l ...

  • DigiPower TC-500 - page 28

    ...

  • DigiPower TC-500 - page 29

    ©2009 Mizco International , Inc. Av enel, New Jersey     email: digipowersolutions@mizc o.com All rights reserved T odos los derechos reservados. T ous droits réservés. DIGIPOWER is a registered tr ademark of Mizco International Inc. DIGIPOWER e ...

Производитель DigiPower Категория Battery Charger

Документы, которые мы получаем от производителя устройства DigiPower TC-500 мы можем разделить на несколько групп. Это в частности:
- технические чертежи DigiPower
- инструкции обслуживания TC-500
- паспорта изделия DigiPower
- информационные брошюры
- энергетические этикетки DigiPower TC-500
Все из них важны, однако самую важную информацию с точки зрения пользователя мы найдем в инструкции обслуживания DigiPower TC-500.

Группа документов, определяемая как инструкции обслуживания, делится также на более подробные типы, такие как: Инструкции монтажа DigiPower TC-500, инструкции обслуживания, короткие инструкции или инструкции пользователя DigiPower TC-500. В зависимости от потребностей, Вам необходимо поискать требуемый документ. На нашем сайте Вы можете просмотреть самую популярную инструкцию использования изделия DigiPower TC-500.

Похожие инструкции обслуживания

Полная инструкция обслуживания устройства DigiPower TC-500, как должна выглядеть?
Инструкция обслуживания, определяемая также как пособие пользователя, или просто "руководство" - это технический документ, цель которого заключается в использовании DigiPower TC-500 пользователями. Инструкции пишет, как правило технический писатель, языком, доступным для всех пользователей DigiPower TC-500.

Полная инструкция обслуживания DigiPower, должна заключать несколько основных элементов. Часть из них менее важная, как например: обложка / титульный лист или авторские страницы. Однако остальная часть, должна дать нам важную с точки зрения пользователя информацию.

1. Вступление и рекомендации, как пользоваться инструкцией DigiPower TC-500 - В начале каждой инструкции, необходимо найти указания, как пользоваться данным пособием. Здесь должна находится информация, касающаяся местонахождения содержания DigiPower TC-500, FAQ и самых распространенных проблем - то есть мест, которые чаще всего ищут пользователи в каждой инструкции обслуживания
2. Содержание - индекс всех советов, касающихся DigiPower TC-500, которое найдем в данном документе
3. Советы по использованию основных функций устройства DigiPower TC-500 - которые должны облегчить нам первые шаги во время использования DigiPower TC-500
4. Troubleshooting - систематизированный ряд действия, который поможет нам диагностировать а в дальнейшем очередность решения важнейших проблем DigiPower TC-500
5. FAQ - чаще всего задаваемые вопросы
6. Контактные данные Информация о том, где искать контактные данные производителя / сервисного центра DigiPower TC-500 в данной стране, если самостоятельно не получится решить проблему.

У вас вопрос, касающийся DigiPower TC-500?

Воспользуйтесь формуляром, находящимся ниже

Если с помощью найденной инструкции Вы не решили свою проблему с DigiPower TC-500, задайте вопрос, заполнив следующий формуляр. Если у какого то из пользователей была похожая проблема с DigiPower TC-500 со всей вероятностью он захочет поделиться методом ее решения.

Перепишите текст с картинки

Комментарии (0)