Инструкция обслуживания Melissa 641-013

25 страниц 0.17 mb
Скачать

Перейти на страницу of 25

Summary
  • Melissa 641-013 - page 1

    DK Rejsestrygejern ...................................... 2 SE Reseångstrykjärn ................................... 5 NO Reise-dampstrykejern ........................... 8 FI Matkasilitysrauta ................................. 11 UK T ravel steam iron ................................. 14 DE Reisebügeleisen ................................... 17 ...

  • Melissa 641-013 - page 2

    INTRODUKTION For at De kan få mest glæde af Deres r ejse-strygejern med dampskud, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager strygejernet i brug. Vi anbefaler Dem yderliger e at gemme brugsanvisningen, til hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få genopfrisket strygejernets funktioner . FUNKTIONSOVERSIG ...

  • Melissa 641-013 - page 3

    BRUG - Håndtaget på strygejernet skal være foldet op før strygningen påbegyndes. T ræk forsigtigt i håndtaget indtil dette er i øverste position. En klik lyd indikerer at håndtaget er låst fast. - Håndtaget kan lægges ned ved at trykke udløser knappen ned samtidig med at håndtaget presses ned. DAMPSTR YGNING - Fyld vand i strygejernet ...

  • Melissa 641-013 - page 4

    OPL YSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette symbol: Det betyder , at pr oduktet ikke må kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald, da elektrisk og elektr onisk affald skal bortskaf fes særskilt. I henhold til WEEE-direktivet skal hver medlemsland sikr e korrekt indsamlin ...

  • Melissa 641-013 - page 5

    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. INTRODUKTION För att du ska få mesta möjliga nytta av ditt ångresestrykjärn, läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten för första gången. Vi r ekommenderar även att du sparar bruksanvisningen om du behöver friska upp minnet om strykjärnets funktioner längre fram. ÖVERSIKT ÖVER FUNKTI ...

  • Melissa 641-013 - page 6

    - Du fäller in handtaget genom att trycka på utlösningsknappen samtidigt som du trycker handtaget neråt. STR YKNING MED ÅNGA - Öppna vattenbehållarlocket bakom handtaget för att fylla på vatten i strykjärnet. - Fyll behållaren med kallt vatten tills vattennivån når öppningen. - Sätt tillbaka locket. - Anslut strömsladden och sätt p ...

  • Melissa 641-013 - page 7

    elektrisk og elektronisk af fald. Private husholdninger i EU kan gratis aflevere brugt udstyr på særlige genbrugsstationer . I visse medlemslande kan du i visse tilfælde returnere det brugte udstyr til den forhandler , du købte det af på betingelse af, at du køber nyt udstyr . Kontakt forhandler en, distributøren eller de kommunale myndighe ...

  • Melissa 641-013 - page 8

    INNLEDNING For å få mest mulig glede av reise-dampstrykejernet ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler at du tar var e på bruksanvisningen for senere bruk i tilfelle du trenger en oppfriskning av strykejernets funksjoner . OVERSIKT OVER FUNKSJONER 1. Dampknapp 2. Sprayeknapp 3. Håndtak 4. Fylleåpning for vann 5. ...

  • Melissa 641-013 - page 9

    STR YKING MED DAMP - Løft opp lokket på vannbeholderen bak håndtaket for å fylle vann på strykejernet. - Fyll vannbeholderen med kaldt vann slik at vannet når opp til åpningen. - Sett på lokket igjen. - Sett inn støpselet og slå på strykejernet. - Still inn temperaturvelgeren på det stof fet du vil stryke. - T emperatur for nylon, aceta ...

  • Melissa 641-013 - page 10

    innsamlingssteder . Dersom du kjøpte utstyr et fra en forhandler eller distributør , kan du i enkelte medlemsland r eturnere brukt utstyr gratis til dem, forutsatt at du kjøper lignende nytt utstyr . V ennligst kontakt forhandleren, distributøren eller lokale myndigheter for videre detaljer om håndtering av avfall fra elektrisk og elektronisk ...

  • Melissa 641-013 - page 11

    JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran saadaksesi parhaan tuloksen matkasilitysraudallasi. Ohjeet kannattaa säilyttää myöhempää tarvetta varten. TOIMINNOT 1. Höyrypainike 2. Suihkutuspainike 3. Kahva 4. Vedentäyttöaukko 5. Johto 6. Vesisäiliö 7. Kahvan vapautuspainike 8. Lämpötilanval ...

  • Melissa 641-013 - page 12

    - Kahva lasketaan alas painamalla samanaikaisesti vapautuspainiketta ja työntämällä kahvaa alaspäin. HÖYR YSILITYS - Avaa kahvan takana oleva vesisäiliön kansi vedentäyttöä varten. - Täytä vesisäiliö kylmällä vedellä täyttöaukon yläreunaan asti. - Aseta kansi paikalleen. - T yönnä pistoke pistorasiaan ja kytke silitysraudan v ...

  • Melissa 641-013 - page 13

    elektrisk og elektronisk af fald. Private husholdninger i EU kan gratis aflevere brugt udstyr på særlige genbrugsstationer . I visse medlemslande kan du i visse tilfælde returnere det brugte udstyr til den forhandler , du købte det af på betingelse af, at du køber nyt udstyr . Kontakt forhandler en, distributøren eller de kommunale myndighed ...

  • Melissa 641-013 - page 14

    INTRODUCTION T o get the best out of your travel steam shot iron, please read these instructions carefully befor e using it for the first time. W e also recommend that you save them in case you need them at a later point to remind yourself of the ir on’ s functions. OVERVIEW OF FUNCTIONS 1. Steam button 2. Spray button 3. Handle 4. Water fill hol ...

  • Melissa 641-013 - page 15

    STEAM IRONING - Open the reservoir lid behind the handle to fill the ir on with water . - Fill the reservoir with cold water until the water level r eaches the opening. - Replace the lid. - Plug the iron in and switch it on. - Adjust the temperature dial to indicate the material to be ironed: - T emperature for nylon, acetate and other synthetic fa ...

  • Melissa 641-013 - page 16

    states, if you purchased the equipment thr ough retail or a distributor , you can r eturn your used equipment to them free of charge pr oviding you purchase similar new equipment. Please contact your retailer , distributor or local authority for further details on the handling of W aste Electrical and Electronic Equipment. THE GUARANTEE DOES NOT AP ...

  • Melissa 641-013 - page 17

    EINFÜHRUNG Damit Sie möglichst viel Freude an Ihr em Reisebügeleisen mit Dampfschuss haben werden, machen Sie sich bitte mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Gebrauchsanweisung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. BESCHREIBUNG 1. D ...

  • Melissa 641-013 - page 18

    ANWENDUNG - Der Griff des Bügeleisens muss vor Bügelbeginn nach oben geklappt sein. V orsichtig am Griff ziehen, bis er oben steht. Ein Klicklaut zeigt an, dass der Griff gesichert ist. - Zum Herunterklappen des Griffs den Auslöseknopf eindrücken und gleichzeitig den Griff in Position schieben. DAMPFBÜGELN - Zum W assereinfüllen den Deckel de ...

  • Melissa 641-013 - page 19

    INFORMA TION ÜBER DIE ENTSORGUNG UND DAS RECYCLING DIESES PRODUKTS Ihr Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen: Es bedeutet, dass das Produkt nicht mit normalem Haushaltsmüll vermischt werden sollte, da es besonder e Sammeleinrichtungen für Elektro- und Elektr onik-Altgeräte gibt. Die WEEE-Richtlinie verpflichtet jeden Mitgliedstaat, für das ordnu ...

  • Melissa 641-013 - page 20

    WPROWADZENIE Aby móc skorzystaç ze wszystkich mo˝liwoÊci oferowanych przez ˝elazko z funkcjà wyrzutu pary, nale˝y najpierw dok∏adnie zapoznaç si´ z poni˝szymi instrukcjami. Zaleca si´ zachowanie instrukcji na przysz∏oÊç w razie potrzeby przypomnienia sobie funkcji ˝elazka. OPIS URZÑDZENIA 1. Przycisk wyrzutu pary 2. Przycisk spry ...

  • Melissa 641-013 - page 21

    KORZYSTANIE Z ˚ELAZKA - Przed rozpocz´ciem prasowania nale˝y wyjàç ràczk´ ˝elazka. W tym celu nale˝y jà ostro˝nie pociàgnàç, tak by znalaz∏a si´ w po∏o˝eniu górnym. Zablokowanie ràczki zostanie potwierdzone charakterystycznym dêwi´kiem. - Aby schowaç ràczk´, nale˝y nacisnàç przycisk zwalniajàcy i jednoczeÊnie nacisn? ...

  • Melissa 641-013 - page 22

    22 INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU TEGO PRODUKTU Prosimy zauwa˝yç, ˝e ten produkt Adexi oznaczony jest nast´pujàcym symbolem: Oznacza to, ˝e produktu tego nie nale˝y umieszczaç razem z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego, poniewa˝ gromadzeniem zu˝ytego sprz´tu elektrycznego i elektronicznego zajmujà si´ specjalne instytucje. ...

  • Melissa 641-013 - page 23

    23 ВВЕДЕНИЕ Для испо льзования все х возможностей доро жног о утюг а с ф ункцией отпаривания внимательно прочит айте данную инструкцию пере д ег о первым испо льзованием. Кроме тог о, рек оменд? ...

  • Melissa 641-013 - page 24

    24 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ - Прежде чем приступить к испо льзованию утюга, ег о ручку необх о димо разло жить. Аккуратно р азло жите ручку в верхнее по ло ж ение . Щелчок бу дет означать, что ручка надежно з ...

  • Melissa 641-013 - page 25

    25 ИНФОРМАЦИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ И ПЕРЕР АБО ТКЕ ИЗДЕЛИЯ Обра тите внимание , что данное изделие Ade xi имеет сле дующую маркировку: Это означает , что это изделие запрещено утилизировать вместе с обыч ...

Производитель Melissa Категория Iron

Документы, которые мы получаем от производителя устройства Melissa 641-013 мы можем разделить на несколько групп. Это в частности:
- технические чертежи Melissa
- инструкции обслуживания 641-013
- паспорта изделия Melissa
- информационные брошюры
- энергетические этикетки Melissa 641-013
Все из них важны, однако самую важную информацию с точки зрения пользователя мы найдем в инструкции обслуживания Melissa 641-013.

Группа документов, определяемая как инструкции обслуживания, делится также на более подробные типы, такие как: Инструкции монтажа Melissa 641-013, инструкции обслуживания, короткие инструкции или инструкции пользователя Melissa 641-013. В зависимости от потребностей, Вам необходимо поискать требуемый документ. На нашем сайте Вы можете просмотреть самую популярную инструкцию использования изделия Melissa 641-013.

Похожие инструкции обслуживания

Полная инструкция обслуживания устройства Melissa 641-013, как должна выглядеть?
Инструкция обслуживания, определяемая также как пособие пользователя, или просто "руководство" - это технический документ, цель которого заключается в использовании Melissa 641-013 пользователями. Инструкции пишет, как правило технический писатель, языком, доступным для всех пользователей Melissa 641-013.

Полная инструкция обслуживания Melissa, должна заключать несколько основных элементов. Часть из них менее важная, как например: обложка / титульный лист или авторские страницы. Однако остальная часть, должна дать нам важную с точки зрения пользователя информацию.

1. Вступление и рекомендации, как пользоваться инструкцией Melissa 641-013 - В начале каждой инструкции, необходимо найти указания, как пользоваться данным пособием. Здесь должна находится информация, касающаяся местонахождения содержания Melissa 641-013, FAQ и самых распространенных проблем - то есть мест, которые чаще всего ищут пользователи в каждой инструкции обслуживания
2. Содержание - индекс всех советов, касающихся Melissa 641-013, которое найдем в данном документе
3. Советы по использованию основных функций устройства Melissa 641-013 - которые должны облегчить нам первые шаги во время использования Melissa 641-013
4. Troubleshooting - систематизированный ряд действия, который поможет нам диагностировать а в дальнейшем очередность решения важнейших проблем Melissa 641-013
5. FAQ - чаще всего задаваемые вопросы
6. Контактные данные Информация о том, где искать контактные данные производителя / сервисного центра Melissa 641-013 в данной стране, если самостоятельно не получится решить проблему.

У вас вопрос, касающийся Melissa 641-013?

Воспользуйтесь формуляром, находящимся ниже

Если с помощью найденной инструкции Вы не решили свою проблему с Melissa 641-013, задайте вопрос, заполнив следующий формуляр. Если у какого то из пользователей была похожая проблема с Melissa 641-013 со всей вероятностью он захочет поделиться методом ее решения.

Перепишите текст с картинки

Комментарии (0)