Инструкция обслуживания Sanyo 0523-20

24 страниц 1.42 mb
Скачать

Перейти на страницу of 24

Summary
  • Sanyo 0523-20 - page 1

    OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL M ...

  • Sanyo 0523-20 - page 2

    page 2 GENERAL SAFETY RULES — FOR ALL BATTERY OPERATED TOOLS READ AND UNDERST AND ALL INSTRUCTIONS. 1. Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. 2. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ...

  • Sanyo 0523-20 - page 3

    page 3 SPECIFIC SAFETY RULES 1. Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, cont act a MIL WAUKEE service facility for a free replacement. 2. W ARNING! Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer , birth de ...

  • Sanyo 0523-20 - page 4

    page 4 CHARGING AND USING BATTERY PACK Charge your battery pack before using your tool for the first time and when your tool no longer performs with the power and torque needed for the job. Full loading capacity of battery pack is only reached after 4 - 5 chargings. Never completely discharge the battery pack. S tandard charging time will vary acco ...

  • Sanyo 0523-20 - page 5

    page 5 OPERATION To reduce the risk of injury, wear safety goggles or glasses with side shields. W ARNING! The torque specifications shown here are approximate values obtained with a fully charged battery pack. Using Clutch (Fig. 3) This tool has an adjustable clutch for driving different types of screws into different materials. When properly adju ...

  • Sanyo 0523-20 - page 6

    page 6 APPLICATIONS Drilling Set the clutch adjusting ring to the drill position. Place the bit on the work surface and apply firm pressure before starting. T oo much pressure will slow the bit and reduce drilling efficiency . T oo little pressure will cause the bit to slide over the work area and dull the point of the bit. If the tool begins to st ...

  • Sanyo 0523-20 - page 7

    page 7 Maintaining T ool Keep your tool, battery pack and charger in good repair by adopting a regular maintenance program. After six months to one year , depending on use, return the tool, battery pack and charger to a MIL WAUKEE ser- vice facility for: • Lubrication • Brush inspection and replacement • Mechanical inspection and cleaning (ge ...

  • Sanyo 0523-20 - page 8

    page 8 ACCESSORIES For a complete listing of accessories refer to your MIL WAUKEE Electric T ool catalog. T o obtain a catalog, cont act your local distributor or a service center listed on the back cover of this operator ’s manual. 18 V olt Power Plus Battery Packs Fits MIL WAUKEE Charger Cat. No. 48-59-0245. 2.0 Amp-Hours Cat. No. 48-1 1-2200 2 ...

  • Sanyo 0523-20 - page 9

    page 9 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR TOUS LES OUTILS À BA TTERIE 4. Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez p as l'outil par son cordon. N'exposez pas le cordon à la chaleur , à des huiles, à des arêtes vives ou à des pièces en mouvement. Remplacez immédiatement un cordon endommagé. Un cordon endommagé peut constitu ...

  • Sanyo 0523-20 - page 10

    page 10 RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE 1. Entretenez les étiquettes et marques du fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MIL WAUKEE accrédité. 2. A VERTISSEMENT! La poussière dégagée par perçage, sci ...

  • Sanyo 0523-20 - page 11

    page 11 A VER TISSEMENT! RECHARGE ET USAGE DE LA BATTERIE Rechargez la batterie avant de vous servir de l’outil la première fois, ou lorsque l’outil n’offre plus la puissance et le couple nécessaire au travail à accomplir . Ne laissez jamais la batterie s’épuiser complètement. Les batteries neuves n’atteignent leur puissance maximale ...

  • Sanyo 0523-20 - page 12

    page 12 MANIEMENT A VER TISSEMENT! Pour minimiser les risques de blessures, portez des lunettes à coques latérales. Sélection de la vitesse de rotation (Fig. 4) Le sélecteur de vitesse est placé sur le dessus du boîtier du moteur . Laissez l’outil s’arrêter complètement avant de changer la vitesse. V oir “Applications” pour le choix ...

  • Sanyo 0523-20 - page 13

    page 13 APPLICATIONS Rotation avant (sens horaire), poussez la commande vers la gauche (1). Vérifiez le sens de la rotation avant de vous servir de l'outil. Rotation arriére (sens inverse-horaire), poussez la commande vers la droite (2). Vérifiez le sens de la rotation avant de vous servir de l'outil. V errouillage de la détente, pous ...

  • Sanyo 0523-20 - page 14

    page 14 A VER TISSEMENT! Sceaux de recyclage pour pile RBRC Les sceaux de recyclage pour piles RBRC™ (voir la « Pictographie ») sur la pile de votre outil, indiquent que MIL WAUKEE a pris des disposi- tions avec Rechargeable Battery Recycling Corporation (RBRC) pour le recyclage de ce bloc de piles. Lorsque la vie utile de ce bloc de pile est ? ...

  • Sanyo 0523-20 - page 15

    page 15 Batterie Power Plus 18V Convient aux chargeurs MIL WAUKEE No de cat. 48-59-0245. 2,0 Amp - Heure No de cat. 48-1 1-2200 2,4 Amp - Heure No de cat. 48-1 1-2230 Chargeur Power Plus 120V Pour la recharge des batteries Power Plus de 12, 14,4 et 18 V . Chargeur-automobile 1 heure No de cat. 48-59-0186 Chargeur universel 1 heure No de cat. 48-59- ...

  • Sanyo 0523-20 - page 16

    page 16 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD - PARA LAS HERRAMIENTAS A BATERIAS 13. Utilice abrazaderas u otra manera práctica para sujet ar y apoyar el material en una plataforma est able. T ener el material en la mano o contra el cuerpo es inestable y puede causar la pérdida del con- trol. 14. No fuerce la herramienta. Utilice la herramient a a ...

  • Sanyo 0523-20 - page 17

    page 17 REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD - LLAVE DE IMPACTO 1. Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Est as tienen información import ante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar , póngase en contacto con un centro de servicio de MIL WAUKEE para una refacción gratis. 2. ¡ADVERTENCIA! Algunas p artículas de polvo result antes ...

  • Sanyo 0523-20 - page 18

    page 18 Cargue su batería antes de usar su herramienta por primera vez o cuando la misma no opera ya con el poder y torque necesarios para la aplicación. La capacidad total de carga de batería es alcanzada sólo después de 4- 5 cargas. Nunca permita que la batería se descargue por completo. El tiempo estándar de cargado variará dependiendo d ...

  • Sanyo 0523-20 - page 19

    page 19 OPERACION Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales. ¡ADVERTENCIA! Uso del embrague (Fig. 3) Esta herramienta tiene un embrague para atornillar los diferentes tipos de tornillos en los diferentes tipos de materiales. Cuando es ajustado en forma adecuada, el embrague se deslizar ...

  • Sanyo 0523-20 - page 20

    page 20 APPLICACIONES Cómo taladrar Coloque el anillo selector del embrague en la posición de taladro. Coloque la broca en la superficie del trabajo y aplique una presión firme antes de iniciar . Si se aplica demasiada presión, se frenará la broca y bajará la eficiencia del taladrado. Si se aplica muy poca presión solo se logrará que la bro ...

  • Sanyo 0523-20 - page 21

    page 21 ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! GARANTIA Mantenimiento de la herramienta Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta, batería y cargador en buenas condiciones. Después de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta, batería y cargador al Centro de Servicio MIL W AUKEE más cer ...

  • Sanyo 0523-20 - page 22

    page 22 Cat. No. 48-59-0245 Cat. No. 48-11-2230 ACCESORIOS Batería de Power Plus de 18 V Puede usarse con los cargadores de MIL WAUKEE Cat. No. 48-59-0245. 2,0 Amp s – Horas Cat. No. 48-1 1-2200 2,4 Amp s – Horas Cat. No. 48-1 1-2230 Cargador de Power Plus de 120 V Para cargar baterías de hasta 12 - 18 V de Power Plus. Cargador de V ehículos ...

  • Sanyo 0523-20 - page 23

    page 23 NOT AS NOTES NOTES ...

  • Sanyo 0523-20 - page 24

    58-14-0523d2 08/02 Printed in U.S.A. MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION A Comp any within the Atlas Copco Group 13135 West Lisbon Road • Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 UNITED STATES MILWAUKEE Service T o locate the factory S ERVICE C ENTER or authorized service station nearest you, call 1-800-414-6527 TOLL FREE • NA TIONWIDE Monday-Fri ...

Производитель Sanyo Категория Cordless Drill

Документы, которые мы получаем от производителя устройства Sanyo 0523-20 мы можем разделить на несколько групп. Это в частности:
- технические чертежи Sanyo
- инструкции обслуживания 0523-20
- паспорта изделия Sanyo
- информационные брошюры
- энергетические этикетки Sanyo 0523-20
Все из них важны, однако самую важную информацию с точки зрения пользователя мы найдем в инструкции обслуживания Sanyo 0523-20.

Группа документов, определяемая как инструкции обслуживания, делится также на более подробные типы, такие как: Инструкции монтажа Sanyo 0523-20, инструкции обслуживания, короткие инструкции или инструкции пользователя Sanyo 0523-20. В зависимости от потребностей, Вам необходимо поискать требуемый документ. На нашем сайте Вы можете просмотреть самую популярную инструкцию использования изделия Sanyo 0523-20.

Похожие инструкции обслуживания

Полная инструкция обслуживания устройства Sanyo 0523-20, как должна выглядеть?
Инструкция обслуживания, определяемая также как пособие пользователя, или просто "руководство" - это технический документ, цель которого заключается в использовании Sanyo 0523-20 пользователями. Инструкции пишет, как правило технический писатель, языком, доступным для всех пользователей Sanyo 0523-20.

Полная инструкция обслуживания Sanyo, должна заключать несколько основных элементов. Часть из них менее важная, как например: обложка / титульный лист или авторские страницы. Однако остальная часть, должна дать нам важную с точки зрения пользователя информацию.

1. Вступление и рекомендации, как пользоваться инструкцией Sanyo 0523-20 - В начале каждой инструкции, необходимо найти указания, как пользоваться данным пособием. Здесь должна находится информация, касающаяся местонахождения содержания Sanyo 0523-20, FAQ и самых распространенных проблем - то есть мест, которые чаще всего ищут пользователи в каждой инструкции обслуживания
2. Содержание - индекс всех советов, касающихся Sanyo 0523-20, которое найдем в данном документе
3. Советы по использованию основных функций устройства Sanyo 0523-20 - которые должны облегчить нам первые шаги во время использования Sanyo 0523-20
4. Troubleshooting - систематизированный ряд действия, который поможет нам диагностировать а в дальнейшем очередность решения важнейших проблем Sanyo 0523-20
5. FAQ - чаще всего задаваемые вопросы
6. Контактные данные Информация о том, где искать контактные данные производителя / сервисного центра Sanyo 0523-20 в данной стране, если самостоятельно не получится решить проблему.

У вас вопрос, касающийся Sanyo 0523-20?

Воспользуйтесь формуляром, находящимся ниже

Если с помощью найденной инструкции Вы не решили свою проблему с Sanyo 0523-20, задайте вопрос, заполнив следующий формуляр. Если у какого то из пользователей была похожая проблема с Sanyo 0523-20 со всей вероятностью он захочет поделиться методом ее решения.

Перепишите текст с картинки

Комментарии (0)