-
Scholtès HSE 159 IX - page 1
IT CAPP A Istr uzioni per l’uso Sommario Generalità, 2 T arghetta caratteristiche Dismissione degli elettrodomestici Precauzioni d'impiego , 3 Informazioni relative all'installazione Funzionamento e Manutenzione, 4-6 P annello di controllo elettronico Pulizia esterna dell’apparecchio Pulizia del filtro grassi Sostituzione del filtro ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 2
2 IT TARGHETTA CARATTERI STICHE Co llegam enti elet tri ci tens ione 220-240V ~ 50/60Hz (v edi tar ghett a car att eris tic he) Questa apparecc hi atura è conf orme al le se guenti Dir ett ive Co munitarie: - 2006/ 95/CEE de l 12/ 12/2 006 (Bas sa Tensi one) e succes sive mod i fi ca zi on i - 89/3 36/C E E del 03 /05/89 (Compat ibil it à Elet tr ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 3
3 IT Precauzioni d'impiego Gli accessori necessari all’installazione della cappa si trovano all’interno della stessa. La cappa é con ver tibile e quindi può essere installata nella versione ASPIRANTE o DEPURANTE. 1. Prima di installare e/o usare la cappa leggere attentamente ed integralmente le istruzioni. 2. Prima di installare la cappa ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 4
4 IT Funzionamento 1.La cappa è fornita di più velocità. P er un miglior rendimento , utilizzare la potenza di aspirazione più bassa in caso piccole quantità di vapore e fumi, la potenza di aspirazione più alta in caso di grandi quantità di vapore e fumi e la potenza di aspirazione intermedia in caso di quantità medie di vapore e fumo . 2. ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 5
5 IT !In caso di e ventuali anomalie di funzionamento , pr ima di rivolgerVi al servizio assistenza scollegate per almeno 5 sec. l’apparecchio dall’alimentazione elettrica estraendo la spina e collegatelo poi nuovamente. Nel caso in cui l’anomalia di funzionamento dovesse perdurare, verificare il corretto collegamento del pannello di controll ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 6
6 IT Collegamento Elettrico La cappa è destinata ad essere installata in modo fisso e per manente. P er tensione di linea e frequenza consultare la targa matricola posta all’interno dell’apparecchio . Il cav o di alimentazione (tipo H05VV - F 3 x 0.75 mm ² ) collegato ai morsetti contraddistinti con “ L ” (linea), “ N ” (neutro) della ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 7
GB Operating Instructions Contents General information, 8 Data plate Disposal Precautions for operation,9 Information relating to installation Use and Maintenance ,10-12 Electric control panel Cleaning the outside of the appliance Cleaning the grease filter Replacing the carbon filter Replacing the carbon filter (HPI 95) Replacing the carbon filter ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 8
8 GB DATA PLAT E Elec tri cal connec tions vol tage of 220- 240V ~ 5 0/60Hz (s ee data pl ate ) This appl iance c onfor m s to the following European Econ omic Communit y di rect ives: -2006/ 95/ E EC dated 12 /12/ 2006 (Low Vol tage) and s ubsequent amendment s - 89/ 336/ E EC dated 03/ 05/ 89 (E lect roma gne tic Co mp atibili ty) an d subseq uen ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 9
9 GB Precautions f or oper ation The accessories required for the installation of the hood can be f ound inside the latter . The hood is conv er tib le and can therefore be installed in either the OUTDOOR VENTING or the AIR RECIRCULA TION mode. 1. Before installing and/or using this hood, please read the instructions carefully and thoroughl y . 2. ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 10
10 GB Operation 1. The hood has sev eral oper ating speeds. For more efficient performance, use the lowest suction level when there is only a small amount of smoke or steam and the higher suction level when there are large amounts of smoke and steam; there is also an intermediate suction level, which should be used when the amount of smoke and stea ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 11
11 GB Fig. 1 !If any problems relating to the operation of the appliance arise, before contacting the technical assistance service, unplug the product to disconnect it from the electricity supply for at least 5 seconds, then reconnect it. If the problem persists, make sure that the control panel is connected to the main Maintenance Disconnect the a ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 12
12 GB Fig. 5 to the one for dismounting). Replacing the carbon filter (HSE 159 IX) The carbon filter (fig. 3) is used to remove grease and odours from the air before it is released back into the room through the upper grille. The carbon filter may be washed every two months, using hot water and suitable detergent or a dishwasher cycle at 65°C (if ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 13
FR HO TTE Mode d’emploi Sommaire Généralités, 14 Plaquette Segnaletique Mise au rebut Précautions d’emploi, 15 P ar tie concer nant l’installation Fonctionnement et Entretien, 16-18 Bandeau de commandes électronique Nettoyage extérieur de l’appareil Nettoyage du filtre à graisse Remplacement du filtre à charbon Remplacement du filtr ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 14
14 FR PLAQUETTE SI GN ALETI QU E Raccordements élect riques tensi on 220-240V ~ 50/60H z Cet appareil est conforme aux Direct ives Com munautai res suivant es : - 2006/95/ C EE du 12/12/2006 (Basse Tension) et modificat ions successives - 89/ 33 6/ C EE du 03/ 0 5/ 8 9 (Compa ti bili té Elect rom agnétique) et modifi cations successives - 93/68/ ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 15
15 FR Précautions d’emploi V ous trouv erez les accessoires nécessaires à l’installation de la hotte à l’intérieur de cette dernière. La hotte est mixte et peut donc être installée en v ersion EV ACU A TION ou RECYCLAGE. 1 . A vant d’installer et/ou d’utiliser v otre hotte, lisez toutes ces instructions attentivement. 2 . A vant d ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 16
16 FR Fonctionnement 1. La hotte est dotée de plusieurs vitesses. P our un meilleur rendement, utiliser la puissance d’aspiration la plus basse pour de petites quantités de vapeur et de fumées, la puissance d’aspiration la plus élevée pour de grandes quantités de vapeur et de fumées et la puissance d’aspiration intermédiaire pour des ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 17
17 FR !En cas d’anomalie de fonctionnement, avant de s’adresser au service de dépannage, débrancher la fiche de courant de l’appareil pendant au moins 5 secondes puis remettre l’appareil sous tension. Si l’anomalie de fonctionnement persiste, vérifier si le bandeau de commande est bien raccordé à la centrale de la hotte puis s’adre ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 18
18 FR Branchement électrique L ’installation de la hotte doit être fixe et permanente. P our tous renseignements sur la tension et la fréquence, consultez la plaquette des caractéristiques située à l’intérieur de l’appareil. Le câble d’alimentation (type 3x0.75 mm²) raccordé aux bornes indiquées par la lettre “L ” (ligne), ? ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 19
DE HA UBE Bedienungsanleitung Sommario Anweisungen, 20 T ypenschild Entsorgung der elektrischen Haushaltsgeräte V orsichtsmaßregeln für den Gebr auch, 21 Informationen zur Installation Bedienung und Reinigung und Pflege, 22-24 Elektronisches Bedienfeld Außenreinigung des Gerätes Reinigung des Fettfilters Austausch des K ohlefilters A ustausch ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 20
20 DE TYPEN SCHILD Ele kt ri scher Anschl uss Spannung 220-2 40V ~ 50/6 0Hz Dies es Gerät ents pric ht den folg enden EG-Ric htli nien: - 73/ 23/EWG vom 12 .12.2006 (Nie dersp annung) u nd nachfo lgenden Än derung en - 89/33 6/EWG vom 03.0 5.89 (elek tromagn etisc he Vertr äglichk eit) u nd nachfo lgenden Än derung en - 93/68 /EWG vom 22.07 .93 ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 21
21 DE V orsichtsmaßregeln für den Gebrauch Das für den Einbau der Abzugshaube notwendige Zubehör befindet sich in der Haube selbst. Sie kann entweder als Abluftabzugshaube oder als Umluftabzugshaube installier t werden. 1 . Bevor Sie die Dunstabzugshaube einbauen bzw . ben utzen, sollten Sie sich aufmerksam die Gebrauchsanweisung durchlesen. 2 ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 22
22 DE Bedienung 1.Die Dunstabzugshaube verfügt über verschiedene Geschwindigkeitsstufen. Zur Erzielung einer besseren Leistung verwenden Sie die niedrigste Ansaugstufe bei kleinen Dampf- und Rauchmengen und die höchste Stufe bei großen Dampf- und Rauchmengen; die mittlere Stufe sollte bei mittleren Mengen gewählt werden. 2.Es empfiehlt sich, d ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 23
23 DE ! Bei etwaigen Funktionsstörungen nehmen Sie das Gerät für mindestens 5 Sek. von der Stromversorgung ab , be vor Sie den Kundendienst verständigen; ziehen Sie hierzu den Netzstecker aus der Steckdose und setzen ihn dann wieder ein. Sollte die Störung auch weiterhin andauern, überprüfen Sie die korrekte V erbindung zwischen Bedienf eld ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 24
24 DE Elektroanschluss Der Dunstabzug ist für eine dauerhafte Installation bestimmt. Angaben zur Leiterspannung und zur F requenz finden Sie auf dem T ypenschild im Inneren des Gerätes . Das Einspeisungskabel (T yp H05VV -F 3 x 0.75mm²), das mit den Klemmen “L" (Leiter) und “N" (Neutral) des Abzugs verbunden und mit einer Kabelsche ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 25
NL KAP Gebr uiksaanwijzing Samenvatting Algemene aanwijzingen, 26 T ypeplaatje Het verwijderen van huishoudapparaten V oorz orgsmaatregelen voor het gebruik, 27 Informatie met betrekking tot de installatie Funtionering und Onderhoud, 28-30 Elektronisch bedieningspaneel Reinigen van de buitenkant van het apparaat Reinigen van het vetfilter V er v an ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 26
26 NL TYPEPLAATJ E Ele ktr i sche aansl uit i ng en spann i ng 220- 240V ~ 50 /6 0H z Dit appar a at v oldo et aan de v ol ge nd e E U R ic htlijn en : - 2006 / 95/ E EG van 1 2/12 /2 006 ( Laagspann i ng) en daar opv olg ende w ijz i g ing en - 89/ 33 6/ E EG van 03/ 05 /89 (El e kt rom agnet ische C ompa t ibi l itei t ) en daar opvo l gende wi j ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 27
27 NL V oorz orgsmaatregelen v oor het gebr uik De accessoires voor het installeren van de kap bevinden zich in de kap zelf. L De kap kan worden veranderd en kan dus geïnstalleerd worden in de AFZUIG-versie of en in de CIRCULA TIE-v ersie. 1 V oor dat u de kap installeer t en/of gebruikt moet u de hele gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. 2 . ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 28
28 NL Funtionering 1. De afzuigkap kan op meerdere snelheden werken. V oor een optimaal rendement gebruikt u de laagste afzuigstand voor kleine hoeveelheden damp en rook, de hoogste stand voor grote hoeveelheden damp en rook en de middelste stand voor middelmatige hoeveelheden damp en rook. 2. We r aden u aan de afzuigkap enkele minuten v oor u beg ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 29
29 NL !Als er storingen zijn dient u, voordat u de servicedienst inschakelt, het apparaat minstens 5 seconden lang los te schakelen van het elektrische net, door de stekker uit het stopcontact te halen en er weer in te steken. Als de storing v oor tduur t moet u de correcte aansluiting v an het bedieningspaneel op het besturingssysteem van de afzui ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 30
30 NL zitten voordat u de servicedienst inschakelt. Elektrische aansluiting De kap wordt permanent bev estigd. V oor het controleren van voltage en frequentie kijkt u op het typeplaatje in de kap . De voedingskabel (type H05VV -F 3 x 0.75 mm²), aangesloten aan de klemschroefjes "L" (lijn), "N" (neutraal) van de kap, en vastgeze ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 31
ES CAMP ANA Man ual de instr ucciones Sumario Generalidades, 32 Placa con características Eliminación de los electrodomésticos Precauciones en el uso , 33 Información relativa a la instalación Funcionamiento y Mantenimiento , 34-36 P anel de control electrónico Limpieza externa del aparato Limpieza del filtro de grasa Sustitución del filtro ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 32
32 ES DAT O S TÉCNI COS Conexi ones el éct ri cas t ensi ón 220- 240V ~ 50/60Hz ( ver pl aca de ca rac ter í st i cas ) Est e apar at o es conf or m e con l as si gui ent es Normas C om uni t a ri as: - 2006/ 95 / CEE d el 12/ 12 / 2006 ( B aj a Tensión) y su cesi vas m odi f i caci ones - 89/ 3 36/ C E E de l 03/ 0 5/ 89 ( C om pat i bi l i d ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 33
33 ES Precauciones de uso Los accesorios necesarios para la instalación de la campana se encuentran en el interior de la misma. La campana es conv er tib le y , por lo tanto , se puede instalar en la versión ASPIRANTE o DEPURANTE. 1 . Antes de instalar y/o usar la campana, lea atenta e integralmente las instrucciones. 2 . Antes de instalar la cam ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 34
34 ES Funcionamiento 1.La campana posee varias v elocidades.P ara un mejor rendimiento , utilizar la potencia de aspiración más baja en caso de pequeñas cantidades de vapores y humos, la potencia de aspiración más elevada en caso de grandes cantidades de vapor y humos y la potencia de aspiración intermedia en caso de cantidades medias de v ap ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 35
35 ES Fig. 2 !En caso de anomalías del funcionamiento , antes de contactar el servicio de asistencia desconectar durante por lo menos 5 segundos el aparato de la alimentación eléctrica desconectando el enchufe y volviéndolo a conectar . Si la anomalía de funcionamiento continuase, controlar la conexión correcta del panel de control a la centr ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 36
36 ES Conexión Eléctrica La campana está destinada a una instalación fija y per manente . P ara inf or mación sobre la tensión de línea y la frecuencia, consulte la placa de características ubicada en el interior del aparato . El cable de alimentación (tipo H05VV -F 3 x 0.75 mm ² ) conectado a los bornes identificados con “L ” (línea ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 37
PT 37 Instruções para a utilização Índice Informações gerais, 38 Placa de identificação Eliminação dos electrodomésticos Precauções de utilização , 39 Informações relativas à instalação Funcionamento e Manutenção , 40-42 P ainel de comandos electrónico Limpeza exterior do aparelho Limpeza do filtro de gorduras Substituição ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 38
38 PT PL ACA DAS CARACT ERÍ STI CAS Li gações el éct ri ca s t ensão 2 20-2 40V ~ 50/ 60Hz ( vi de a pl ac a das ca ract er í s t ic as) Est e ap are lho est á e m c onf or m i dad e com as seguint es D i rect i vas da C om uni da de Eur o pei a : - 2006/ 95/ CEE de 12/ 12 /20 06 ( Bai xa Tensão) e pos t eri or es m o di f i caçõe s - 89/ ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 39
PT 39 Precauções de utilização Os acessórios necessários à instalação do exaustor encontram-se no interior do mesmo. O exaustor é conversível, e portanto pode ser instalado tanto na versão ASPIRADORA ou DEPURADORA. 1. Antes de instalar e/ou utilizar o exaustor , leia atentamente e integralmente as instruções . 2. Antes de instalar o e ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 40
40 PT Funcionamento 1. O exaustor prevê diversas velocidades de funcionamento Para um melhor rendimento, utilizar a potência de aspiração mais baixa em caso de pequenas quantidades de vapores e fumaças, ao passo que será utilizada a potência de aspiração máxima em caso de grandes quantidades de vapor e fumaças, e a potência de aspiraç? ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 41
PT 41 ! Em caso de e ventuais anomalias de funcionamento , antes de dirigir-se ao serviço de assistência, desconectar por pelo menos 5 segundos o aparelho da alimentação eléctrica: retire a ficha da tomada e depois insira-a novamente. Caso a anomalia continuar, verifique a correcta ligação do painel de comandos à central eléctrica do exaus ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 42
42 PT Ligação eléctrica O exaustor é destinado a ser instalado de modo fixo e permanente. Para a tensão de linha e a frequência consulte a placa das características colocada no interior do aparelho. O cabo de alimentação (tipo H05VV-F 3 x 0.75 mm ² ) ligado aos bornes marcados com “ L ” (linha), “ N ” (neutro) do exaustor e fixado ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 43
ES 43 HPF ... Istruzioni per il montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitungen Instructies voor de montage Instrucciones para el montaje Instruções para a montagem ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 44
44 ISTRUZIONI LIBRETTO 1 A B C 2 ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 45
ES 45 ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 46
46 -P osizionare la cappa e forare la parete (n°4 f ori per tasselli ∅8 ∅8 ∅8 ∅8 ∅8 in dotazione) come da disegno -Fissare la squadreatta di sostegno (1) con n°2 viti al muro -Agganciare la cappa alle 2 viti preavvitate (2) -Avvitare n°2 viti M5 in dotazione agli inserti (3) e agire sulle stesse per le regolazioni del caso -T er minata ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 47
ES 47 1 2 3 38 4.3 50 71.5 71.5 ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 48
48 7 6 ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 49
ES 49 8 9 ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 50
50 HPI ... Istruzioni per il montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitungen Instructies voor de montage Instrucciones para el montaje Instruções para a montagem ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 51
ES 51 1 2 ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 52
52 3 -P osizionare la cappa e forare la parete (n°4 fori per tasselli ∅8 ∅8 ∅8 ∅8 ∅8 in dotazione) come da disegno -Fissare la squadreatta di sostegno (1) con n°2 viti al muro -Agganciare la cappa alle 2 viti preavvitate (2) -Avvitare n°2 viti M5 in dotazione agli inserti (3) e agire sulle stesse per le regolazioni del caso -T er minat ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 53
ES 53 1 2 3 412.5 50 O 6 71.5 71.5 ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 54
54 4 5 ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 55
ES 55 6 7 ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 56
56 HP ... Istruzioni per il montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitungen Instructies voor de montage Instrucciones para el montaje Instruções para a montagem ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 57
ES 57 ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 58
58 2 3 ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 59
ES 59 5 4 ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 60
60 6 7 ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 61
ES 61 ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 62
62 HPI 95 -P osizionare la cappa e segnare i fori degli alloggiamenti dei supporti “E” -forare la parete posizionando i supporti, eseguendo un foro per ogni asola: eseguire n° 4 fori (tasselli ∅8 ∅8 ∅8 ∅8 ∅8 in dotazione) -fissare con le viti i suppor ti e appoggiare la cappa a tali suppor ti -per regolare la posizione della cappa al ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 63
ES 63 E Y 30 EE 2 1 1 2 X P P Y 30 P ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 64
64 HSE 159 IX Istruzioni per il montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitungen Instructies voor de montage Instrucciones para el montaje Instruções para a montagem ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 65
ES 65 ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 66
66 2 3 ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 67
ES 67 4 ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 68
68 5 ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 69
ES 69 6 ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 70
70 ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 71
ES 71 ...
-
Scholtès HSE 159 IX - page 72
72 02/2010 - 195059956.04 ...
У вас вопрос, касающийся Scholtès HSE 159 IX?
Воспользуйтесь формуляром, находящимся ниже
Если с помощью найденной инструкции Вы не решили свою проблему с Scholtès HSE 159 IX, задайте вопрос, заполнив следующий формуляр. Если у какого то из пользователей была похожая проблема с Scholtès HSE 159 IX со всей вероятностью он захочет поделиться методом ее решения.