Инструкция обслуживания Konig KN-WS520

42 страниц Не касается
Скачать

Перейти на страницу of 42

Summary
  • Konig KN-WS520 - page 1

    1 KN-WS520 MANUAL (p. 2) BLUE LED WEA THER ST A TION MODE D’EMPLOI (p. 8) ST A TION METEO A RETRO ECLAIRAGE BLEU MANUALE (p. 15) ST AZIONE METEOROLOGICA CON LED BLU BRUKSANVISNING (s. 28) VÄDERST A TION MED BLÅ LED MANUAL DE UTILIZARE (p. 35) ST AŢIE METEO CU LED ALBASTRU HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 22.) KÉK LED-ES IDŐJÁRÁSJELZŐ ÁLLOM? ...

  • Konig KN-WS520 - page 2

    2 ENGLISH Part I This weather station has 7 different language options: English German, French, Italian, Spanish, Dutch and Danish. The wather station have 6 different buttons: SET , ALARM, +, -/RCC, MAX/MIN and CH. These buttons are sued for the following functions: 1. Set year, month, date, day and time * PressSETbuttonandholdfo ...

  • Konig KN-WS520 - page 3

    3 2. Range of humidity: 20%-99%. 3. T endency of temperature change: one check per hour , compared to previous data. If the temperaturechangesmorethan1ºCthearrowwillbeat. Pressure and Weather Forecast: 1. Turn on power to set the height, or it will be 0. 2. Two kind of pressure units: Hpa/Mb or in Hg 3. Records the pr ...

  • Konig KN-WS520 - page 4

    4 Attention: This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for these products. DEUTSCH T eil I DieWetterstationhat7Sprachoptionen:Englisch,Deutsch,Französisch,Italienisch,Spanisch, ...

  • Konig KN-WS520 - page 5

    5 Attention: This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for these products. DEUTSCH T eil I DieWetterstationhat7Sprachoptionen:Englisch,Deutsch,Französisch,Italienisch,Spanisch, ...

  • Konig KN-WS520 - page 6

    6 5. CH - Kanaltaste MitCHwählenSieKanal1,2oder3zumEmpfangdesSignalsvom Außensensor .BittebeachtenSie, dass der gewählte KanalmitdemKanaldes Außensensorsübereinstimmenmuss.Istder Außensensorbeispielsweise auf Kanal 1 eingestellt, dann muss die Wetterstat ...

  • Konig KN-WS520 - page 7

    7 2.AUFWÄRTS(Rückseite) * BeiNormalanzeigeschaltenSiemitdieserT astedieLuftdruckeinheitenzwischenhPa/mbarund mm Quecksilbersäule (Hg) um. * BeiNormalanzeigehaltenSiedieseT astefür3Sekundengedrückt,umdie Anzeigeder Wettervorhersagealssonnig,bew ...

  • Konig KN-WS520 - page 8

    8 Sicherheitsvorkehrungen: UmdasRisikoeineselektrischenSchlagszuverringern,solltedieses Produkt AUSSCHLIESSLICHvoneinemautorisiertenT echniker geöffnetwerden.BeiProblementrennenSiedasGerätbittevonder Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab. Stellen Sie sicher ...

  • Konig KN-WS520 - page 9

    9 2. Set ALARM (Régler l’alarme) Il y a deux heures d’alarme réglables. ALARM 1 et ALARM 2 * Appuyezsurlatouche ALARMsituéeàl’avantpourafcherl’heuredel’alarme1,appuyezde nouveaupourafcherl’heuredel’alarme2. * Pourréglerl’heuredel’alarme? ...

  • Konig KN-WS520 - page 10

    10 Partie IV Points à noter : * Précision : • Laprécisiondetempératureestde+/-2ºC. • Laprécisiondel’humiditéestde+/-5%. Remarques : 1. La station météo fonctionne avec 3 piles AAA ou un adaptateur CC 4,5 V . 2. L’émetteur fonctionne avec 2 piles. 3.L’émetteurfonctionne ...

  • Konig KN-WS520 - page 11

    11 Partie IV Points à noter : * Précision : • Laprécisiondetempératureestde+/-2ºC. • Laprécisiondel’humiditéestde+/-5%. Remarques : 1. La station météo fonctionne avec 3 piles AAA ou un adaptateur CC 4,5 V . 2. L’émetteur fonctionne avec 2 piles. 3.L’émetteurfonctionne ...

  • Konig KN-WS520 - page 12

    12 NEDERLANDS Deel I Dit weerstation stelt 7 verschillende taalopties beschikbaar: Nederlands, Engels, Duits, Franse, Italiaans, Spaans en Deens. Hetweerstationheeft6verschillendetoetsen:SET , ALARM,+,-/RCC,MAX/MIN.,CH.Dezetoetsen 1. Jaar ,maand,datum,dagentijdinstellen * HouddeSET? ...

  • Konig KN-WS520 - page 13

    13 7. MAANFASE Hetzaldemaanfaseautomatischberekenen,demaanfasewordtonderverdeeldin8graden. T emperatuur en Luchtvochtigheid: 1. T emperatuurbereik binnenshuis: 0ºC -50ºC (32ºF -122ºF) T emperatuurbereik buitenshuis: -50ºC -70ºC (-58ºF-158ºF). 2. Vochtigheidsbereik: 20%-99%. 3. Verloop van temperatuurwisse ...

  • Konig KN-WS520 - page 14

    14 Garantie: V oorwijzigingenenveranderingenaanhetproductofschadeveroorzaaktdooreenverkeerdgebruik vanditproduct,kangeenaansprakelijkheidwordengeaccepteerd.T evensvervaltdaardoorde garantie. Algemeen: Wijzigingvanontwerpenspecicatieszondervoorafgaande ...

  • Konig KN-WS520 - page 15

    15 Garantie: V oorwijzigingenenveranderingenaanhetproductofschadeveroorzaaktdooreenverkeerdgebruik vanditproduct,kangeenaansprakelijkheidwordengeaccepteerd.T evensvervaltdaardoorde garantie. Algemeen: Wijzigingvanontwerpenspecicatieszondervoorafgaande ...

  • Konig KN-WS520 - page 16

    16 * Dopo aver impostato l’orario della prima sveglia, usare lo stesso sistema per continuare ad impostare l’orario della seconda sveglia, se necessario. 3. Attivare/DisattivarelaFunzioneSveglia Nelmodovisualizzazionenormalepremereilbottone“+”sullaparteanterioreperattivareodisattiv ...

  • Konig KN-WS520 - page 17

    17 Parte II Cisono5bottonisulretro:RST ,SU,GIÙ,HISTORY , ALERT .Questibottonisonousatiperleseguenti funzioni: 1. Bottone ALER T * Nelmododivisualizzazionenormale,premerequestobottoneperattivareodisattivarelafunzione diavvisodellatemperature. ...

  • Konig KN-WS520 - page 18

    18 Note: 1.3xbatterieAAA oadattatoreDCda4,5Vsononecessariperfarfunzionarelastazione meteorologica. 2.2xbatteriaAAA sononecessarieperfarfunzionareiltrasmettitore. 3.Ladistanzadeltrasmettitoreè30m. 4.Trasmetteunavoltaalsecond ...

  • Konig KN-WS520 - page 19

    19 * V uelvaapulsarSETunasegundavezylosdígitosdelMESparpadearán;uselasteclas+o-/RCC paraajustarelMES. * PulseelbotónSET otravezylosdígitosdelDÍA parpadearán;uselasteclas+o-/RCCparaa justar elDÍA. * V uelvaa? ...

  • Konig KN-WS520 - page 20

    20 5. RESET Pulse este botón para poner a cero todas las funciones. Parte III Uso del transmisor: * Porcadaestaciónmeteorológicahayuntransmisor . Ajusteelcanaldespuésdecolocarlaspilas/ bateríasenlapartetraseradeltransmisor .Hay3opciones:canal1,2y3. * L ...

  • Konig KN-WS520 - page 21

    21 5. RESET Pulse este botón para poner a cero todas las funciones. Parte III Uso del transmisor: * Porcadaestaciónmeteorológicahayuntransmisor . Ajusteelcanaldespuésdecolocarlaspilas/ bateríasenlapartetraseradeltransmisor .Hay3opciones:canal1,2y3. * L ...

  • Konig KN-WS520 - page 22

    22 Atención: Esteproductoestáseñalizadoconestesímbolo.Estosignicaquelosproductoseléctricos yelectrónicosusadosnodeberánmezclarseconlosdesechosdomésticosgenerales. Existe un sistema de recogida individual para este tipo de productos. MAGY AR I. rész Azidőjárásj ...

  • Konig KN-WS520 - page 23

    23 5. JelvételéhezaCHgombbalválaszthatókiaz1,2vagy3számúcsatorna.Felhívjukgyelmét, hogyavételhezazadónbeállítottalazonoscsatornátkellbeállítani.Hapéldáulazadóaz1. csatornáravanállítva,azidőjárásjelzőállomás ...

  • Konig KN-WS520 - page 24

    24 Jótállás: Nemvállalunkjótállástésfelelősségetatermékenvégzettváltoztatásvagymódosításvagyatermék helytelenhasználatamiattbekövetkezőkárokért. Általános tudnivalók: A kivitelésaműszakijellemzőkelőzetesértesítésnélkülismódosulhat ...

  • Konig KN-WS520 - page 25

    25 Jótállás: Nemvállalunkjótállástésfelelősségetatermékenvégzettváltoztatásvagymódosításvagyatermék helytelenhasználatamiattbekövetkezőkárokért. Általános tudnivalók: A kivitelésaműszakijellemzőkelőzetesértesítésnélkülismódosulhat ...

  • Konig KN-WS520 - page 26

    26 3. Hälytystoiminnon asettaminen päälle/pois päältä Kunoletnormaalissanäyttötilassa,painaetupuolellaolevaa“+”-painikettaasettaaksesi lämpötilahälytystoiminnonpäälletaipoispäältä.Hälytyskellonkuvakeilmestyynäytölletaikatoaa toimenpiteestä riippuen. 4. T or ...

  • Konig KN-WS520 - page 27

    27 1.HÄL YTYSpainike * Kunoletnormaalissanäyttötilassa,asetatämänpainikkeenavullalämpötilahälytystoimintopäälle tai pois päältä. Nuolikuvake ilmestyy ilmoittaen, että toiminto on aktivoitu tai nuolikuvake katoaa näytöltäilmoittaen,ettähälytysonasetettupoispäältä ...

  • Konig KN-WS520 - page 28

    28 5.V alitsekanavajavaihdaparistolokeronlämpötilayksikkö. 6. Kun RCC-signaali vilkkuu, kuuloketoiminto on käännetty pois päältä. Paina -/RCC painiketta kerran pysäyttääksesi RCC-signaalin vilkkumisen. Kuuloketoiminto palautuu. 7.JärjestelmänkanavaonKANA V A1. T urvallisuuteen liittyvät varoitukset: ...

  • Konig KN-WS520 - page 29

    29 2. Ställa in ALARM Detnnstvålarmtiderattställain: ALARM1och ALARM2 * T ryckpåALARMpådisplayensframsidaförattvisaförstalarmtidenochtryckengångtillföratt visa den andra. * Ställinförstalarmtidengenomatttryckaengång ...

  • Konig KN-WS520 - page 30

    30 2. 2x AAA batterierbehövstillsändaren. 3. Sändarensavståndär30m. 4. Sänder en signal i sekunden. Lampan blinkar samtidigt. 5. Väljkanalochändratemperaturenhetinutibatterifacket. 6. NärRCC-signalenblinkarärhandset-funktionenavstängd.T ryck-/RCCengång? ...

  • Konig KN-WS520 - page 31

    31 2. 2x AAA batterierbehövstillsändaren. 3. Sändarensavståndär30m. 4. Sänder en signal i sekunden. Lampan blinkar samtidigt. 5. Väljkanalochändratemperaturenhetinutibatterifacket. 6. NärRCC-signalenblinkarärhandset-funktionenavstängd.T ryck-/RCCengång? ...

  • Konig KN-WS520 - page 32

    32 * Znovustisknětetlačítko,začnoublikatčíslaproDEN;pomocítlačítek+nebo-/RCCpřístroje nastavte DEN. * Znovudvakrátstisknětetlačítko,začnoublikatčíslaproHODINY ;pomocítlačítek+nebo-/RCC přístrojenastavteHODINY . * Znovustiskněte ...

  • Konig KN-WS520 - page 33

    33 5. Každouhodinukontrolujedataapodlevýsledkuzobrazísymbolyznázorňujícípočasí. Režim příjmu RCC: 1.FormátpříjmuRCC:DCF ,dobapříjmujecca10minut. 2. ZpůsobpříjmuRCC. 3. PříjemRCCzačne3minutypozapnutípřístroje. 4. Zná ...

  • Konig KN-WS520 - page 34

    34 Část III Používání vysílače: * Kekaždémeteorologickéstanicipatřívysílač.Povloženíbateriedozadníčástivysílačenastavte kanál.Kdispozicijsou3nastavení:Kanál1,2a3. * Maximálnívzdálenostmezivysílačemastanicíjenavoln? ...

  • Konig KN-WS520 - page 35

    35 ROMÂNĂ Partea I Aceastăstaţiemeteoare7opţiunidelimbă:engleză,germană,franceză,italiană,spaniolă, neerlandezăşidaneză. Staţiameteodis punede6butoan e:SET , ALARM,+,-/RCC,MAX/M IN.,CH. Acestebuto anecorespund următoarelorfuncţii: 1. Setare ...

  • Konig KN-WS520 - page 36

    36 * Apăsaţirepetatacestbutonpentruindicareaînregistrărilordinistoriculbarometruluipeultimele 12ore.Oraesteaşatăîncolţuldreapta-josalgraculuibarometrului. * Înmoduldeaşarenormală,apăsaţiacestbutonpentruaexaminaistoriculb ...

  • Konig KN-WS520 - page 37

    37 * Apăsaţirepetatacestbutonpentruindicareaînregistrărilordinistoriculbarometruluipeultimele 12ore.Oraesteaşatăîncolţuldreapta-josalgraculuibarometrului. * Înmoduldeaşarenormală,apăsaţiacestbutonpentruaexaminaistoriculb ...

  • Konig KN-WS520 - page 38

    38 Generalităţi: Designulşispecicaţiileprodusuluipotmodicatefărăonoticareprealabilă. T oatesiglelemărcilorşidenumirileproduselorsuntmărcicomercialesaumărcicomercialeînregistrate aleproprietarilordedreptşiprinprezentasuntrecunoscute? ...

  • Konig KN-WS520 - page 39

    39 3. Ενεργοποιήστε/ Απενεργο ποιήστετην ΛειτουργίαΞυπνητηριού Σεσυνήθητρόπολειτ ουργίαςπιέστετοκουμπί“+”στοπρόσθιομέροςγιαναενεργο ποιήσετεή απενεργοπ? ...

  • Konig KN-WS520 - page 40

    40 Παρατηρήσεις: 1.3xAAA μπ αταρίεςήDC4.5Vπροσαρμογέαχρειάζ ονταιγιαναλειτ ουργήσειομετεωρολογικός σταθμός. 2.2xAAA μπ αταρίεςχρειάζ ονταινελειτ ουργήσειοπομ ...

  • Konig KN-WS520 - page 41

    41 Παρατηρήσεις: 1.3xAAA μπ αταρίεςήDC4.5Vπροσαρμογέαχρειάζ ονταιγιαναλειτ ουργήσειομετεωρολογικός σταθμός. 2.2xAAA μπ αταρίεςχρειάζ ονταινελειτ ουργήσειοπομ ...

  • Konig KN-WS520 - page 42

    42 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate We,/Wir ,/Nous,/Wi ...

Производитель Konig Категория Weather station

Документы, которые мы получаем от производителя устройства Konig KN-WS520 мы можем разделить на несколько групп. Это в частности:
- технические чертежи Konig
- инструкции обслуживания KN-WS520
- паспорта изделия Konig
- информационные брошюры
- энергетические этикетки Konig KN-WS520
Все из них важны, однако самую важную информацию с точки зрения пользователя мы найдем в инструкции обслуживания Konig KN-WS520.

Группа документов, определяемая как инструкции обслуживания, делится также на более подробные типы, такие как: Инструкции монтажа Konig KN-WS520, инструкции обслуживания, короткие инструкции или инструкции пользователя Konig KN-WS520. В зависимости от потребностей, Вам необходимо поискать требуемый документ. На нашем сайте Вы можете просмотреть самую популярную инструкцию использования изделия Konig KN-WS520.

Похожие инструкции обслуживания

Полная инструкция обслуживания устройства Konig KN-WS520, как должна выглядеть?
Инструкция обслуживания, определяемая также как пособие пользователя, или просто "руководство" - это технический документ, цель которого заключается в использовании Konig KN-WS520 пользователями. Инструкции пишет, как правило технический писатель, языком, доступным для всех пользователей Konig KN-WS520.

Полная инструкция обслуживания Konig, должна заключать несколько основных элементов. Часть из них менее важная, как например: обложка / титульный лист или авторские страницы. Однако остальная часть, должна дать нам важную с точки зрения пользователя информацию.

1. Вступление и рекомендации, как пользоваться инструкцией Konig KN-WS520 - В начале каждой инструкции, необходимо найти указания, как пользоваться данным пособием. Здесь должна находится информация, касающаяся местонахождения содержания Konig KN-WS520, FAQ и самых распространенных проблем - то есть мест, которые чаще всего ищут пользователи в каждой инструкции обслуживания
2. Содержание - индекс всех советов, касающихся Konig KN-WS520, которое найдем в данном документе
3. Советы по использованию основных функций устройства Konig KN-WS520 - которые должны облегчить нам первые шаги во время использования Konig KN-WS520
4. Troubleshooting - систематизированный ряд действия, который поможет нам диагностировать а в дальнейшем очередность решения важнейших проблем Konig KN-WS520
5. FAQ - чаще всего задаваемые вопросы
6. Контактные данные Информация о том, где искать контактные данные производителя / сервисного центра Konig KN-WS520 в данной стране, если самостоятельно не получится решить проблему.

У вас вопрос, касающийся Konig KN-WS520?

Воспользуйтесь формуляром, находящимся ниже

Если с помощью найденной инструкции Вы не решили свою проблему с Konig KN-WS520, задайте вопрос, заполнив следующий формуляр. Если у какого то из пользователей была похожая проблема с Konig KN-WS520 со всей вероятностью он захочет поделиться методом ее решения.

Перепишите текст с картинки

Комментарии (0)