Инструкция обслуживания Hitachi H 60KA

41 страниц 1.14 mb
Скачать

Перейти на страницу of 41

Summary
  • Hitachi H 60KA - page 1

    H 60KA Demolition Hammer Hammer Marteau de démolition Martello demolitore Hakhamer Martillo demoledor Martelo ∫ÚÔ˘ÛÙÈÎfi Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. ...

  • Hitachi H 60KA - page 2

    2 12 34 5 6 78 8 a 9 74 7 mm 17 mm a ▼ ▼ 7 8 3 A 2 1 AB 5 6 4 English Deutsch Français Italiano Tool shank Werkzeugschaft Queue d’outil Gambo dell’utensile Front cover Frontdeckel Couvercle frontal Coperchio anteriore Stop lever Stopphebel Levier de butée Lava di arresto Dust cover Staubdeckel Cache-poussière Coperchio parapolvere Grip G ...

  • Hitachi H 60KA - page 3

    2 12 34 5 6 78 8 a 9 74 7 mm 17 mm a ▼ ▼ 7 8 3 A 2 1 AB 5 6 4 English Deutsch Français Italiano Tool shank Werkzeugschaft Queue d’outil Gambo dell’utensile Front cover Frontdeckel Couvercle frontal Coperchio anteriore Stop lever Stopphebel Levier de butée Lava di arresto Dust cover Staubdeckel Cache-poussière Coperchio parapolvere Grip G ...

  • Hitachi H 60KA - page 4

    3 English GENERAL SAFETY RULES WARNING! Read all instructions Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains operated (corded) power tool or battery operated (cordless) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1) ...

  • Hitachi H 60KA - page 5

    4 English STANDARD ACCESSORIES (1) Case ............................................................................ 1 (2) Bull Point .................................................................... 1 (3) Side Handle ................................................................ 1 (4) Dust cover ............................................... ...

  • Hitachi H 60KA - page 6

    5 English (3) Turn the stop lever and align the front cover mark with the stop lever mark to secure. NOTE: Remove in the reverse order to installation. 6. Move the side handle The side handle can be fixed at any desired position; 360 degrees, and can also be fixed at any position in the back-and-forth direction. (1) Loosen the handle by turning the ...

  • Hitachi H 60KA - page 7

    6 English GUARANTEE We guarantee Hitachi Power Tools in accordance with statutory/country specific regulation. This guarantee does not cover defects or damage due to misuse, abuse, or normal wear and tear. In case of complaint, please send the Power Tool, undismantled, with the GUARANTEE CERTIFICATE found at the end of this Handling instruction, to ...

  • Hitachi H 60KA - page 8

    7 Deutsch ALLGEMEINE SICHERHEITSMASSNAHMEN WARNUNG! Lesen Sie sämtliche Hinweise durch Wenn nicht sämtliche nachstehenden Anweisungen befolgt werden, kann es zu Stromschlag, Brand und/oder ernsthaften Verletzungen kommen. Der Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich in den folgenden Warnhinweisen auf Elektrowerkzeuge mit Netz- (schnurgebunden) ...

  • Hitachi H 60KA - page 9

    8 Deutsch 䡬 Nuten und Kanten (1) Kaltmeißel Gesamtlänge: 300, 380, 450 mm 䡬 Hammer Schmierfett A 500 g (Dose) 70 g (in Tube) 30 g (in Tube) Das Sonderzubehör kann ohne vorherige Bekannt- machung jederzeit geändert werden. ANWENDUNGSGEBIETE Ausbrechen von Zement, Abschlagen von Beton, Nuten, Abtrennen von Rundstahl und Einschlagen von Stange ...

  • Hitachi H 60KA - page 10

    9 Deutsch 2. Netzschalter Prüfen, daß der Netzschalter auf „AUS” steht. Wenn der Stecker an das Netz angeschlossen wird, während der Schalter auf „EIN” steht, beginnt das Werkzeug sofort zu laufen, was gefährlicht ist. 3. Verlängerungskabel Wenn der Arbeitsbereich nicht in der Nähe des Netzanschlusses liegt, ist ein Verlängerungskabe ...

  • Hitachi H 60KA - page 11

    10 Deutsch 4. Inspektion der Kohlebürsten (Abb. 8) Im Motor sind Kohlebürsten verwendet, die Verbauchsteile sind. Wenn sie abgenützt sind, kann es zu Motorschäden führen. Wenn der Motor mit einer Auto-Stop Kohlebürste ausgestattet ist, wird er automatisch anhalten. Beide Kohlebürsten sollen dann durch neue ersetzt werden, die dieselbe Bürst ...

  • Hitachi H 60KA - page 12

    11 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT! Lire toutes les instructions Tout manquement à observer ces instructions peut engendrer des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme "outil électrique" qui figure dans l'ensemble des avertissements ci-dessous se réfère aux outils électr ...

  • Hitachi H 60KA - page 13

    12 Français ACCESSOIRES STANDARD (1) Boîter ........................................................................... 1 (2) Pointe de broyage ..................................................... 1 (3) Poignée latérale ......................................................... 1 (4) Cache-poussière ............................................ ...

  • Hitachi H 60KA - page 14

    13 Français 4. Comment installer le cache-poussière (Fig. 1) Toujours installer le cache-poussière sur l'outil. Insérer le cache-poussière bien à fleur de la rainure. 5. Installation des outils ATTENTION Pour éviter tout risque d’accident, s’assurer que l’outil est éteint et débranché du secteur. REMARQUE: Lorsqu’on installe ...

  • Hitachi H 60KA - page 15

    14 Français 6. Liste des pièces de rechange A: No. élément B: No. code C: No. utilisé D: Remarques ATTENTION Les réparations, modifications et inspections des outils électriques Hitachi doivent être confiées à un service après-vente Hitachi agréé. Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service après-vente Hitachi agré? ...

  • Hitachi H 60KA - page 16

    15 Italiano NORME DI SICUREZZA GENERALI AVVERTENZA! Leggere tutte le istruzioni La mancata osservanza di tutte le istruzioni di seguito riportata potrebbe essere causa di scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Il termine “elettroutensili” riportato in tutte le avvertenze di seguito elencate si riferisce agli elettroutensili azionati con ...

  • Hitachi H 60KA - page 17

    16 Italiano CARATTERISTICHE Voltaggio (per zona)* (110V, 230V, 240V) Potenza assorbita 1300W* Frequenza d’impatto a pieno carico 1600min -1 Peso (senza cavo e impugnatura laterale) 11,0 kg *Accertatevi di aver controllato bene la piastrina perchè essa varia da zona a zona. ACCESSORI STANDARD (1) Scatola .......................................... ...

  • Hitachi H 60KA - page 18

    17 Italiano 4. Montaggio del coperchio parapolvere (Fig. 1) Installare sempre il coperchio parapolvere sull'utensile. Inserire il coperchio parapolvere finché giace a livello nella scanalatura. 5. Installazione degli utensili CAUTELA Per evitare incidenti, non mancare di spegnere l’utensile e di sfilare la spina dalla presa della rete elett ...

  • Hitachi H 60KA - page 19

    18 Italiano spazzole di carbone. Dopo la sostituzione di queste non dimenticare di serrare la capsula e di installare il copercio posteriore. 6. Lista dei pezzi di ricambio A: N. voce B: N. codice C: N. uso D: Note CAUTELA Riparazioni, modifiche e ispezioni di utensili elettrici Hitachi devono essere eseguite da un centro assistenza Hitachi autoriz ...

  • Hitachi H 60KA - page 20

    19 Nederlands ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING! Lees alle instructies aandachtig door Nalating om de hieronderstaande voorschriften op te volgen kan in elektrische schok, brand en/of ernstig letsel resulteren. De term “elektrisch gereedschap” heeft zowel betrekking op elektrisch gereedschap dat via de netvoeding van stroom wordt v ...

  • Hitachi H 60KA - page 21

    20 Nederlands 䡬 Asfaltsnijden (1) Snijder Totale lengte: 400 mm Breedte: 50, 75 mm 䡬 Groefsnijden en graven (1) Beitel totale lengte: 300, 380, 450 mm 䡬 Hammer Grease A 500 gr. (in een blik) 70 gr. (in een tube) 30 gr. (in een tube) De extra toebehoren kunnen zonder aankondiging op ieder moment worden veranderd. TECHNISCHE GEGEVENS Voltage (v ...

  • Hitachi H 60KA - page 22

    21 Nederlands TOEPASSINGEN Breken van beton, afschilferen van beton, maken van groeven, pijpsnijden, en heien van palen. Voorbeelden van toepassingen: Het installeren van pijpen en bedrading van sanitaire faciliteiten, machine-installatie, watertoevoer en afvoerwerk, binnenwerk, havenfaciliteiten, en ander bouwkundig werk. VOOR BEGIN VAN HET WERK 1 ...

  • Hitachi H 60KA - page 23

    22 Nederlands 2. Inspectie van de bevestigingsschroef: Alle bevestigingsschroeven worden regelmatig geinspecteerd en gekontroleerd of zij juist aangedraaid zijn. Wanneer één van de schroeven losraakt, dan moet deze onmiddellijk opnieuw aangedraaid worden. Gebeurt dat niet, dan kan dat tot aanzienlijke gevaren leiden. 3. Onderhoud van de motor De ...

  • Hitachi H 60KA - page 24

    23 Español NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones Si no se siguen las instrucciones de abajo podría producirse una descarga eléctrica, un incendio y/o daños graves. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias indicadas a continuación hace referencia a la herramienta eléctrica que funcio ...

  • Hitachi H 60KA - page 25

    24 Español 䡬 Excavar, ranurado y rebordes (1) Cortafrio Largo total: 300, 380, 450 mm 䡬 Grasa A para martillo 500 g (en una lata) 70 g (en un tubo) 30 g (en un tobo) Los accesorios facultativos están sujetos a cambio sin previo aviso. APLICACIONES Romper hormigón armado, cortar o picar hormigón, hacer ranuras, cortes y colocar pilotes. Ejem ...

  • Hitachi H 60KA - page 26

    25 Español 2. Conmutador de alimentación Asegurarse de que el conmutador de alimentación esté en la posición OFF (desconectado). Si la clavija está conectada en la caja del enchufe mientras el conmutador de alimentación esté en posición ON (conectado) las herramientas eléctricas empezarán a trabajar inmediatamente, provocando un serio ac ...

  • Hitachi H 60KA - page 27

    26 Español 4. Inspeccionar los carbones de contacto (Fig. 8) El motor emplea escobillas de carbón que son partes consumibles. Cuando se gastan o están cerca del “limite de desgaste” pueden causar problemas al motor. Al equiparse la escobilla de carbón de parada automática, el motor se detendrá automáticamente en ese momento hay que proce ...

  • Hitachi H 60KA - page 28

    Português 27 REGRAS DE SEGURANÇA GERAL AVISO! Leia todas as instruções Se não seguir todas as instruções apresentadas em baixo, pode provocar um choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. O termo “ferramenta eléctrica” em todos os avisos indicados em baixo refere-se à sua ferramenta ligada à corrente (com fios) ou à ferrame ...

  • Hitachi H 60KA - page 29

    28 Português g) Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios e pontas de ferramentas, etc., de acordo com estas instruções e da forma pretendida para o determinado tipo de ferramenta eléctrica, tomando em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. A utilização de uma ferramenta eléctrica para operações diferent ...

  • Hitachi H 60KA - page 30

    Português 29 2. Interruptor Certifique-se de que o interruptor está na posição desligada. Se o plugue estiver conectado a um receptáculo quando o interruptor estiver ligado, a ferramenta elétrica vai começar a operar imediatamente, podendo provocar um grave acidente. 3. Cabo de extensão Quando o local de trabalho não possuir uma fonte de e ...

  • Hitachi H 60KA - page 31

    30 Português na ilustração. Além disso, mantenha sempre limpas as escovas de carvão e certifique-se de que elas deslizam livremente nos suportes de escova. 5. Troca das escovas de carvão: Desaperte o parafuso de ajuste e retire a proteção do cabo. Retire os protetores da escova e as escovas de carvão. Depois de trocar as escovas de carvão ...

  • Hitachi H 60KA - page 32

    31 ∂ÏÏËÓÈο °∂¡π∫Õ ª∂∆ƒ∞ ∞™º∞§∂π∞™ ¶ƒ√™√Ã∏! ¢È·‚¿ÛÙ fiϘ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Αν δεν τηρηθούν λεσ οι οδηγίεσ που αναφέρονται παρακάτω, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/κα? ...

  • Hitachi H 60KA - page 33

    32 ∂ÏÏËÓÈο ÂËÚ¿ÛÂÈ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ ÂÚÁ·Ï›Ԣ. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ‚Ï¿‚˘, ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Ú¤ÂÈ Ó· ÂÈÛ΢·ÛÙ› ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı›. Πολλά ατυχήµατα προκαλούνται ? ...

  • Hitachi H 60KA - page 34

    33 ∂ÏÏËÓÈο ¶ƒπ¡ ∆∏ §∂π∆√Àƒ°π∞ 1. ¶ËÁ‹ Ú‡̷ÙÔ˜ Βεβαιωθείτε τι η πηγή ρεύµατοσ που πρκειται να χρησιµοποιηθεί είναι εναρµονισµένη µε τισ απαιτήσεισ σε ρεύµα που αναφέτεται στην πινακί ...

  • Hitachi H 60KA - page 35

    34 ∂ÏÏËÓÈο ™À¡∆∏ƒ∏™∏ ∫∞π ∂§∂°Ã√™ ¶ƒ√™√Ã∏ Βεβαιωθείτε να κλείσετε το ρεύµα και να αποσυνδέσετε το βύσµα απ την πρίζα για να αποφύγετε ένα σοβαρ πρβληµα. 1. ŒÏÂÁ¯Ô˜ ÂÚÁ·Ï›Ԣ Επει ...

  • Hitachi H 60KA - page 36

    35 AB C D 1 317-104 1 2 310-891 1 ”3-7” 3 302-095 1 4 993-241 1 5 943-364 1 D4 × 20 6 302-096 1 7 993-243 1 8 985-479 4 M8 × 25 9 319-109 1 ”10” 10 319-110 1 11 872-47 1 S-26 12 317-094 1 13 317-092 1 14 319-111 1 15 317-091 1 16 317-093 1 17 317-095 1 18 317-119 1 S-56 19 317-085 1 20 990-083 4 M8 × 35 21 956-996 1 AS-60 22 301-510 1 23 ...

  • Hitachi H 60KA - page 37

    36 09Back_H60KA_WE 9/26/06, 5:22 PM 36 ...

  • Hitachi H 60KA - page 38

    37 ✄ English Nederlands GUARANTEE CERTIFICATE 1 Model No. 2 Serial No. 3 Date of Purchase 4 Customer Name and Address 5 Dealer Name and Address (Please stamp dealer name and address) Italiano Ελληνικά Français Português Deutsch Español GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naa ...

  • Hitachi H 60KA - page 39

    38 ✄ 1 2 3 4 5 09Back_H60KA_WE 9/26/06, 5:22 PM 38 ...

  • Hitachi H 60KA - page 40

    2 12 34 5 6 78 8 a 9 74 7 mm 17 mm a ▼ ▼ 7 8 3 A 2 1 AB 5 6 4 English Deutsch Français Italiano Tool shank Werkzeugschaft Queue d’outil Gambo dell’utensile Front cover Frontdeckel Couvercle frontal Coperchio anteriore Stop lever Stopphebel Levier de butée Lava di arresto Dust cover Staubdeckel Cache-poussière Coperchio parapolvere Grip G ...

  • Hitachi H 60KA - page 41

    H 60KA Demolition Hammer Hammer Marteau de démolition Martello demolitore Hakhamer Martillo demoledor Martelo ∫ÚÔ˘ÛÙÈÎfi Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. ...

Производитель Hitachi Категория Power Hammer

Документы, которые мы получаем от производителя устройства Hitachi H 60KA мы можем разделить на несколько групп. Это в частности:
- технические чертежи Hitachi
- инструкции обслуживания H 60KA
- паспорта изделия Hitachi
- информационные брошюры
- энергетические этикетки Hitachi H 60KA
Все из них важны, однако самую важную информацию с точки зрения пользователя мы найдем в инструкции обслуживания Hitachi H 60KA.

Группа документов, определяемая как инструкции обслуживания, делится также на более подробные типы, такие как: Инструкции монтажа Hitachi H 60KA, инструкции обслуживания, короткие инструкции или инструкции пользователя Hitachi H 60KA. В зависимости от потребностей, Вам необходимо поискать требуемый документ. На нашем сайте Вы можете просмотреть самую популярную инструкцию использования изделия Hitachi H 60KA.

Похожие инструкции обслуживания

Полная инструкция обслуживания устройства Hitachi H 60KA, как должна выглядеть?
Инструкция обслуживания, определяемая также как пособие пользователя, или просто "руководство" - это технический документ, цель которого заключается в использовании Hitachi H 60KA пользователями. Инструкции пишет, как правило технический писатель, языком, доступным для всех пользователей Hitachi H 60KA.

Полная инструкция обслуживания Hitachi, должна заключать несколько основных элементов. Часть из них менее важная, как например: обложка / титульный лист или авторские страницы. Однако остальная часть, должна дать нам важную с точки зрения пользователя информацию.

1. Вступление и рекомендации, как пользоваться инструкцией Hitachi H 60KA - В начале каждой инструкции, необходимо найти указания, как пользоваться данным пособием. Здесь должна находится информация, касающаяся местонахождения содержания Hitachi H 60KA, FAQ и самых распространенных проблем - то есть мест, которые чаще всего ищут пользователи в каждой инструкции обслуживания
2. Содержание - индекс всех советов, касающихся Hitachi H 60KA, которое найдем в данном документе
3. Советы по использованию основных функций устройства Hitachi H 60KA - которые должны облегчить нам первые шаги во время использования Hitachi H 60KA
4. Troubleshooting - систематизированный ряд действия, который поможет нам диагностировать а в дальнейшем очередность решения важнейших проблем Hitachi H 60KA
5. FAQ - чаще всего задаваемые вопросы
6. Контактные данные Информация о том, где искать контактные данные производителя / сервисного центра Hitachi H 60KA в данной стране, если самостоятельно не получится решить проблему.

У вас вопрос, касающийся Hitachi H 60KA?

Воспользуйтесь формуляром, находящимся ниже

Если с помощью найденной инструкции Вы не решили свою проблему с Hitachi H 60KA, задайте вопрос, заполнив следующий формуляр. Если у какого то из пользователей была похожая проблема с Hitachi H 60KA со всей вероятностью он захочет поделиться методом ее решения.

Перепишите текст с картинки

Комментарии (0)