Manuel d’utilisation Invacare 68100-TA

40 pages 1.44 mb
Télécharger

Aller à la page of 40

Summary
  • Invacare 68100-TA - page 1

    ROLLITE™ROLLATORS MARCHETTES ROLLITES™ AND ADERAS R OD ANTES ROLLITE™ Refer to pa ge 2. Se référer à la page 13. Refiérase a la página 28. ...

  • Invacare 68100-TA - page 2

    2 SAVE THESE INSTRUCTIONS Invacare Rollators provide assistance for an individual weighing up to 300 lbs. (136 kg.) - Models 65100, 65100R, 65100-JR, 65100R-JR, 68100, and 68100-TA. ROLLITE ROLLATORS Width Depth Model Inside Inside Opened Folded Height Approximate No. Hand Grips Base Legs at Base Adjustment Patient Height Min./Max. 65100 18" 2 ...

  • Invacare 68100-TA - page 3

    3 NOTE: Check all parts for shipping damage. In case of shipping damage, DO NOT use. Contact Dealer/Carrier for further instruction. SAFETY SUMMARY To ensure the safe operation of the ROLLITE ROLLATORS, these instructions MUST be followed: GENERAL WARNING DO NOT install or use this equipment without first reading and understanding this instruction ...

  • Invacare 68100-TA - page 4

    4 SAFETY SUMMARY (CONTINUED) SAFETY SUMMARY (CONTINUED) SAFETY SUMMARY (CONTINUED) SAFETY SUMMARY (CONTINUED) SAFETY SUMMARY (CONTINUED) GENERAL WARNING All wheels MUST be in contact with the floor at ALL TIMES during use. This will ensure the rollator is properly balanced. The brakes MUST be in the locked position BEFORE using the seat. For optima ...

  • Invacare 68100-TA - page 5

    5 OPENING/FOLDING THE ROLLATOR (FIGURE 1) NOTE: Refer to the FOLDING/ASSEMBLY WARNINGS in the SAFETY SUMMARY of this manual. OPENING 1 . Swing the side frames outward until the release paddles activate (engage upward) . 2 . Pull the handle DOWN and lower the seat. NOTE: Push DOWN until the seat supports fully engage the side braces as shown in OPEN ...

  • Invacare 68100-TA - page 6

    6 Side Frame FIGURE 1 - OPENING/FOLDING THE ROLLATOR Handle Side Brace OPEN FOLDED Release Paddle Seat Support LOCKED UNLOCKED Release Paddle NOTE: Back rest not shown for clarity. Model No. 65100 shown. Seat ...

  • Invacare 68100-TA - page 7

    7 INSTALLING/ADJUSTING LEG EXTENSIONS/BRAKE CABLES (FIGURE 2) NOTE: Refer to the INSTALLATION WARNINGS in the SAFETY SUMMARY of this instruction sheet. NOTE: For the most comfortable position, make sure the adjustment is performed while the user is wearing the shoes he/she wears most often. NOTE: Adjust the rollator height so that when the user&apo ...

  • Invacare 68100-TA - page 8

    8 FIGURE 2 - INSTALLING/ADJUSTING LEG EXTENSIONS/BRAKE CABLE Leg Extensions Brake Cables Side Brace Cable Tie Wrap DETAIL "A" DETAIL "B" DETAIL "C" Brake Cable Cable Tie Wrap Leg Extension Snap Button Adjustment Hole Brake Cable NOTE: Model No. 65100 shown. ...

  • Invacare 68100-TA - page 9

    9 Brake Handle FIGURE 3 - USING/LOCKING/ UNLOCKING THE HAND BRAKES USING/LOCKING/UNLOCKING HAND BRAKES (FIGURE 3) NOTE: Refer to INSTALLATION WARNINGS in the SAFETY SUMMARY in this instruction sheet. NOTE: If brakes prematurely lock, refer to INSTALLING/ADJUSTING LEG EXTEN- SIONS/BRAKE CABLES in this instruction sheet. USING HAND BRAKES 1. Pull the ...

  • Invacare 68100-TA - page 10

    10 ADJUSTING THE HAND BRAKES NOTE: COUNTERCLOCKWISE/CLOCKWISE directions are determined by standing behind the rollator (user’s position). NOTE: Refer to INSTALLATION WARNINGS in the SAFETY SUMMARY in this instruction sheet. BRAKE HANDLE (FIGURE 4) Test the brake handle. Observe how the brake lever engages the wheel. If the tension of the brake i ...

  • Invacare 68100-TA - page 11

    11 1 . Test the brake with the brake handle. Observe how the brake lever engages the wheel. If the tension of the brake handle is STILL too loose or too tight, adjust using the following steps: A. Ensure brake handle is not locked. B . TO LOOSEN: Brace the jam nut while turning the adjustment screw CLOCKWISE. C. TO TIGHTEN: Brace the jam nut while ...

  • Invacare 68100-TA - page 12

    12 LIFETIME LIMITED WARRANTY NOTE: THE WARRANTY BELOW HAS BEEN DRAFTED TO COMPLY WITH FEDERAL LAW APPLICABLE TO PRODUCTS MANUFACTURED AFTER JULY 4, 1975. This warranty is extended only to the original purchaser/user of our product. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which vary from state to state. ...

  • Invacare 68100-TA - page 13

    13 MARCHETTE ROLLITE™ MARCHETTE ROLLITE™ MARCHETTE ROLLITE™ MARCHETTE ROLLITE™ MARCHETTE ROLLITE™ Les marchettes Rollite sont conçues pour assister des personnes pesant jusqu’à 136 kg. (300 lbs.) - Models 65100, 65100R, 65100-Jr, 65100R-Jr, 68100, and 68100-TA. MARCHETTE ROLLITE Largeur Profondeur Modèle Poignée Pieds de Ouverte Pli ...

  • Invacare 68100-TA - page 14

    14 REMARQUE: Vérifiez que toutes les pièces sont intactes à leur arrivée. Si elles sont endommagées, N’utilisez PAS ce matériel. Prenez contact avec le distributeur ou avec le transporteur pour obtenir les instructions appropriées. ABRÉGÉ DE SÉCURITÉ Dans le but d’assurer la sécurité de l’utilisateur de la MARCHETTE d’INVACARE, ...

  • Invacare 68100-TA - page 15

    15 ABRÉGÉ DE SÉCURITÉ (SUITE) AVERTISSEMENT GÉNÉRAL AVANT d’utiliser le siège, les freins DOIVENT être en position serrée. Lorsque la marchette est utilisée comme aide à la locomotion, le siège doit être en position BASSE. Lorsque la marchette reste immobile, les freins DOIVENT être bloqués. Pour garantir une stabilité optimale, l ...

  • Invacare 68100-TA - page 16

    16 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’INSTALLATION Assurez-vous que tous les boutons de blocage sortent complètement de leurs trous de régalage sur chaque exten- sion de pied. Ceci garantit que les extensions de pied sont solidement bloquées en position. Les extensions de pied doivent être réglées de façon à ce que la marchette soit stable. S? ...

  • Invacare 68100-TA - page 17

    17 Tiges transversales PLIAGE 1. Levez le siège en attrapant la poignée et en la SOULEVANT. 2. Appuyez sur l’une des pédales de blocage et pivotez l’armature latérale correspondante vers l’intérieur, vers la tige transversale avant. 3. Reprenez cette procédure avec l’armature du côté opposé. FIGURE 1 – OUVERTURE/PLIAGE DE LA MARC ...

  • Invacare 68100-TA - page 18

    18 INSTALLATION/RÉGLAGE DES EXTENSIONS DE PIED (FIGURE 2) REMARQUE: Reportez-vous aux avertissements relatifs à l’INSTALLATION qui se trouvent dans l’ABRÉGÉ DE SÉCURITÉ de ce manuel d’instructions. REMARQUE: Pour obtenir la position la plus confortable, s’assurer que le réglage soit effectué alors que l’utilisateur porte les chaus ...

  • Invacare 68100-TA - page 19

    19 ...

  • Invacare 68100-TA - page 20

    REGISTER YOUR PRODUCT! The benefits of registering: 1. Safeguard your investment. 2. Ensure long term maintenance and servicing of your purchase. 3. Receive updates with product information, maintenance tips, and industry news. 4. Invacare can contact you or your provider, if servicing is needed on your product. 5. It will enable Invacare to improv ...

  • Invacare 68100-TA - page 21

    1. Method of purchase: (check all that apply) ❏ Medicare ❏ Insurance ❏ Medicaid ❏ Other 2. This product was purchased for use by: (check one) ❏ Self ❏ Parent ❏ Spouse ❏ Other 3. Product was purchased for use at: ❏ Home ❏ Facility ❏ Other 4. I purchased an Invacare product because: ❏ Price ❏ Features (list features) 5. Who ...

  • Invacare 68100-TA - page 22

    22 Invacare Product Registration Form Please Seal with Tape Before Mailing ...

  • Invacare 68100-TA - page 23

    23 UTILISATION / BLOCAGE / DÉBLOCAGE DES FREINS À MAIN (FIGURE 3) REMARQUE: Reportez-vous aux avertissements relatifs à l’INSTALLATION qui se trouvent dans l’ABRÉGÉ DE SÉCURITÉ de ce manuel d’instructions. REMARQUE: Si les freins bloquent trop rapidement, se référer à INSTALLER/RÉGLER LES RALLONGES DE PATTES/CÂBLES DE FREINS de ce ...

  • Invacare 68100-TA - page 24

    24 RÉGLAGE DES FREINS À MAIN REMARQUE : Les sens «AIGUILLES D’UNE MONTRE» et «CONTRAIRE AUX AIGUILLES D’UNE MONTRE» sont déterminés pour une personne placée derrière la marchette (position de l’utilisateur de la marchette). REMARQUE: Reportez-vous aux avertissements relatifs à l’INSTALLATION qui se trouvent dans l’ABRÉGÉ DE S ...

  • Invacare 68100-TA - page 25

    25 Écrou de réglage de la poignée de frein Écrou de la poignée de frein POIGNÉE DE FREIN (FIGURE 4) Vérifier la poignée de frein. Noter la façon dont le levier du frein s’enclenche dans la roue. Si la tension du frein est trop lâche ou trop serrée, régler le levier selon les étapes suivantes: 1. Desserrez l’écrou de réglage de la ...

  • Invacare 68100-TA - page 26

    26 ENTRETIEN 1. Assurez-vous que TOUTES les pièces détachables sont solidement fixées EN PERMANENCE . 2 . Vérifiez que la vis qui maintient le siège sur la marchette est bien serrée. Resserrez-là si nécessaire. 3 . Assurez-vous que les boutons de réglage peuvent s’enfoncer et se réengager dans les trous correctement. 4 . Remplacez toute ...

  • Invacare 68100-TA - page 27

    27 GARANTIE LIMITÉE À VIE REMARQUE : LA GARANTIE PRÉSENTÉE CI-DESSOUS A ÉTÉ MISE AU POINT EN CONFORMITÉ AVEC LA LOI FÉDÉRALE AMÉRICAINE SUR LES PRODUITS FABRIQUÉS APRÈS LE 4 JUILLET 1975. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur/utilisateur initial de notre produit. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques ...

  • Invacare 68100-TA - page 28

    28 ANDADERA RODANTE ROLLITE™ Los Andadores Invacare brindan asistencia a personas cuyo peso asciende hasta 136 kg (300 lbs). . - Models 65100, 65100R, 65100-Jr, 65100R-Jr, 68100, and 68100-TA. ANDADERA RODANTE ROLLITE Ancho Profundidad Modèle Interior, Interior, Abierto en Plegado Ajuste de Estatura del paciente No. agarraderas patas base la bas ...

  • Invacare 68100-TA - page 29

    29 NOTA: Revise todas las partes por si sufrieron daños durante el envío. Si así fuera, NO use la unidad. Comuníquese con su distribuidor/empresa de transportes para obtener mayores instrucciones. RESUMEN DE SEGURIDAD A fin de operar la ANDADERA RODANTE DE INVACARE en forma segura, es FUNDAMENTAL seguir las siguientes instrucciones: ADVERTENCIA ...

  • Invacare 68100-TA - page 30

    30 ADVERTENCIAS GENERALES Trabe el freno ANTES de usar el asiento. Cuando use la andadera rodante en forma ambulatoria, el asiento debe estar en la posición de ABAJO. Para obtener una estabilidad óptima, el asiento debe estar en la posición de abajo cuando se use el rodador a fin de brindar ayuda ambulatoria. Trabe el freno de mano cuando use la ...

  • Invacare 68100-TA - page 31

    31 ADVERTENCIAS SOBRE LA INSTALACIÓN Ajuste las extensiones de las patas para que la andadera rodante quede nivelada. Si no se puede obtener una altura nivelada, ajuste las extensiones de las patas de modo que la parte posterior de la andadera rodante no quede más de 2,54 cm (1 pulg.) más abajo que la parte delantera. Siempre cerciórese de que ...

  • Invacare 68100-TA - page 32

    32 Bastidor lateral FIGURA 1 – APERTURA/PLEGADO DE LA ANDADERA RODANTE Manija Puntales laterales ABIERTA PLEGADA Paleta de desenganche Soporte del asiento TRABADA DESTRABADA Paleta de desenganche NOTA: Por razones de claridad no se muestra el respaldo . Se muestra el modelo No. 65100. Asiento INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LAS EXTENSIONES DE LAS PATAS ...

  • Invacare 68100-TA - page 33

    33 NOTA: Para obtener la posición más cómoda, ajuste la unidad usando el calzado que use con mayor frecuencia. NOTA: Para obtener la posición más cómoda, ajuste la unidad usando el calzado que use con mayor frecuencia NOTA: Ajuste la altura de la andadera rodante de modo que cuando el usuario baje el brazo, la agarradera manual quede a la alt ...

  • Invacare 68100-TA - page 34

    34 FIGURA 2 - INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LAS EXTENSIONES DE LAS PATAS Extensiones de las Patas Cables del Freno Puntal lateral Amarre del Cable DETALLE "A" DETALLE "B" DETALLE "C" Cable del Freno Amarre del Cable Extensión de las Patas Cable del Freno Orificio de ajuste Botón de cierre USO/TRABADO/DESTRABADO DE LOS FRE ...

  • Invacare 68100-TA - page 35

    35 NOTA: Si los frenos se enganchan prematuramente, consulte la sección INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LAS EXTENSIONES DE LAS PATAS/CABLES DEL FRENO en esta hoja de instrucciones. USO DE LOS FRENOS DE MANO 1 . Tire hacia ARRIBA la parte superior de las manijas del freno hacia las agarraderas manuales. 2 . Realice uno (1) de los pasos siguientes: A. PERM ...

  • Invacare 68100-TA - page 36

    36 NOTA: Consulte las secciones ADVERTENCIAS GENERALES y DE INSTALACIÓN en el RESUMEN DE SEGURIDAD de esta hoja de instrucciones. Tuerca deajuste de la manija del freno Tuerca de la manija del freno FIGURA 4 – MANIJA DEL FRENO MANIJA DEL FRENO (FIGURA 4) Pruebe la manija del freno. Observe cómo la palanca del freno engancha la rueda. Si la tens ...

  • Invacare 68100-TA - page 37

    37 CUIDADO Y MANTENIMIENTO 1. SIEMPRE cerciórese de que TODOS los accesorios de conexión estén seguros. 2. Verifique que el tornillo que asegura el asiento a la andadera esté apretado. Apriételo si es necesario. 3. Cerciórese de que los botones de cierre se desenganchen y reenganchen adecuadamente. 4. Reemplace de inmediato toda parte dañada ...

  • Invacare 68100-TA - page 38

    38 GARANTÍA LIMITADA VITALICIA NOTA: LA SIGUIENTE GARANTÍA HA SIDO REDACTADA PARA CUMPLIR CON LAS LEYES FEDERALES APLICABLES A PRODUCTOS FABRICADOS DESPUÉS DEL 4 DE JULIO DE 1975. Esta garantía sólo es válida para el comprador/usuario original de nuestro producto. Esta garantía le otorga derechos específicos los cuales pueden variar de una ...

  • Invacare 68100-TA - page 39

    39 AUTORIZADOS; A PRODUCTOS DAÑADOS POR REPARACIONES EFECTUADAS A ALGÚN COMPONENTE SIN LA APROBACIÓN ESPECÍFICA DE INVACARE; O A PRODUCTOS DAÑADOS POR CIRCUNSTANCIAS QUE ESCAPAN AL CONTROL DE INVACARE. LA EVALUACIÓN PERTINENTE SERÁ DETERMINADA EXCLUSIVAMENTE POR INVACARE. ESTA GARANTÍA NO CUBRE LOS PROBLEMAS QUE SURJAN DEL DESGASTE NORMAL N ...

  • Invacare 68100-TA - page 40

    40 In vacare Corporation www .invacar e.com USA One Invacare W a y Invacar e is a r egistered trademark of Elyria, Ohio USA Invacar e Corporation. 44036-2125 3-in-1 is a r egistered trademark of 800-333-6900 American Home Pr oducts Corporation. Y es, you can and Rollite ar e trademarks of Invacar e Corporation. © 2004 Invacare Corporation Part No. ...

Fabricant Invacare Catégorie Mobility Aid

Les documents que nous recevons du fabricant de l'appareilInvacare 68100-TA peuvent être divisés en plusieurs groupes. Ceux-ci sont, entre autres:
- dessins techniques Invacare
- manuels d’utilisations 68100-TA
- fiches produit Invacare
- dépliants
- ou étiquettes-énergie Invacare 68100-TA
Tous sont importants, mais les informations les plus importantes du point de vue de l'utilisation de l'appareil se trouvent dans le manuel d’utilisation Invacare 68100-TA.

Un groupe de documents appelé manuels d’utilisation est également divisé en types plus spécifiques, tels que: Manuels d’installation Invacare 68100-TA, manuels d’entretien, brefs manuels ou manuels de l’utilisateur Invacare 68100-TA. Selon vos besoins, vous devriez chercher le document dont vous avez besoin. Sur notre site, vous pouvez voir le manuel le plus populaire d’utilisation du produit Invacare 68100-TA.

Manuels d’utilsiation similaires

Manuel d’utilisation complet de l’appareil Invacare 68100-TA, quelle devrait-elle être?
Le manuel d’utilisation, également appelé le mode d’emploi, ou tout simplement le manuel, est un document technique destiné à aider à utiliser Invacare 68100-TA par les utilisateurs. Des manuels sont généralement écrits par un rédacteur technique, mais dans un langage accessible à tous les utilisateurs Invacare 68100-TA.

Le manuel d’utilisation complet Invacare, devrait inclure plusieurs éléments de base. Certains d'entre eux sont moins importants, tels que: la couverture / page de titre ou pages d'auteur. Cependant, la partie restante, devrait nous fournir des informations importantes du point de vue de l'utilisateur.

1. Introduction et des conseils sur la façon d'utiliser le manuel Invacare 68100-TA - Au début de chaque manuel, nous devrions trouver des indices sur la façon d'utiliser le document. Il doit contenir des informations sur l'emplacement de la table des matières Invacare 68100-TA, FAQ ou des problèmes les plus fréquents - les points qui sont les plus souvent recherchés par les utilisateurs de chaque manuel
2. Table des matières - index de tous les conseils pour lInvacare 68100-TA qui peuvent être trouvés dans le document courant
3. Conseils sur la façon d'utiliser les fonctions de base de l’appareil Invacare 68100-TA - qui devraient nous aider dans les premières étapes lors de l'utilisation Invacare 68100-TA
4. Troubleshooting - séquence systématique des activités qui nous aideront à diagnostiquer et ensuite résoudre les principaux problèmes de Invacare 68100-TA
5. FAQ - questions fréquemment posées
6. Détails du contact Informations sur l'endroit où chercher le contact avec le fabricant / service Invacare 68100-TA dans un pays donné, si le problème ne peut être résolu par nous-mêmes.

Avez-vous une question à propos de Invacare 68100-TA?

Utiliser le formulaire ci-dessous

Si vous n’avez pas résolu votre problème avec Invacare 68100-TA, avec l'aide du manuel que vous avez trouvé, posez une question en utilisant le formulaire ci-dessous. Si un utilisateur a eu un problème similaire avec Invacare 68100-TA il est probable qu’il a envie de partager la façon de le résoudre.

Réécrire le texte de l'image

Commentaires (0)