-
Kompernass KH 1105 - page 1
W af fle Iron Operating instructions V ohvelirauta K äyttöohje V af feljern Betjeningsvejledning V af feljern Bruksanvisning ΣΥΣΚΕΥΗ ΓΙΑ ΒΑ ΦΛΕΣ Οδηγίες χρήσης W AFFLE IR ON W af feleisen Bedienungsanleitung Våf feljärn Bruksanvisning KH 1 1 05 CV_KH1105_E167_LB3_V1 20.09.2007 12:45 Uhr Seite 2 ...
-
Kompernass KH 1105 - page 2
KH 1 1 05 min. q max. w e CV_KH1105_E167_LB3_V1 20.09.2007 12:45 Uhr Seite 4 ...
-
Kompernass KH 1105 - page 3
K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 2 1 · D-4 486 7 BOCHUM www .kompernass.com ID-Nr .: KH1 1 05-09/0 7-V1 3 CV_KH1105_E167_LB3_V1 20.09.2007 12:44 Uhr Seite 1 ...
-
Kompernass KH 1105 - page 4
- 1 - W af f le Iron KH 1 1 05 1 . Intended use This appliance is intended for baking waffles for household use. It is not intended for the preparation of other foods nor for commercial or industrial use. 2. T ec hnical dat a V oltage: 220-240 V / ~ 50 Hz P ower consumption: 1 200 W 3. Pac k age cont ents • W af fle iron • Operating manual • ...
-
Kompernass KH 1105 - page 5
- 2 - 6. Preparing t he waf fle iron Before starting up t he appliance, make certain that ... the appliance, power plug and po wer cor d are in proper condition and ... all packaging materials hav e been remov ed from the appliance. First clean the appliance as described under 8. Then grease the baking surfaces lightly wit h butter , margarine or o ...
-
Kompernass KH 1105 - page 6
- 3 - 8. Cleaning and care Never open the casing of the appliance. There ar e no operating elements inside. When the casing is open, there is a risk of life-threatening electrical shock. Before cleaning the device, .... • First pull the pow er plug out of the power sock e t and let the device cool off completely. • The parts of the appliance ma ...
-
Kompernass KH 1105 - page 7
- 4 - 1 2. W ar ranty & Ser vice This appliance is guaranteed for 3 years fr om t he date of purchase. It has been car efully produced and meticulously checked befor e delivery . Please keep y our receipt as pr oof of purchase. Contact your service centre by telephone in case of ques- tions per taining to the warranty . Y our goods can be trans ...
-
Kompernass KH 1105 - page 8
- 5 - V ohveliraut a KH 1 1 05 1 . K ä yttöt arkoitus Tämä laite on tarkoitettu v ohvelien v almistamiseen kotitalouk sissa. Sitä ei ole tarkoitettu muiden elintar- vikkeiden v almistamiseen eikä k äytettäväksi kaupalliseen tai teolliseen tark oitukseen. 2. T eknise t tiedot Jännite: 220-240 V / ~ 50 Hz T ehontarve: 1 200 W 3. T oimituk s ...
-
Kompernass KH 1105 - page 9
- 6 - 6. Ennen ensimmäis tä käyttökertaa V ar mista ennen laitteen käyttöönottoa seur aavat asiat : laitteen, verkk opistokkeen sek ä virtajohdon tulee olla moitteettomassa kunnossa ... kaik en pakkausmateriaalin tulee olla poistettuna. Puhdista laite kohdan 8 k uvaamalla tav alla. Levitä paistoalueelle ohut k erros paistamiseen tarkoitett ...
-
Kompernass KH 1105 - page 10
- 7 - 8. Puhdistus ja hoit o Älä milloinkaan av aa laitteen k oteloa. Sisällä ei ole minkäänlaisia hallintalaitteita. A vattu k otelo voi ai- heuttaa hengenv aarallisen sähk öiskun v aaran. Ennen kuin puhdistat laitteen, .... • vedä johto ir ti seinästä ja anna koneen jäähty ä • Älä missään tapauksessa päästä laitetta koske ...
-
Kompernass KH 1105 - page 11
- 8 - 1 2. T akuu ja huolto Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä lukien. Laite on valmistettu huolella ja tarkastettu perusteellisesti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti tositteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhte yttä lähim- pään huoltopisteeseen. V ain näin voidaan taata tu- otteesi maksuton lähettäminen huoltoon. ...
-
Kompernass KH 1105 - page 12
- 9 - Våf feljär n KH 1 1 05 1 . Föreskriven anv ändning Det här våffeljärnet är avsett för att grädda våfflor i hemmet. Det är inte avsett för att tillaga andra liv s- medel och inte att anv ändas yrkesmässigt eller inom industrin. 2. T ekniska data Spänning: 220-240 V/ ~ 50 Hz Ef fektförbrukning: 1 200 W 3. Le veransomfång • V ...
-
Kompernass KH 1105 - page 13
- 10 - 6. Förbereda vå f feljär- net för användning Innan du börjar använda v åffeljär net sk a du öv er tyga dig om att... våffeljärn, nätkontakt och nätk abel är i felfritt skick och ... allt förpackningsmaterial tagits bor t. Rengör först våffeljärnet, så som beskrivs i avsnitt 8. Smörj laggarna med matfett. Värm upp våff ...
-
Kompernass KH 1105 - page 14
- 11 - 8. R engöring oc h sk ötsel Öppna aldrig våffeljärnets hölje. Det f inns inga som helst kontr ollelement innanför det. Om höljet är öp- pet finns risk för livsfarliga skador av elektrisk ström. Innan du rengör v åf feljärnet,.... • Dra först ut nätkontakten ur uttaget och låt våffeljärnet kallna. • Du får absolut int ...
-
Kompernass KH 1105 - page 15
- 12 - 1 2. Garanti oc h ser vice Du erhåller 3 års garanti på apparaten, r äknat från köpdatum. Appar aten är omsorgsfullt tillv erkad och har noggrannt k ontroller ats före le veransen. V ar god bev ara k assakvittot som köpbe vis. Vid garanti- fall ber vi dig ringa till din ser viceavdelning. Annars kan vi inte gar antera en k os tnadsf ...
-
Kompernass KH 1105 - page 16
- 13 - V af feljer n Bifine tt KH 1 1 05 1 . Anv endelsesformål Dette apparat er beregnet til bagning af v af ler i en almindelig husholdning. Det er ikke ber egnet til tilberedning af andre le vnedsmidler og ikk e til anv endelse i erhvervs- eller industr imæssige omgivelser . 2. T ekniske data Spænding: 220-240 V / ~ 50 Hz Ef fektforbrug: 1 20 ...
-
Kompernass KH 1105 - page 17
- 14 - 6. Forberedelse af vaffeljer net Før du tager appar atet i brug, skal du sikr e dig, ... at apparatet, el-stikk et og el-ledningen er i fejlfri stand, og ... at alle emballagematerialer er fjernet fra apparatet. Rengør først apparatet som beskr ev et under punkt 8. Smør derefter bageflader ne let med smør , margari- ne eller olie, der e ...
-
Kompernass KH 1105 - page 18
- 15 - 8. Rengøring og pleje Åbn aldrig apparatets kabinet. Der er ikk e betjeningsdele i kabinettet. Når k abinettet er åbnet, kan der v ære livsfar e på grund af elektrisk stød. Før du rengør apparatet, .... • skal du trække el-stikk et ud af stikkontakten og lade vaffeljernet køle af. • Vaffeljernets dele må under ingen omstændi ...
-
Kompernass KH 1105 - page 19
- 16 - 1 2. Garanti og ser vice På dette appar at får du 3 års garanti fr a købsdato. Apparatet er pr oduceret med stor omhu og er kontr olleret omhyggeligt før le vering. Opbev ar kassebonen som be vis for købet. Ring til det pågældende ser vicested i tilfælde af, at garan- tien skal tages i brug. K un på denne måde kan vi sikre dig en ...
-
Kompernass KH 1105 - page 20
- 17 - V af feljer n KH 1 1 05 1 . Formål Dette apparatet sk al brukes til steking av vafler i private husholdninger . Det er ikke beregnet på tilberedning av andre matv arer og må ikke brukes til kommersielle eller industrielle formål. 2. T ekniske spesifikasjoner Spenning: 220-240 V / ~ 50 Hz W attforbr uk: 1 200 W 3. Le veringsomfang • V a ...
-
Kompernass KH 1105 - page 21
- 18 - 6. Forberedelse av vaffeljer net Før du tar appar atet i bruk må du være sikk er på at ... apparatet, nettstøpselet og nettledningen er i feilfri tilstand og ... all emballasje har blitt fjernet fra apparatet. Rengjør først apparatet slik det beskriv es under punkt 8. Smør litt smør , margarin eller matolje på stekeflatene. V ar m ...
-
Kompernass KH 1105 - page 22
- 19 - 8. Rengjøring og pleie Dekselet på apparatet må ikk e åpnes. Det f innes in- gen kontr ollelementer på innsiden av dekselet. Hvis dekselet er åpent, k an det oppstå livsfare på grunn av elektrisk støt. Før du rengjør appar atet, må du gjøre følgende: • Koble støpselet fra stikk ontakten og vent til apparatet er nedkjølt. ? ...
-
Kompernass KH 1105 - page 23
- 20 - 1 2. Garanti og ser vice Du får garanti på dette apparatet som gjelder i 3 år etter kjøpdato. Apparatet har blitt pr oduser t med omsorg og har blitt k ontrollert samvittighetsfull. Oppbev ar kassakvitteringen som be vis for kjøpet. Hvis det blir nødvendig for deg å kr eve Gar antiytel- ser må du ringe ditt ser vicekontor . Bare da k ...
-
Kompernass KH 1105 - page 24
- 21 - Βαφλιέρα KH 1 1 05 1 . Σκ οπός χρήσης Αυτή η συσκευή προβ λέπεται για το ψήσιµο βαφλών για την οικιακή χρήση . ∆εν προβλέπεται για την ετοιµασία άλλων τροφίµων κ αι για τη χρήση σε επαγγελµατικά ...
-
Kompernass KH 1105 - page 25
- 22 - 6. Προετοιµα σία βαφλιέρα ς Πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκε υή, εξ ασφαλίστε ότι ... η συσκευή, τ ο βύσµα και τ ο καλώδιο δικτύου είν αι σε άψογη κ ατάσταση και... όλα τα υλικά συσκ ευασίας έχ? ...
-
Kompernass KH 1105 - page 26
- 23 - 8. Καθαρισµός και φροντίδα Ποτέ µην ανοίγετε την επικάλ υψη από τη συσκε υή. ∆εν υπάρ χουν στοιχ εία χ ειρισµού στο εσωτερικ ό της. Σε ανοιχτή επικ άλυψη ίσως υπάρξ ει κίνδυνος ζωής µέσω ηλε? ...
-
Kompernass KH 1105 - page 27
- 24 - 1 2. Εγγύηση και σέρβις Για τη συσκευή αυτή έχε τε 3 χρόνια εγγύηση απ ό την ηµεροµηνία αγοράς. Η συσκευή κ ατασκευάστηκε µε προσοχή και πριν την παράδοσή της έχ ει ελεγχ θεί ευσυνείδητα. Παρα ...
-
Kompernass KH 1105 - page 28
- 25 - W af feleisen KH 1 1 05 1 . V er wendungszw ec k Dieses Gerät ist vor gesehen zum Backen v on W af- feln für den häuslichen Gebrauch. Es ist nicht vor ge- sehen für die Zubereitung anderer Lebensmittel und nicht zur V er wendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen. 2. T ec hnisc he Dat en Spannung: 220-240 V / ~ 50 Hz Leistungsa ...
-
Kompernass KH 1105 - page 29
- 26 - 6. W af feleisen vorbereiten Bev or Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeu- gen Sie sich davon, dass das Ger ät, Netzstecker und Netzkabel in ein wandfreiem Zustand sind und alle V er packungsmaterialien vom Ger ät entfernt sind. Reinigen Sie zunächst das Gerät, wie unter 8. beschrieben. Fetten Sie die Backflächen leicht mit zum Bac ...
-
Kompernass KH 1105 - page 30
- 27 - 8. Reinigen und Pflegen Öf fnen Sie niemals das Gehäuse vom Ger ät. Es be- finden sich keinerlei Bedienelemente darin. Bei ge- öf fnetem Gehäuse k ann Lebensgefahr durch elektri- schen Schlag bestehen. Bevor Sie das Ger ät reinigen, .... • ziehen Sie ers t den Netzstecker aus der Steckdo- se und lassen Sie das Gerät abkühlen. • A ...
-
Kompernass KH 1105 - page 31
- 28 - 1 2. Garantie und Ser vice Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Gar antie ab K aufdatum. Das Gerät wurde sor gfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüf t. Bitte be- wahr en Sie den Kassenbon als Nachw eis für den K auf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ih- rer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so ...
Avez-vous une question à propos de Kompernass KH 1105?
Utiliser le formulaire ci-dessous
Si vous n’avez pas résolu votre problème avec Kompernass KH 1105, avec l'aide du manuel que vous avez trouvé, posez une question en utilisant le formulaire ci-dessous. Si un utilisateur a eu un problème similaire avec Kompernass KH 1105 il est probable qu’il a envie de partager la façon de le résoudre.