Manuale per l’uso Kompernass KH 1105

31 pagine 0.88 mb
Scarica

Vai alla pagina of 31

Summary
  • Kompernass KH 1105 - page 1

    W af fle Iron Operating instructions V ohvelirauta K äyttöohje V af feljern Betjeningsvejledning V af feljern Bruksanvisning ΣΥΣΚΕΥΗ ΓΙΑ ΒΑ ΦΛΕΣ Οδηγίες χρήσης W AFFLE IR ON W af feleisen Bedienungsanleitung Våf feljärn Bruksanvisning KH 1 1 05 CV_KH1105_E167_LB3_V1 20.09.2007 12:45 Uhr Seite 2 ...

  • Kompernass KH 1105 - page 2

    KH 1 1 05 min. q max. w e CV_KH1105_E167_LB3_V1 20.09.2007 12:45 Uhr Seite 4 ...

  • Kompernass KH 1105 - page 3

    K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 2 1 · D-4 486 7 BOCHUM www .kompernass.com ID-Nr .: KH1 1 05-09/0 7-V1 3 CV_KH1105_E167_LB3_V1 20.09.2007 12:44 Uhr Seite 1 ...

  • Kompernass KH 1105 - page 4

    - 1 - W af f le Iron KH 1 1 05 1 . Intended use This appliance is intended for baking waffles for household use. It is not intended for the preparation of other foods nor for commercial or industrial use. 2. T ec hnical dat a V oltage: 220-240 V / ~ 50 Hz P ower consumption: 1 200 W 3. Pac k age cont ents • W af fle iron • Operating manual • ...

  • Kompernass KH 1105 - page 5

    - 2 - 6. Preparing t he waf fle iron Before starting up t he appliance, make certain that ... the appliance, power plug and po wer cor d are in proper condition and ... all packaging materials hav e been remov ed from the appliance. First clean the appliance as described under 8. Then grease the baking surfaces lightly wit h butter , margarine or o ...

  • Kompernass KH 1105 - page 6

    - 3 - 8. Cleaning and care Never open the casing of the appliance. There ar e no operating elements inside. When the casing is open, there is a risk of life-threatening electrical shock. Before cleaning the device, .... • First pull the pow er plug out of the power sock e t and let the device cool off completely. • The parts of the appliance ma ...

  • Kompernass KH 1105 - page 7

    - 4 - 1 2. W ar ranty & Ser vice This appliance is guaranteed for 3 years fr om t he date of purchase. It has been car efully produced and meticulously checked befor e delivery . Please keep y our receipt as pr oof of purchase. Contact your service centre by telephone in case of ques- tions per taining to the warranty . Y our goods can be trans ...

  • Kompernass KH 1105 - page 8

    - 5 - V ohveliraut a KH 1 1 05 1 . K ä yttöt arkoitus Tämä laite on tarkoitettu v ohvelien v almistamiseen kotitalouk sissa. Sitä ei ole tarkoitettu muiden elintar- vikkeiden v almistamiseen eikä k äytettäväksi kaupalliseen tai teolliseen tark oitukseen. 2. T eknise t tiedot Jännite: 220-240 V / ~ 50 Hz T ehontarve: 1 200 W 3. T oimituk s ...

  • Kompernass KH 1105 - page 9

    - 6 - 6. Ennen ensimmäis tä käyttökertaa V ar mista ennen laitteen käyttöönottoa seur aavat asiat : laitteen, verkk opistokkeen sek ä virtajohdon tulee olla moitteettomassa kunnossa ... kaik en pakkausmateriaalin tulee olla poistettuna. Puhdista laite kohdan 8 k uvaamalla tav alla. Levitä paistoalueelle ohut k erros paistamiseen tarkoitett ...

  • Kompernass KH 1105 - page 10

    - 7 - 8. Puhdistus ja hoit o Älä milloinkaan av aa laitteen k oteloa. Sisällä ei ole minkäänlaisia hallintalaitteita. A vattu k otelo voi ai- heuttaa hengenv aarallisen sähk öiskun v aaran. Ennen kuin puhdistat laitteen, .... • vedä johto ir ti seinästä ja anna koneen jäähty ä • Älä missään tapauksessa päästä laitetta koske ...

  • Kompernass KH 1105 - page 11

    - 8 - 1 2. T akuu ja huolto Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä lukien. Laite on valmistettu huolella ja tarkastettu perusteellisesti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti tositteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhte yttä lähim- pään huoltopisteeseen. V ain näin voidaan taata tu- otteesi maksuton lähettäminen huoltoon. ...

  • Kompernass KH 1105 - page 12

    - 9 - Våf feljär n KH 1 1 05 1 . Föreskriven anv ändning Det här våffeljärnet är avsett för att grädda våfflor i hemmet. Det är inte avsett för att tillaga andra liv s- medel och inte att anv ändas yrkesmässigt eller inom industrin. 2. T ekniska data Spänning: 220-240 V/ ~ 50 Hz Ef fektförbrukning: 1 200 W 3. Le veransomfång • V ...

  • Kompernass KH 1105 - page 13

    - 10 - 6. Förbereda vå f feljär- net för användning Innan du börjar använda v åffeljär net sk a du öv er tyga dig om att... våffeljärn, nätkontakt och nätk abel är i felfritt skick och ... allt förpackningsmaterial tagits bor t. Rengör först våffeljärnet, så som beskrivs i avsnitt 8. Smörj laggarna med matfett. Värm upp våff ...

  • Kompernass KH 1105 - page 14

    - 11 - 8. R engöring oc h sk ötsel Öppna aldrig våffeljärnets hölje. Det f inns inga som helst kontr ollelement innanför det. Om höljet är öp- pet finns risk för livsfarliga skador av elektrisk ström. Innan du rengör v åf feljärnet,.... • Dra först ut nätkontakten ur uttaget och låt våffeljärnet kallna. • Du får absolut int ...

  • Kompernass KH 1105 - page 15

    - 12 - 1 2. Garanti oc h ser vice Du erhåller 3 års garanti på apparaten, r äknat från köpdatum. Appar aten är omsorgsfullt tillv erkad och har noggrannt k ontroller ats före le veransen. V ar god bev ara k assakvittot som köpbe vis. Vid garanti- fall ber vi dig ringa till din ser viceavdelning. Annars kan vi inte gar antera en k os tnadsf ...

  • Kompernass KH 1105 - page 16

    - 13 - V af feljer n Bifine tt KH 1 1 05 1 . Anv endelsesformål Dette apparat er beregnet til bagning af v af ler i en almindelig husholdning. Det er ikke ber egnet til tilberedning af andre le vnedsmidler og ikk e til anv endelse i erhvervs- eller industr imæssige omgivelser . 2. T ekniske data Spænding: 220-240 V / ~ 50 Hz Ef fektforbrug: 1 20 ...

  • Kompernass KH 1105 - page 17

    - 14 - 6. Forberedelse af vaffeljer net Før du tager appar atet i brug, skal du sikr e dig, ... at apparatet, el-stikk et og el-ledningen er i fejlfri stand, og ... at alle emballagematerialer er fjernet fra apparatet. Rengør først apparatet som beskr ev et under punkt 8. Smør derefter bageflader ne let med smør , margari- ne eller olie, der e ...

  • Kompernass KH 1105 - page 18

    - 15 - 8. Rengøring og pleje Åbn aldrig apparatets kabinet. Der er ikk e betjeningsdele i kabinettet. Når k abinettet er åbnet, kan der v ære livsfar e på grund af elektrisk stød. Før du rengør apparatet, .... • skal du trække el-stikk et ud af stikkontakten og lade vaffeljernet køle af. • Vaffeljernets dele må under ingen omstændi ...

  • Kompernass KH 1105 - page 19

    - 16 - 1 2. Garanti og ser vice På dette appar at får du 3 års garanti fr a købsdato. Apparatet er pr oduceret med stor omhu og er kontr olleret omhyggeligt før le vering. Opbev ar kassebonen som be vis for købet. Ring til det pågældende ser vicested i tilfælde af, at garan- tien skal tages i brug. K un på denne måde kan vi sikre dig en ...

  • Kompernass KH 1105 - page 20

    - 17 - V af feljer n KH 1 1 05 1 . Formål Dette apparatet sk al brukes til steking av vafler i private husholdninger . Det er ikke beregnet på tilberedning av andre matv arer og må ikke brukes til kommersielle eller industrielle formål. 2. T ekniske spesifikasjoner Spenning: 220-240 V / ~ 50 Hz W attforbr uk: 1 200 W 3. Le veringsomfang • V a ...

  • Kompernass KH 1105 - page 21

    - 18 - 6. Forberedelse av vaffeljer net Før du tar appar atet i bruk må du være sikk er på at ... apparatet, nettstøpselet og nettledningen er i feilfri tilstand og ... all emballasje har blitt fjernet fra apparatet. Rengjør først apparatet slik det beskriv es under punkt 8. Smør litt smør , margarin eller matolje på stekeflatene. V ar m ...

  • Kompernass KH 1105 - page 22

    - 19 - 8. Rengjøring og pleie Dekselet på apparatet må ikk e åpnes. Det f innes in- gen kontr ollelementer på innsiden av dekselet. Hvis dekselet er åpent, k an det oppstå livsfare på grunn av elektrisk støt. Før du rengjør appar atet, må du gjøre følgende: • Koble støpselet fra stikk ontakten og vent til apparatet er nedkjølt. ? ...

  • Kompernass KH 1105 - page 23

    - 20 - 1 2. Garanti og ser vice Du får garanti på dette apparatet som gjelder i 3 år etter kjøpdato. Apparatet har blitt pr oduser t med omsorg og har blitt k ontrollert samvittighetsfull. Oppbev ar kassakvitteringen som be vis for kjøpet. Hvis det blir nødvendig for deg å kr eve Gar antiytel- ser må du ringe ditt ser vicekontor . Bare da k ...

  • Kompernass KH 1105 - page 24

    - 21 - Βαφλιέρα KH 1 1 05 1 . Σκ οπός χρήσης Αυτή η συσκευή προβ λέπεται για το ψήσιµο βαφλών για την οικιακή χρήση . ∆εν προβλέπεται για την ετοιµασία άλλων τροφίµων κ αι για τη χρήση σε επαγγελµατικά ...

  • Kompernass KH 1105 - page 25

    - 22 - 6. Προετοιµα σία βαφλιέρα ς Πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκε υή, εξ ασφαλίστε ότι ... η συσκευή, τ ο βύσµα και τ ο καλώδιο δικτύου είν αι σε άψογη κ ατάσταση και... όλα τα υλικά συσκ ευασίας έχ? ...

  • Kompernass KH 1105 - page 26

    - 23 - 8. Καθαρισµός και φροντίδα Ποτέ µην ανοίγετε την επικάλ υψη από τη συσκε υή. ∆εν υπάρ χουν στοιχ εία χ ειρισµού στο εσωτερικ ό της. Σε ανοιχτή επικ άλυψη ίσως υπάρξ ει κίνδυνος ζωής µέσω ηλε? ...

  • Kompernass KH 1105 - page 27

    - 24 - 1 2. Εγγύηση και σέρβις Για τη συσκευή αυτή έχε τε 3 χρόνια εγγύηση απ ό την ηµεροµηνία αγοράς. Η συσκευή κ ατασκευάστηκε µε προσοχή και πριν την παράδοσή της έχ ει ελεγχ θεί ευσυνείδητα. Παρα ...

  • Kompernass KH 1105 - page 28

    - 25 - W af feleisen KH 1 1 05 1 . V er wendungszw ec k Dieses Gerät ist vor gesehen zum Backen v on W af- feln für den häuslichen Gebrauch. Es ist nicht vor ge- sehen für die Zubereitung anderer Lebensmittel und nicht zur V er wendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen. 2. T ec hnisc he Dat en Spannung: 220-240 V / ~ 50 Hz Leistungsa ...

  • Kompernass KH 1105 - page 29

    - 26 - 6. W af feleisen vorbereiten Bev or Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeu- gen Sie sich davon, dass das Ger ät, Netzstecker und Netzkabel in ein wandfreiem Zustand sind und alle V er packungsmaterialien vom Ger ät entfernt sind. Reinigen Sie zunächst das Gerät, wie unter 8. beschrieben. Fetten Sie die Backflächen leicht mit zum Bac ...

  • Kompernass KH 1105 - page 30

    - 27 - 8. Reinigen und Pflegen Öf fnen Sie niemals das Gehäuse vom Ger ät. Es be- finden sich keinerlei Bedienelemente darin. Bei ge- öf fnetem Gehäuse k ann Lebensgefahr durch elektri- schen Schlag bestehen. Bevor Sie das Ger ät reinigen, .... • ziehen Sie ers t den Netzstecker aus der Steckdo- se und lassen Sie das Gerät abkühlen. • A ...

  • Kompernass KH 1105 - page 31

    - 28 - 1 2. Garantie und Ser vice Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Gar antie ab K aufdatum. Das Gerät wurde sor gfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüf t. Bitte be- wahr en Sie den Kassenbon als Nachw eis für den K auf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ih- rer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so ...

Fabbricante Kompernass Categoria Waffle Iron

I documenti che otteniamo dal fabbricante del dispositivoKompernass KH 1105 possono essere suddivisi in diversi gruppi. Questi sono tra gli altri:
- disegni tecnici Kompernass
- manuali per l’uso KH 1105
- schede prodotto Kompernass
- opuscoli
- o etichette energetiche Kompernass KH 1105
Tutti sono importanti, ma le informazioni più importanti dal punto di vista di utilizzo del dispositivo possono essere trovate nel manuale per l’uso Kompernass KH 1105.

Un gruppo di documenti denominato manuali per l’uso, è anche suddiviso in tipi più specifici, come: Manuali di installazione Kompernass KH 1105, manuali di manutenzione, brevi manuali o manuali utente Kompernass KH 1105. A seconda delle esigenze, si dovrebbe cercare il documento necessario. Nel nostro sito web, puoi visualizzare il manuale più popolare per l'uso del prodotto Kompernass KH 1105.

Manuali per l’uso simili

Manuale completo del dispositivo Kompernass KH 1105, come deve essere?
Il manuale per l’uso, denominato anche istruzioni per l’uso, o semplicemente il manuale è un documento tecnico progettato per aiutare ad utilizzare Kompernass KH 1105 dagli utenti. I manuali sono di solito scritti da uno scrittore tecnico, ma in un linguaggio accessibile a tutti gli utenti Kompernass KH 1105.

Il manuale per l’uso completo Kompernass, dovrebbe includere vari elementi di base. Alcuni di loro sono meno importanti, come ad esempio: copertina / pagina del titolo o pagina di autore. Tuttavia, la parte rimanente, dovrebbe fornire informazioni importanti dal punto di vista dell'utente.

1. Introduzione e la guida su come utilizzare il manuale Kompernass KH 1105 - All'inizio di ogni manuale, dovremmo trovare indizi su come utilizzare il documento. Dovrebbe contenere informazioni sulla posizione dell’indice Kompernass KH 1105, FAQ o i problemi più comuni : i punti che sono più spesso cercati dagli utenti di ogni manuale
2. Indice - elenco di tutti i suggerimenti per Kompernass KH 1105 che possono essere trovati nel documento corrente
3. Suggerimenti su come utilizzare le funzioni di base del dispositivo Kompernass KH 1105 - che ci dovrebbe aiutare nei primi passi durante l'uso Kompernass KH 1105
4. Troubleshooting - sequenza sistematica delle attività che vi aiuterà a diagnosticare e, successivamente, risolvere i problemi più importanti del Kompernass KH 1105
5. FAQ - domande più frequenti
6. Dettagli di contatto Informazioni su dove cercare il contatto con il fabbricante / servizio Kompernass KH 1105 in un dato paese, se il problema non può essere risolto da noi stessi.

Hai una domanda su Kompernass KH 1105?

Utilizza il modulo sottostante

Se non hai risolto il problema con Kompernass KH 1105 con l'aiuto del manuale che hai trovato, fai una domanda utilizzando il modulo sottostante. Se un utente ha avuto un problema simile con Kompernass KH 1105 è probabile che voglia condividere il modo di risolverlo.

Riscrivi il testo dall’immagine

Commenti (0)