Manuale per l’uso Eurom Safe-t-Heater 1500

28 pagine Non applicabile
Scarica

Vai alla pagina of 28

Summary
  • Eurom Safe-t-Heater 1500 - page 1

    Instructieboekje Handbuch Instruction booklet Manuel d’utilisation Instruktionsbok Návod k obsluze Návod na použitie Broşură cu instrucţiuni EUR OM Saf e-t-hea ter 1500 Ke ramische ventilatorka chel (oscillerend) Keramischer V entilatorofen (oszillierend) Ceramic fan heater (oscilla ting) Radiateur soufflant céramique (oscillant) Keramiskt ...

  • Eurom Safe-t-Heater 1500 - page 2

    2 NL Dit symbool op uw apparaat betekent: niet afdekken! EN This symbol on your device means: do not cover! DE Dieses Symbol auf Ihrem Gerät bedeutet: Nicht abdecken! FR Ce symbole sur votre appareil signifie : ne pas couvrir ! DA Dette symbol betyder: Må ikke tildækkes! SV Den här symbolen betyder: får ej övertäckas! NO Dette symbolet på a ...

  • Eurom Safe-t-Heater 1500 - page 3

    3 Nederlands Technische gegevens Type Safe-t-heater 1500 Aansluitspanning Vo lt/Hz 2 20 - 240 / 50 Max. vermogen Watt 1500 Instelmogelijkheden 0 – 500W – 100 0W – 1500W Thermostaat + Oscillerend + Afmetingen cm 17 x 20 x 26 Gewicht kg 1,66 Algemene veiligheidsvoorschrift en 1. Lees voor gebruik dit instructieboekje zorgvuldig en geheel door. ...

  • Eurom Safe-t-Heater 1500 - page 4

    4 18. Deze kachel wordt heet tijdens het gebruik. Om brandwonden te voorkomen niet met de blote huid de hete oppervlakken aanraken! 19. Stel de kachel niet automatisch in werking d.m.v. een tijdklok o.i.d. Vo or gebruik dient er altijd op veilige omstandigheden te worden gecontroleerd! 20. Zorg voor zorgvuldig toezicht wanneer dit apparaat wordt ge ...

  • Eurom Safe-t-Heater 1500 - page 5

    5  De thermostaat dient om de kamertemperatuur constant te houden. Om de temperatuur in te stellen draait u de thermostaatknop op de maximale stand (zo ver mogelijk met de klok mee). Zet de functiekeuzeknop op 500, 1000 of 1500. Als de gewenste temperatuur is bereikt draait u de thermostaatknop langzaam terug tot u een klik hoort. De kachel slaa ...

  • Eurom Safe-t-Heater 1500 - page 6

    6 Deutsch Technische Daten Typ Safe-t-heater 1500 Anschlussspannung Volt/Hz 2 20 - 240 / 50 Maximale Leistung Watt 1500 Einstellungsmöglichkeiten 0 – 500W - 1000W - 1500W Thermostat + Oszillierend + Abmessungen cm 17 x 20 x 26 Gewicht kg 1,66 Allgemeine Sicherheitsvorschriften 1. Lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung sorgfältig durch. 2. ...

  • Eurom Safe-t-Heater 1500 - page 7

    7 - den Ofen berühren oder verstellen. Benutzen Sie dazu den Handgriff. 18. Dieser Ofen wird w ährend der Benutzung heiß. Um Bra ndwunden zu vermeiden, nicht mit der bloßen Haut die heißen Flächen berühren! 19. Setzen Sie den Ofen nicht automatisch mithilfe einer Zeituhr oder dergleichen in Betrieb. Vor der Benutzung immer die sicheren Bedin ...

  • Eurom Safe-t-Heater 1500 - page 8

    8 Thermostatknopf langsam zurück bis Sie ein Klick hören. Der Ofen schaltet nun ab. Der Ofen schaltet sich automatisch ein und aus, um die eingestellte Temperatur zu regeln.  Mit dem Druckschalter zwischen dem Thermostat- und Funktionsknopf setzen Sie die Schwenkfunktion (Oszillieren) in Betrieb. Eingedrückt ist die Funktion in Betrieb; bei n ...

  • Eurom Safe-t-Heater 1500 - page 9

    9 English Technical data Type Safe-t-heater 1500 Supply voltage Volt/Hz 2 20 - 240 / 50 Maximum capacity Watt 1500 Settings 0 – 500W - 1000W - 1500W Thermostat + Oscillating + Dimensions cm 17 x 20 x 26 Weight kg 1.66 General safety instructions 1. Before using the machine, carefully read this entire instruction manual. 2. Before using you r new ...

  • Eurom Safe-t-Heater 1500 - page 10

    10 20. Clo se supervision is necessary when the product is used near children or incapacitated persons. Do not let children use th e appliance as a toy. This appliance is not suitable to be operated by c hildren or persons who have physical, sensory and/or mental limitations, or by persons who have no knowledge of, or experience with, this applianc ...

  • Eurom Safe-t-Heater 1500 - page 11

    11 Safety features The heater is fitted with a tipping safeguard which automatically shuts off the appliance if it inadvertently falls over. When the heater is returned to its upright position, it will resume functioning as normal but, before reusing, switch off, unplug and check for damage. Do not use the heater if it is damaged or malfunctioning, ...

  • Eurom Safe-t-Heater 1500 - page 12

    12 Français Données techniques Type Safe-t-heater 1500 Tension Volts/Hz 2 20 - 240 / 50 Puissance max. Watts 1.500 Possibilités de réglage 0 – 500W – 1.000 W – 1.500W Thermostat + Oscillant + Dimensions cm 17 x 20 x 26 Poids kg 1,66 Consignes générales de sécurité 1. Avant utilisation, lisez attentivement et entièrement le présent m ...

  • Eurom Safe-t-Heater 1500 - page 13

    13 18. Ce poêle devient brûlant lorsqu’il est en service. Pour éviter toute brûlure, ne touchez pas l es surfaces brûlantes avec une peau nue ! 19. N’allumez pas le poêle automatiquement avec une minuterie ou autre. Avant utilisation, contrôlez toujours si les conditions sont sûres ! 20. Exercez une surveillance étroite lorsque cet app ...

  • Eurom Safe-t-Heater 1500 - page 14

    14  Le bouton-poussoir situé entre le bouton de thermostat et le bouton de sélection de fonction permet d'activer la fonction de pivotement (oscillement). La fonction est activée en enfonçant le bouton ; en appuyant à nouveau sur le bouton, celui-ci ressort et la fonction est désactivée.  Pour éteindre le poêle, vous devez d’a ...

  • Eurom Safe-t-Heater 1500 - page 15

    15 Svenska Tekniska data Typ Safe-t-heater 1500 Spänning Volt/Hz 2 20 - 240 / 50 Maximal effekt Watt 1500 Installationsalternativ 0 – 500W – 1000W – 1500W Termostat + Oscillerande + Mått cm 17 x 20 x 26 Vikt kg 1,66 Allmänna säkerhetsinstruktioner 1. Läs igenom hela denna bruksanvisning noga innan produkten används. 2. Innan du använde ...

  • Eurom Safe-t-Heater 1500 - page 16

    16 fysisk, sensorisk och/eller mental förmåga använder detta element, ej heller personer som inte har kunskap eller erfarenhet om elementet. 21. Håll elementet rent. Damm, smuts och/eller fläckar är en vanlig orsak till överhettning. Se till att dessa avlagringar regelbundet avlägsnas. 22. Sätt inte på elementet när du upptäcker skador ...

  • Eurom Safe-t-Heater 1500 - page 17

    17 Säkerhetsåtgärder Elementet har en tippbrytare som automatiskt stänger av elementet om det oavsiktligt välter. När elementet har ställts upp igen fungerar det normalt, men stäng först av det och tag ur stickkontakten för att kontrollera om det har skadats. Använd inte elementet om det är skadat eller har en felfunktion, låt det kont ...

  • Eurom Safe-t-Heater 1500 - page 18

    18 Česky Technické údaje Typ Safe-t-heater 1500 Napájecí napětí V/Hz 2 20 - 240 / 50 Dosažitelný výkon Watt 1500 Volby nastavení 0 – 500 W – 1000 W – 1500 W Termostat + Oscilující + Rozměry cm 17 x 20 x 26 Hmotnost kg 1.66 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte celý tento náv ...

  • Eurom Safe-t-Heater 1500 - page 19

    19 21. Udržujte topení v čistotě. Prach, špína nebo nečistot y v topení často způsobují přehřátí . Zajistěte pravidelné odstraňování těchto usazenin. 22. Pokud s i všimnete nějakého poškození spotřebiče, kabelu nebo zástrčky, přístroj nezapínejte. Také po kud spotřebič nefunguje správně, když s padl na zem, ne ...

  • Eurom Safe-t-Heater 1500 - page 20

    20 zkontrolujte, zda není poškozen. Pokud je přístroj poškozen nebo má poruchu, nepoužívejte jej. Nechte jej zkontrolovat a případně opravit! V případě, že dojde k vnitřnímu přehřátí, funkce ochrany proti přehřátí přístroj automa ticky vypne. Taková situace může nastat, když topení nemůže poskytnout dostatek tepla, ...

  • Eurom Safe-t-Heater 1500 - page 21

    21 Slovensky Technické údaje Typ Safe-t-heater 1500 Napájanie V/Hz 220 - 240 / 50 Maximálny výkon W 1500 Nastavenia 0 – 500 – 1000 - 1500 W Termostat + Oscilačný + Rozmery cm 17 x 20 x 26 Hmotnosť kg 1.66 Všeobecné bezpečnostné predpisy 1. Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte celý tento návod na používanie. 2. Pred ...

  • Eurom Safe-t-Heater 1500 - page 22

    22 19. Nepoužívajte časovač ani podobné zariad enia na automatické zapnutie ohrievača. Pred použitím ohr ievača vždy vykonajte bezpečnostné kontroly! 20. Ak výrobok používate v blízkosti detí alebo nespôsobilých ľudí, je potrebný dozor. Nedovoľte, aby deti používali zariadenie ako hračku. Toto zariadenie nie je vhodné na ...

  • Eurom Safe-t-Heater 1500 - page 23

    23  Ak chcete ohrievač vypnúť, najskôr vypnite funkciu oscilácie, potom nastavte napájanie na „0“ (vy p). Odpojte od napájania. Bezp ečnostné prvky Ohrievač je vybavený sklápacím zabezpečovacím prvkom , ktorý automaticky vypne zariadenie, ak neúmyselne spadne. Ohrievač bude fungovať ako zvyčajne keď bude vo vzpriamenej p ...

  • Eurom Safe-t-Heater 1500 - page 24

    24 Română Date tehnice Tip Safe-t-heater 1500 Tensiune de alimentare Volt/Hz 220- 240 / 50 Capacitate maximă Watt 1500 Opţiuni de configurare 0 – 500 W – 1000 W - 1500 W Termostat + Oscilant + Dimensiuni cm 17 x 20 x 26 Greutate kg 1.66 Instrucţiuni generale de siguranţă 1. Citiţi cu atenţie întregul manual cu instrucţiuni înainte d ...

  • Eurom Safe-t-Heater 1500 - page 25

    25 19. Nu folosiţi un cronometru sau alte pro duse similare pentru a întrerupe automat radiatorul. Efectuaţi întotdeauna verificările de siguranţă înainte de a pune în funcţiune radiatorul! 20. Când produsul este utilizat în apropierea copiilor sau a persoanelor aflate în incapacitate se impune stricta supraveghere a acestora. Nu permi ...

  • Eurom Safe-t-Heater 1500 - page 26

    26  Presiu nea dintre termostat şi discul funcţiei de selectare se schimbă revine la funcţia oscilantă. Împinsă înăuntru, funţia oscilantă lucrează; apăsând butonul din nou, iese în afară şi roteşte funcţia spre închis.  Pentru a opri radiatorul, opriţi mai întâ i fun cţia oscilantă, apoi fixaţi comutatorul de alimen ...

  • Eurom Safe-t-Heater 1500 - page 27

    27 ...

  • Eurom Safe-t-Heater 1500 - page 28

    28 EUROMAC BV., Kokosstraat 20 , 8281 JC Genemuiden e-mail: info@euromac.nl www.euromac.nl ...

Fabbricante Eurom Categoria Space heater

I documenti che otteniamo dal fabbricante del dispositivoEurom Safe-t-Heater 1500 possono essere suddivisi in diversi gruppi. Questi sono tra gli altri:
- disegni tecnici Eurom
- manuali per l’uso Safe-t-Heater 1500
- schede prodotto Eurom
- opuscoli
- o etichette energetiche Eurom Safe-t-Heater 1500
Tutti sono importanti, ma le informazioni più importanti dal punto di vista di utilizzo del dispositivo possono essere trovate nel manuale per l’uso Eurom Safe-t-Heater 1500.

Un gruppo di documenti denominato manuali per l’uso, è anche suddiviso in tipi più specifici, come: Manuali di installazione Eurom Safe-t-Heater 1500, manuali di manutenzione, brevi manuali o manuali utente Eurom Safe-t-Heater 1500. A seconda delle esigenze, si dovrebbe cercare il documento necessario. Nel nostro sito web, puoi visualizzare il manuale più popolare per l'uso del prodotto Eurom Safe-t-Heater 1500.

Manuali per l’uso simili

Manuale completo del dispositivo Eurom Safe-t-Heater 1500, come deve essere?
Il manuale per l’uso, denominato anche istruzioni per l’uso, o semplicemente il manuale è un documento tecnico progettato per aiutare ad utilizzare Eurom Safe-t-Heater 1500 dagli utenti. I manuali sono di solito scritti da uno scrittore tecnico, ma in un linguaggio accessibile a tutti gli utenti Eurom Safe-t-Heater 1500.

Il manuale per l’uso completo Eurom, dovrebbe includere vari elementi di base. Alcuni di loro sono meno importanti, come ad esempio: copertina / pagina del titolo o pagina di autore. Tuttavia, la parte rimanente, dovrebbe fornire informazioni importanti dal punto di vista dell'utente.

1. Introduzione e la guida su come utilizzare il manuale Eurom Safe-t-Heater 1500 - All'inizio di ogni manuale, dovremmo trovare indizi su come utilizzare il documento. Dovrebbe contenere informazioni sulla posizione dell’indice Eurom Safe-t-Heater 1500, FAQ o i problemi più comuni : i punti che sono più spesso cercati dagli utenti di ogni manuale
2. Indice - elenco di tutti i suggerimenti per Eurom Safe-t-Heater 1500 che possono essere trovati nel documento corrente
3. Suggerimenti su come utilizzare le funzioni di base del dispositivo Eurom Safe-t-Heater 1500 - che ci dovrebbe aiutare nei primi passi durante l'uso Eurom Safe-t-Heater 1500
4. Troubleshooting - sequenza sistematica delle attività che vi aiuterà a diagnosticare e, successivamente, risolvere i problemi più importanti del Eurom Safe-t-Heater 1500
5. FAQ - domande più frequenti
6. Dettagli di contatto Informazioni su dove cercare il contatto con il fabbricante / servizio Eurom Safe-t-Heater 1500 in un dato paese, se il problema non può essere risolto da noi stessi.

Hai una domanda su Eurom Safe-t-Heater 1500?

Utilizza il modulo sottostante

Se non hai risolto il problema con Eurom Safe-t-Heater 1500 con l'aiuto del manuale che hai trovato, fai una domanda utilizzando il modulo sottostante. Se un utente ha avuto un problema simile con Eurom Safe-t-Heater 1500 è probabile che voglia condividere il modo di risolverlo.

Riscrivi il testo dall’immagine

Commenti (0)