GBC H410の取扱説明書

28ページ 2.45 mb
ダウンロード

ページに移動 of 28

Summary
  • GBC H410 - page 1

    CZ RUS  Instruction Manual  Mode d’emploi  Bedienungsanleitung  Manuale d’istruzioni  Gebruiksaanwijzing  Instrucciones de servicio  Instrução de manejo  Bruksanvisning  Instrukcja obsługi  Návod k obsluze  Használati útmutató  Руково дство по ксплуaтaции HeatSeal H410 High Spe ...

  • GBC H410 - page 2

    1 2 HeatSeal H410 High Speed 3 2 x 75 mic 2 x 100 mic 2 x 125 mic T otal 150 T otal 200 T otal 250 Copy P aper Setting 1-3 2-4 3-4 Brochure P aper Setting 2-5 2-5 3-5 Photo P aper Setting 4-7 5-8 8-10 HeatSeal H410 High Speed 28pp 12/10/04 4:20 pm Page 2 EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - Telefon 96333500 ...

  • GBC H410 - page 3

     Guarantee Operation of this machine is guaranteed for two years from date of purchase, subject to normal use. Within the guarantee period, GBC will at its own discretion either repair or replace the defective machine free of charge. Defects due to misuse or use for inappropriate purposes are not covered under the guarantee. Proof of date of pur ...

  • GBC H410 - page 4

     Operation, hot lamination 1 Operation, cold lamination Connect power cord to appropriate power source. Push power button to “ON” position. The green power indicator will illuminate. T urn temperature knob to the cold setting. Follow the instructions include with your GBC Self Adhesive laminate or other pressure-sensitive, non-thermal lamina ...

  • GBC H410 - page 5

     Conseils de sécurité électrique • L ’appareil doit être branché sur une tension d’alimentation électrique adéquate. • Débranchez l’appareil avant de le déplacer ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une longue période de temps. • Ne faites pas fonctionner l’appareil si le fil d’alimentation ou la prise sont endom ...

  • GBC H410 - page 6

     Plastification à chaud 1 3 4 Branchez l’appareil à la source d’alimentation adéquate. Positionnez l’interrupteur sur "MARCHE". Le voyant lumineux vert s’illumine. En vous servant du guide de plastification inclus, sélectionnez le réglage de température approprié pour l’épaisseur du film de la pochette et de la matiè ...

  • GBC H410 - page 7

     Sicherheitsvorkehrungen in Bezug auf die Stromversor gung W artung • Sie dürfen den T aschenlaminator nicht selbst warten oder reparieren. Stecken Sie das Gerät aus und setzen Sie sich mit einem zugelassenen Wartungsvertreter von GBC in Verbindung, wenn Ihr Gerät repariert werden muss. Reinigung Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen • Verwe ...

  • GBC H410 - page 8

     Betrieb, Heisslaminierung 1 Betrieb, Kaltlaminierung Schließen Sie das Kabel an eine geeignete Stromquelle an. Bringen Sie den Stromschalter in die Position „An“. Die grüne Stromlampe leuchtet auf. Stellen Sie den T emperaturknopf auf die Einstellung „Kalt“. Befolgen Sie die Anweisungen, die dem selbstklebenden GBC- Laminat oder einer ...

  • GBC H410 - page 9

     Precauzioni r elative all’alimentazione elettrica • Collegate la macchina ad una presa di corrente appropriata corrispondente al voltaggio richiesto. • Staccare la presa di alimentazione prima di spostare la macchina, o quando non se ne prevede l’uso per un periodo prolungato di tempo. • Non usare se il cavo o la presa di alimentazion ...

  • GBC H410 - page 10

     Funzionamento plastificazione a caldo 1 Funzionamento plastificazione a freddo Collegare il cavo di alimentazione ad una fonte appropriata. Premere il tasto "On" (acceso). L'indicatore verde s'illuminerà. Ruotare la manopola della temperatura sull'impostazione a freddo. Seguire le istruzioni allegate alle pouch per pla ...

  • GBC H410 - page 11

     Elektrische veiligheidsvoorzieningen • De plastificeermachine dient aangesloten te worden op een stroomnet met het voltage dat op het apparaat is aangegeven. • Haal de stekker uit de wandcontactdoos wanneer u de machine langere tijd niet gebruikt, of wanneer u ze wilt verplaatsen. • Gebruik de plastificeermachine niet indien het stroomsno ...

  • GBC H410 - page 12

     Bediening, warm plastificeren 1 Bediening, koud plastificeren Leidingsnoer verbinden met geschikte stroombron. Schuif de aan-/uitschakelaar naar de "ON" positie. Het groene “stroom aan”-lampje zal oplichten. Draai de temperatuurknop naar de koude instelling. V olg de instructies die ingesloten zijn met uw GBC zelfsluitende plastif ...

  • GBC H410 - page 13

     Medidas de proteccion electricas • La unidad debe estar conectada a una fuente de alimentación correspondiente al régimen de voltaje. • Desenchufe la unidad antes de moverla o cuando no se utilice durante un periodo prolongado de tiempo. • No utilice la máquina con cables o enchufes en mal estado. • No sobrecargue las tomas de corrie ...

  • GBC H410 - page 14

     Funcionamiento plastificación en caliente 1 Funcionamiento, plastificado en frio Conecte el cable de corriente a la fuente de alimentación adecuada. Ponga el interruptor general en ‘ON’. Se encenderá la luz verde. Ponga el botón de ajuste de temperatura en funcionamiento en frío. Siga las instrucciones incluidas en plastificado autoadh ...

  • GBC H410 - page 15

     Salvaguardas eléctricas • Este aparelho deve ser ligado a uma alimentação eléctrica correspondente à tensão nominal do aparelho. • Desligue a ficha eléctrica do aparelho antes de deslocá-lo, ou se durante longo tempo não for usá-lo. • Não trabalhe se a ficha ou o cabo eléctrico estiver estragado, danificado ou a funcionar mal. ...

  • GBC H410 - page 16

     Operação, plastificação a quente 1 Operação, plastificação a frio Ligue o cabo eléctrico a uma fonte de energia apropriada. Coloque o interruptor eléctrico na posição “ON” [ligado]. Acende-se a luz indicadora verde. Coloque o selector de temperatura na regulação fria. Siga a instruções fornecidas com as bolsas de plastificar ...

  • GBC H410 - page 17

     Skyddsåtgärder – el • Enheten måste vara ansluten till en matningsspänning som stämmer överens med det elektriska märkvärdet. • Dra ur enheten innan du flyttar den, eller om den inte ska användas under en längre tid. • Använd inte enheten om elkabeln eller kontakten är skadade eller inte fungerar riktigt. • Koppla inte in ...

  • GBC H410 - page 18

     Drift, varmlaminering 1 Drift, kallaminering Anslut nätkabeln till ett lämpligt uttag. Sätt startknappen i läge ”ON”. Den gröna indikatorlampan tänds. Vrid temperaturreglaget till läget ”cold”. Följ anvisningarna på ditt GBC självhäftande laminat, eller på andra tryckkänsliga icke-termiska laminatfickor . 1 Anslut nätkabel ...

  • GBC H410 - page 19

     Ârodki bezpieczeƒstwa dotyczàce instalacji elektrycznej • Urzàdzenie powinno byç pod∏àczone do napi´cia zgodnego z parametrami znamionowymi urzàdzenia. • Przed przeniesieniem urzàdzenia lub jeÊli nie b´dzie korzysta∏o si´ z niego przez d∏u˝szy okres, nale˝y je od∏àczyç od êr ód∏a zasilania. • JeÊli uszkodzony ...

  • GBC H410 - page 20

    Pod∏àczyç przewód zasilajàcy do odpowiedniego êród∏a zasilania. Ustawiç prze∏àcznik zasilania w pozycji W∏àczony („ON”). Zielona kontrolka zasilania zaÊwieci si´. W oparciu o za∏àczonà instrukcj´ laminowania wybraç odpowiednie ustawienie temperatury dla danej gruboÊci folii i laminowanego materia∏u . Wskazówki dotyc ...

  • GBC H410 - page 21

     CZ Opatfiení pr o práci s elektrick˘m proudem • Pfiístroj musí b˘t pfiipojen ke zdr oji napûtí, které odpovídá jeho oznaãení. • Pfiístroj odpojte od zdr oje napûtí, pokud jej chcete pfiemístit nebo jej po del‰í dobu nepouÏíváte. • Pfiístroj nepouÏívejte, pokud je po‰kozen˘ nebo vadn˘, nebo je po‰kozen ...

  • GBC H410 - page 22

    Pfiipojte napájecí kabel k odpovídajícímu zdroji napûtí. Pfiepnûte hlavní vypínaã do pozice "ZAPNUTO". Rozsvítí se zelená kontr olka napájení. Podle pokynÛ v pfiiloÏené pfiíruãce zvolte vhodnou teplotu pro danou tlou‰Èku laminovací kapsy a laminovan˘ materiál. Pokyny pro nastavení teploty* Pfii laminován? ...

  • GBC H410 - page 23

     Elektromos biztonsági elŒírások • A berendezést csak a megfelelŒ elektr omos hálózati feszültségı elektromos hálózathoz szabad csatlakoztatni! • Ha el akarja mozdítani a berendezést, vagy ha hosszabb ideig szüneteltetni kívánja a berendezés használatát, húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a csatlakozó aljzatból! ...

  • GBC H410 - page 24

    2 3  Csatlakoztassa az elektromos hálózati csatlakozót egy megfelelŒ hálózati csatlakozóaljzatba! Kapcsolja a fŒkapcsolót “On” (bekapcsolás) állásba! Ekkor a zöld bekapcsolás jelzŒlámpa világítani fog. V álassza ki a megfelelŒ hŒmérsékletet a fóliázótasak vastagságának, és a fóliázandó anyag minŒségének meg ...

  • GBC H410 - page 25

     RUS ЛEКTРИЧECКИE МEP ПPEДОСТОРОЖНОСТИ TEXОБCЛУЖИBAНИE • Не птайтес прово дит техобслуживание или ремонт ламинатора паке тов самост оятелно. Bт ащите вилку машин из розетки и обратит ес ...

  • GBC H410 - page 26

     RUS Пoдcoeдините шнур питания к по дходящему исто чнику питания Постав те кнопку питания в положение “Включено”. Заг орает ся зеленй индика тор включения пит ания. С помощю прилагаемого ? ...

  • GBC H410 - page 27

    HeatSeal H410 High Speed 28pp 12/10/04 4:20 pm Page 27 EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - Telefon 96333500 ...

  • GBC H410 - page 28

    General Binding Corporation Northbrook, IL 60062 USA www .gbceurope.com HeatSeal H410 High Speed 28pp 12/10/04 4:20 pm Page 28 EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - Telefon 96333500 ...

メーカー GBC カテゴリー Laminator

GBC H410のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- H410の取扱説明書
- GBCの製品カード
- パンフレット
- またはGBC H410の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、GBC H410の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、GBC H410の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはGBC H410のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、GBC H410の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

GBC H410デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがGBC H410を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのGBC H410ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

GBCの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. GBC H410の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははGBC H410の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。GBC H410に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. GBC H410デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 GBC H410のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。GBC H410に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるGBC H410のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

GBC H410についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもGBC H410の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがGBC H410で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)