Velleman DVM439の取扱説明書

22ページ 関係なし
ダウンロード

ページに移動 of 22

Summary
  • Velleman DVM439 - page 1

    DVM439 NON-CONTACT INFRAR ED THERMOMETER INFRAROODTHERMOMETE R - ZONDER CONTACT THERMOMÈTRE INFRAR OUGE - SANS CONTACT TERMÓMETRO IR DE BOL SILLO - SIN CONTACTO BERÜHRUNGSLOSES IN FRAROT - THERMOMETER USER MANUAL GEBRUIKERSHA NDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUA RIO BEDIENUNGSANLEITUNG ...

  • Velleman DVM439 - page 2

    Table of con tents English ........................................ ................................. ...............- 3 - Nederlands ........................................ ................................ ..........- 7 - Français ........................................ ............................... ............. - 11 - Español ............. ...

  • Velleman DVM439 - page 3

    DVM439 00 (30/06/2008) - 3 - English 1.1. Introduction To all residents of the European Un ion Important environm ental information about this pr oduct This symbol on th e device or the package indicates that disposal of the device after its lif ecycle could harm the environm ent. Do not dispose of the unit (or batte ries) as unsorted municipal was ...

  • Velleman DVM439 - page 4

    DVM439 00 (30/06/2008) - 4 - 1.3 . Ge ne ral G uid el ine s • This dev ice is b at ter y-o pe ra ted, us ing 2 t ype AA A, 1 .5V ba tter ies . • Pr ote ct this de vic e fr om sh oc ks a nd ab use. A void br ut e fo rc e w hen op er atin g t he dev ice. • Pr ote ct ed th e d evice a ga inst e xtr eme hea t (se e “ Te ch nica l Spe cif ica ti ...

  • Velleman DVM439 - page 5

    DVM439 00 (30/06/2008) - 5 - • Simp ly a im th e infr ar ed lens (4 ) at t he ta rg et and p ress th e M ea s. key (6) to dis pl ay the tar ge t’ s s ur fac e te mpe rat ure . A r ed la ser s po t w ill ap pe ar on the ta rg et dur ing mea sur eme nt. The d ista nce to ta rg et r at io is 8 :1, me an ing th at a t e .g . 8 cm , t he tar ge t mu ...

  • Velleman DVM439 - page 6

    DVM439 00 (30/06/2008) - 6 - 1.8 . Batte ry • The thermometer incorporates a vi sual low battery indicati on as follows : ‘Battery OK’: m easurements are possible ‘Battery low’: batt ery needs to be replaced, measurement still possible ‘Battery Exhaust ed’: measurements no longer possible, replace battery. • To replace the bat tery, ...

  • Velleman DVM439 - page 7

    DVM439 00 (30/06/2008) - 7 - Nederlands 2.1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Eur opese Unie Belangrijke milieu-informatie betref fende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als he t na zijn levenscyclus wordt we ggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toest el (en eventuele batter ...

  • Velleman DVM439 - page 8

    DVM439 00 (30/06/2008) - 8 - 2.3 . Alg em ene r ic htl ij nen • Dit toe ste l w or dt ge voe d do or 2 x 1, 5 V AA A- ba tter ij en. • Bescherm dit toest el tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van dit toestel. • Bes ch erm dit to est el t eg en e xtr eme t emp era tur en (z ie ‘ Te chn isc he spec i fica ti es ’), st ...

  • Velleman DVM439 - page 9

    DVM439 00 (30/06/2008) - 9 - • Richt d e infr ar oo dle ns ( 4) naa r h et t e m et en p unt en dr uk op de mee tk nop (6 ) o m d e op per vlakt etem per at uur va n he t voo r werp we er te gev en. T ijde ns de met ing ver sc hijnt er ee n r od e s tip op het mee t punt . De ve r hou ding af sta nd/ mee tp unt bed ra agt 8:1 , d .w .z. d at, bij ...

  • Velleman DVM439 - page 10

    DVM439 00 (30/06/2008) - 10 - 2.8 . De bat te ri je n • De thermometer i s uitgerust met een zichtbare aanduiding bij zwakk e batterij: ‘Batterij o.k.’: metingen m ogelijk ‘Zwakke batte rij’: vervang de batterij, metingen mogelijk ‘Lege batterij’: ge en metingen mogelijk, vervan g de batterij. • Schakel eerst de thermome ter uit. ? ...

  • Velleman DVM439 - page 11

    DVM439 00 (30/06/2008) - 11 - Français 3.1. Introduction Aux résidents de l' Union européenne Des informations env ironnementales importantes concernan t ce produit Ce symbole sur l 'appareil ou l'emballage indique que l’élimin ation d’un appareil en fin de vi e peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil éle ...

  • Velleman DVM439 - page 12

    DVM439 00 (30/06/2008) - 12 - 3.3 . Dir ec tiv es gé né ra le s • Ce ther mo mèt re est al imen té par d eux pil e s d e 1 ,5 V t ype R0 3. • Protéger le thermomè tre contre les chocs et le traiter avec circonspecti on pendant l’installation et l ’opération. • Tenir le thermomè tre à l’écart de la poussiè re, l’humidité et ...

  • Velleman DVM439 - page 13

    DVM439 00 (30/06/2008) - 13 - • Po inter le ca pt eur inf ra ro ug e (4 ) ve rs le p o int à m esu rer e t en fo nc er le bo ut on de mes ure (6 ) p our a ffich er la temp ér atu re d e s ur fac e. Le the rmo mè tre éme t u n fa is ce au lor s d e la me sur e. Le ra ppo r t d ista nce /po int d e m es ure es t d e 8 :1, c. à. d. qu e, ave c ...

  • Velleman DVM439 - page 14

    DVM439 00 (30/06/2008) - 14 - 3.8 . Les pi le s • Le thermomètre in tègre un indicateur de pile fai ble visuel. « Pile OK » : possi bilité de mesures « Pile faible » : possi bilité de mesures, remplacer la pile « Pile morte » : u tilisation du thermomètre impossible, remplacer la pile. • Éteindre le the rmomètre avant de remplacer ...

  • Velleman DVM439 - page 15

    DVM439 00 (30/06/2008) - 15 - Español 4.1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Eu ropea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a est e producto Este símbolo en est e aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañ ar el medio ambiente. No tire este aparato (ni l as pilas, si las hu ...

  • Velleman DVM439 - page 16

    DVM439 00 (30/06/2008) - 16 - 4.3 . Nor mas ge ne ra le s • El a pa ra to func ion a c on do s p ilas AA A d e 1 .5V . • No ag ite el a pa ra to. Evite u sa r e xce siva f uer z a d ur ant e la ins tala c ión y la r ep ar ación . • No exponga el aparato a polvo, humedad ni temperaturas extremas (véas e « Especificaciones »). • Familiar ...

  • Velleman DVM439 - page 17

    DVM439 00 (30/06/2008) - 17 - • Ap unte el sen so r IR ( 4) al p un to que qu ie re med ir y p ulse e l b ot ón de med ició n ( 6) par a visua liz ar la tem per at ura d e s upe rfic ie. El te rmó met ro em ite un r ay o d ur ant e l a med ició n. La re lac ión d ista ncia / p unt o de me dic ión es de 8:1 . P or ta nto , as egú rese d e q ...

  • Velleman DVM439 - page 18

    DVM439 00 (30/06/2008) - 18 - 4.8. La pil a • El termó me tro está equipado con un indicador de pil a baja visual. « Pila OK » : es posible efectuar mediciones « Pile baja » : e s posible efectuar medicione s, reemplazar la pila « Pila agotada » : no es posible utilizar el termómetro, reemplazar l a pila • Desactive el termómet ro ant ...

  • Velleman DVM439 - page 19

    DVM439 00 (30/06/2008) - 19 - Deutsch 5.1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen ü ber dieses Produk t Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung die ses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen k ann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwen dete ...

  • Velleman DVM439 - page 20

    DVM439 00 (30/06/2008) - 20 - 5.3 . All ge me ine R ic htl ini en • Diese s G er ät f un kt ion iert m it 2 x 1 ,5 V AA A- Ba tte rien . • V e r m e i d e n S ie E rs ch üt te r un g en . V er me id en S ie r oh e G e wa lt w äh re nd d er I ns ta lla t io n u nd B ed i e n un g d es G e r ä te s . • Sc hütz en Sie das Ge rä t vor Staub ...

  • Velleman DVM439 - page 21

    DVM439 00 (30/06/2008) - 21 - • R ic ht en S ie d as I R -O b j e kt iv ( 4) a u f de n P u nkt , d e n S ie m e ss en mö c ht e n, u n d dr üc k en Si e d ie M es st a s te ( 6 ) , u m d i e Ob er fl ä ch e te mp e r a tu r d e s Ge g en s ta nd es a n zu z e ig e n. W äh r end d er M e ss u ng ers c h e in t e i n e n r o te n Pu n kt a u f ...

  • Velleman DVM439 - page 22

    DVM439 00 (30/06/2008) - 22 - 5.8. Batterie • Das Thermomete r verfügt über eine sichtbare Anzeige bei schwacher Batt erie: ‘Batterie OK’: Messungen möglich ‘Schwache Batte rie’: führen Sie einen Batteriewechsel durch, Messungen möglich ‘Leere Batterie’: keine Messungen möglich, führen Sie einen Batteriewechsel du rch. • Scha ...

メーカー Velleman カテゴリー Thermometer

Velleman DVM439のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- DVM439の取扱説明書
- Vellemanの製品カード
- パンフレット
- またはVelleman DVM439の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Velleman DVM439の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Velleman DVM439の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはVelleman DVM439のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Velleman DVM439の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Velleman DVM439デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがVelleman DVM439を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのVelleman DVM439ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Vellemanの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Velleman DVM439の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははVelleman DVM439の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Velleman DVM439に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Velleman DVM439デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Velleman DVM439のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Velleman DVM439に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるVelleman DVM439のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Velleman DVM439についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもVelleman DVM439の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがVelleman DVM439で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)