Joycare JC-358の取扱説明書

20ページ 関係なし
ダウンロード

ページに移動 of 20

Summary
  • Joycare JC-358 - page 1

    1 JC-358 I MASSAGGIA TORE SHIA TSU PER CERVICALE CON FUNZIONE C ALORE JC-358 Vi ringraziamo per aver acquistato il cuscino massaggiante shiatsu Joycare grazie al quale potete godere di un vero massaggio shiatsu sulla zona cervicale. IMPORT ANTI NORME DI SICUREZZA E AVVERTENZE Per un corretto utilizzo del prodotto, si consiglia di leggere attentamen ...

  • Joycare JC-358 - page 2

    2 DESCRIZIONE DELL ’APPARECCHIO E UTILIZZO T asto ON/OFF OFF= prodotto spento SHIA TSU (L): massaggio shiatsu con velocità bassa SHIA TSU (H) HEAT : massaggio shiatsu con calore con velocità alta T estine di massaggio shiatsu connettore adattatore di rete Il massaggiante è dotato di doppia funzione; massaggio shiatsu e massaggio shiatsu con ca ...

  • Joycare JC-358 - page 3

    3 SHIA TSU NECK MASSAGGER WITH JC-358 HEA T FUNCTION Thank you for having purchased the Joycare massaging cushion massager , with which you will be able to enjoy a real shiatsu neck massage. IMPORT ANT SAFETY RULES AND WARNINGS T o ensure correct use of the product, you are advised to read the following instructions and to keep this manual for futu ...

  • Joycare JC-358 - page 4

    ON/OFF button OFF= the device is switched off SHIA TSU (L): low intensity massage SHIA TSU (H) HEAT : high intensity shiatsu massage with heat Shiatsu massage heads Connector Network adapter This massager has a dual function; a shiatsu massa ge and a shiatsu massage with heat on two different power settings. The heat function (red light switched on ...

  • Joycare JC-358 - page 5

    Les réparations des appareils électriques doivent être effectuées exclusivement par du personnel qualifié. Les réparations effectuées incorrectement, ou de façon inadaptée, peuvent mettre gravement en danger l’utilisateur . Pour les réparations, s’adresser au ser vice d’assistance habilité. Il n’est pas autorisé d’ouvrir la f ...

  • Joycare JC-358 - page 6

    ENTRETIEN ET RANGEMENT DE L ’APPAREIL Débrancher la fiche avant de procéder au netto yage de l’appareil. N’utiliser aucun type de solvant pour nettoyer l’appareil. Netto yer l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et doux, ne jamais utiliser de détergents. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide. Ne ...

  • Joycare JC-358 - page 7

    BESONDERE HINWEISE FÜR DIE NUTZUNG DES PRODUKTES Dieses Gerät ist ausschließlich für die Massage des menschlichen Rückens bestimmt. Es kann keine ärztliche Behandlung ersetzen. Das Massagegerät in den nachstehend aufgeführten Fällen bitte nicht verwenden. Verwenden Sie das Massagegerät nicht - bei vorliegenden krankhaften Zuständen oder ...

  • Joycare JC-358 - page 8

    Gerät der Klasse II Dieses Gerät nicht in der Nähe von gefüllten Badewannen, Duschen, W aschbecken oder anderen Behältern benutzen. Diese V orrichtung ist konform mit allen anwendbaren europäischen Richtlinien. ENTSORGUNG Das Gerät, die ausbaubaren T eile und das Zubehör darf am Ende seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem Hausmüll, sond ...

  • Joycare JC-358 - page 9

    cuidado al utilizar esta función. Consulte a su médico antes de usar el masajeador: si sufre alguna enfermedad grave o después de haber sufrido una operación en la parte superior del cuerpo; si lleva marcapasos, implantes u otros dispositivos auxiliares; trombosis; diabetes; en presencia de dolor de origen desconocido. El apara to ha sido dise? ...

  • Joycare JC-358 - page 10

    10 MASSAJADOR DE PESCOÇO SHIA TSU JC-358 COM SISTEMA DE AQUECIMENTO Obrigado por ter adquirido a almofada de massagem shiatsu Joycare, graças à qual poderá desfrutar de uma verdadeira massagem shiatsu na região cervical. NORMAS IMPORT ANTES DE SEGURANÇA E AVISOS Para uma correcta utilização do produto, é aconselhado ler atentamente as segu ...

  • Joycare JC-358 - page 11

    DESCRIÇÃO DO AP ARELHO E MODO DE UTILIZAÇÃO Botão ON/OFF OFF= dispositivo desligado SHIA TSU (L): massagem shiatsu com intensidade baixa SHIA TSU (H) HEAT : massagem shiatsu com intensidade alta de calor Cabeças de massagem shiatsu Conector Adaptador de corrente Este massajador tem uma dupla função: massagem shiatsu e massagem shia tsu com ...

  • Joycare JC-358 - page 12

    12 JC-358 BG МАСАЖОР ШИАЦУ ЗА ВРАТА С ФУНКЦИЯ ЗА ЗАТОПЛЯНЕ JC-358 Благодарим Ви, че закупихте масажиращата възглавница шиацу Joycare, благодарение на която ще можете да се наслаждавате на истински масаж ...

  • Joycare JC-358 - page 13

    Елементите за опаковане (пластмасови пликове, картон, полистирол и др.) не трябва да бъдат оставяни в обсега на деца, тъй като са възможни източници на опасност и трябва да бъдат изхвърляни спо ...

  • Joycare JC-358 - page 14

    14 JC-358 RO AP ARA T DE MASAJ SHIA TSU PENTRU ZONA CERVICALĂ CU FUNCŢIE DE ÎNCĂLZIRE JC-358 Vă mulţumim că aţi achiziţionat perna de masaj shiatsu Joycare, cu ajutorul căreia că puteţi bucura de un masaj shiatsu în zona cervicală. ST ANDARDE DE SIGURANŢĂ ŞI A VERTISMENTE IMPORT ANTE Pentru o corectă utilizare a produsului, este r ...

  • Joycare JC-358 - page 15

    DESCRIEREA ŞI UTILIZAREA AP ARA TULUI Întrerupător ON/OFF OFF= produs oprit SHIA TSU (L): masaj shiatsu cu viteză joasă SHIA TSU (H) HEA T : masaj shiatsu cu încălzire şi viteză ridicată Capete de masaj shiatsu Conector Încărcător de reţea Aparatul de masaj este dotat cu o funcţie dublă: masaj shiatsu şi masaj shiatsu cu încălzir ...

  • Joycare JC-358 - page 16

    16 JC-358 HU SHIA TSU MASSZÍROZÓ A NY AKSZIRTI ZÓNÁRA MELEGÍTŐ FUNKCIÓV AL JC-358 Köszönjük, hogy a Joycare shiatsu masszázs párnát választotta, melynek köszönhetően igazi shiatsu masszázzsal kezelheti a nyakszirti zónát. FONTOS BIZTONSÁGI UT ASÍTÁSOK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK A termék megfelelő használata érdekében javasolj ...

  • Joycare JC-358 - page 17

    A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA ÉS HASZNÁLA T A ON/OFF gomb OFF= a készülék ki van kapcsolva SHIA TSU (L): alacsony sebességű shiatsu masszázs SHIA TSU (H) HEA T : nagy sebességű, melegítő funkciós shiatsu masszázs Shiatsu masszázs fejek Csatlakozó Hálózati adapter A masszírozó párna kettős funkcióval rendelkezik; shiatsu masszázst, ...

  • Joycare JC-358 - page 18

    18 GARANZIE GARANZIA PER IT ALIA JOYCARE S.P .A garantisce per 3 anni a partire dalla data d’acquisto, l’eliminazione gratuita dei danni causati da difetti di materiale o di fabbricazione, riparando o sostituendo il prodotto. (Come previsto dalla legislazione dell’EU, D.R, 1999/44/CE e recepita dal DL n. 24 del 2/2/2002, disciplinante la vend ...

  • Joycare JC-358 - page 19

    19 P: CERTIFICADO DE GARANTIA Joycare S.p.A único sócio, ofrece garantia de 3 annos a partir da data da compra. Não estão cobertos pela garantia os danos causados devido a acidente, danos de transporte, manutenção e limpeza indevida, danos causados pelo uso impróprio, manuseamento ou reaparações efectuadas por terceiros não autorizados. E ...

  • Joycare JC-358 - page 20

    PRODOTTO/NUMERO DI SERIE/ MODELLO PRODUCT/SERIAL NUMBER/MODEL PRODUIT / NUMÉRO DE SÉRIE/ MODÈLE DU PRODUIT PRODUKT / SERIENNUMMER / MODELL PRODUTO / NUMERO DE SERIE/ MODELO PRODUCTO / NUMERO DE SERIE/ MODELO ПРОДУКТ / СЕРИЕН / МОДЕЛ PRODUS/SERIA NUMĂRUL/MODEL TERMÉK/SOROZA TSZÁM DA T A DI ACQUISTO DA TE OF PURCHASE DA TE D? ...

メーカー Joycare カテゴリー Massage Device

Joycare JC-358のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- JC-358の取扱説明書
- Joycareの製品カード
- パンフレット
- またはJoycare JC-358の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Joycare JC-358の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Joycare JC-358の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはJoycare JC-358のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Joycare JC-358の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Joycare JC-358デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがJoycare JC-358を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのJoycare JC-358ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Joycareの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Joycare JC-358の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははJoycare JC-358の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Joycare JC-358に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Joycare JC-358デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Joycare JC-358のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Joycare JC-358に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるJoycare JC-358のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Joycare JC-358についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもJoycare JC-358の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがJoycare JC-358で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)