Manual Konig KN-INDUC-20

80 pages Not applicable
Download

Go to site of 80

Summary
  • Konig KN-INDUC-20 - page 1

    KN-INDUC-20 Induction cook er USER MANUAL (EN) GEBRUIKSAANWIJZING (NL) BEDIENUNGSANLEITUNG (DE) MANUAL DE USUARIO (ES ) MANUEL DE L ’UTILISA TEUR (FR) MANUALE PER L ’UTENTE (IT) MANUAL DO UTILIZADOR (PT) BRUGSVEJLEDNING (DA) BRUKERVEILEDNING (NO ) BRUKSANVISNING (SV) KÄ YTTÖOP AS (FI)   ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 2

    9 8 4 6 5 3 2 1 7 10 ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 3

    3 3 English KN-INDUC-20 Induction cooker Description The induction cooker is a device which uses induction heating for cooking food. 1. Display 2. Setting dial 3. On/o button / On/o indicator 4. Function button 5. Pow er indicator 6. T emperature indicator 7. Timer indicator 8. Ceramic plate 9. Cooking zone 10. Ven tilation openings Suitable ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 4

    4 4 English Use Setting the power • Press the function button until the pow er indicator comes on. The display shows “1600” . • T urn the setting dial clockwise to increase the power . • T urn the setting dial counterclockwise to decrease the power . Setting the temperature • Press the function button until the tempera ture indicator co ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 5

    5 5 English W arranty Any changes and/or modications to the pr oduct will void the warranty . W e cannot accept any liability for damage caused by incorrect use of the product. Disposal • The product is designated for separ ate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of the product with household waste. • For mor e info ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 6

    6 6 Nederlands KN-INDUC-20 Inductiekookplaat Beschrijving De inductiekookplaat is een apparaat dat gebruik maakt inductieverwarming voor het bereiden van voedsel. 1. Display 2. Instelknop 3. Aan/uit-knop / Aan/uit-indicator 4. Functieknop 5. Vermogensindicat or 6. T emperatuurindicator 7. Timerindicator 8. Keramische plaat 9. Kookzone 10. Ven tilat ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 7

    7 7 Nederlands Gebruik Het vermogen instellen • Druk op de functieknop totdat de vermogensindicator gaat branden. De display toont “1600” . • Draai de instelknop rechtsom om het vermogen te verhogen. • Draai de instelknop linksom om het vermogen te verlagen. De temperatuur instellen • Druk op de functiek nop tot dat de temperatuurindica ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 8

    8 8 Nederlands Garantie Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product. Afdank en • Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een hiertoe aangewezen verzamelpunt. Werp het pr oduct niet weg bi ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 9

    9 9 Deutsch KN-INDUC-20 Induktionskochfeld Beschreibung Beim Induktionskochfeld wird zum Kochen von Lebensmitt eln Induktionshitze genutzt. 1. Display 2. Einstellrad 3. Ein-/Aus- T aste / Ein-/Aus-Anzeige 4. Funktionstast e 5. Betriebsanzeige 6. T emperaturanzeige 7. Timer-Anzeige 8. Keramikplatte 9. Kochzone 10. Belüftungsönungen Geeignetes K ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 10

    10 10 Deutsch • Tauchen Sie das Gerä t, das Netzkabel oder den Netzstecker nicht in Wasser oder andere F lüssigkeiten ein. • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, währ end der Netzstecker mit dem Stromnetz verbunden ist. Gebrauch Einstellen der Leistung • Drücken Sie auf die Funktionstaste, bis die Betriebsanzeige aueuchtet. Auf ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 11

    11 11 Deutsch Garantie Alle Änderungen und/oder Modizierungen an dem Produkt haben ein Erlöschen der Garantie zur F olge. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Verwendung des Pr odukts. Entsorgung • Dieses Produkt muss an einer entspr echenden Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben werden. Entsorgen Sie das Pr odukt ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 12

    12 12 Español KN-INDUC-20 Cocina de induc ción Descripción La cocina de inducción es un dispositivo que utiliza el calentamiento por inducción para cocinar aliment os. 1. Pantalla 2. Mando de ajuste 3. Botón de encendido/apagado / Indicador de encendido/apagado 4. Botón de función 5. Indicador de potencia 6. Indicador de temperatura 7. Indi ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 13

    13 13 Español Uso Ajuste de la potencia • Pulse el botón de función hasta que se encienda el indicador de potencia. La pantalla muestra “1600” . • Gire el mando de ajuste en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la potencia. • Gire el mando de ajuste en el sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir la potencia. ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 14

    14 14 Español Garantía Cualquier cambio y/o modicación del producto anulará la garantía. No podemos asumir ninguna responsabilidad por ningún daño debido a un uso incorrecto del producto. Eliminación • El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado . No se deshaga del producto con la basura do ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 15

    15 15 F rançais KN-INDUC-20 Plaque à induction Description La plaque à induction est appareil utilisant la chaleur par induction pour la cuisson des aliments. 1. Écran 2. Molette de réglage 3. Bouton marche/arrêt / T émoin marche/arrêt 4. Bouton de fonction 5. T émoin d'alimentation 6. T émoin de température 7. T émoin de minuterie ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 16

    16 16 F rançais Usage Réglage de l'alimentation • Appuyez sur le bouton de fonction jusqu'à ce que le témoin d'alimentation s'allume. L 'achage indique “1600” . • T ournez la molette de réglage dans le sens horaire pour augmenter la puissance. • T ournez la molette de réglage dans le sens antihoraire pour ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 17

    17 17 F rançais Garantie T oute altération ou modication du produit annule la garantie. Nous déclinons toute r esponsabilité envers les dommages dus à une utilisation incorrecte du produit. Mise au rebut • Le produit doit être jet é séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jet ez pas le produit avec ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 18

    18 18 Italiano KN-INDUC-20 Piastra a induzione Descrizione La piastra a induzione è un dispositivo che sfrutta il calore a induzione per cuocere i cibi. 1. Display 2. Manopola di impostazione 3. Pulsante di acc ensione/spegnimento / Indicatore di accensione/spegniment o 4. Pulsante della funzione 5. Indicatore della potenza 6. Indicatore della tem ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 19

    19 19 Italiano Uso Impostazione della potenza • Premer e il pulsante della funzione nché l'indicatore della potenza non si accende. Sul displa y compare il messaggio “1600” . • Ruotare la manopola di impostazione in senso orario per aumentare la potenza. • Ruotare la manopola di impostazione in senso antiorario per diminuire la p ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 20

    20 20 Italiano Garanzia Qualsiasi modica e/o cambiamento al prodotto annullerà la garanzia. Si declina ogni responsabilità per danni causati da un uso non corretto di questo prodott o. Smaltimento • Questo prodotto è soggetto a rac colta dierenziata nei punti di raccolta appropriati. Non smaltire il prodotto con i riuti domestici. • ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 21

    21 21 Por tu guês KN-INDUC-20 F ogão de indução Descrição O fogão de indução é um dispositivo que utiliza aquecimento por indução para cozinhar alimentos . 1. Visor 2. Botão de regulação 3. Botão de ligar/desligar / Indicador de ligado/desligado 4. Botão de função 5. Indicador de potência 6. Indicador de temperatura 7. Indicador ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 22

    22 22 Por tu guês Utilização Regular a potência • Prima o botão de função até que o indicador de potência se acenda. O visor apresenta “1600” . • Rode o botão de regulação para a direita para aumentar a potência. • Rode o botão de regulação para a esquerda para reduzir a potência. Regular a temperatura • Prima o botão ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 23

    23 23 Por tu guês Garantia Quaisquer alterações e/ou modicações no produt o anularão a garantia. Não nos podemos responsabilizar por qualquer dano causado pelo uso incorrecto do produto . Eliminação • O produto deve ser eliminado separadament e num ponto de recolha apr opriado. Não elimine este produto juntamente c om o lixo domésti ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 24

    24 24 Dansk KN-INDUC-20 Induktionskogeplade Beskrivelse Induktionskogepladen er et apparat, som bruger induktionsopvarmning til madlavning. 1. Display 2. Reguleringsskive 3. T ænd/sluk-k nap / T ænd/sluk-indikator 4. Funktionsknap 5. Eektindikator 6. T emperaturindik at or 7. Timerindikator 8. Keramikplade 9. Kogezone 10. Ven tilationsåbninge ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 25

    25 25 Dansk Anv endelse Indstille eekten • T ryk på funktionsk nappen indtil eektindikator en tænder . Displayet viser "1600" . • Drej reguleringsskiven med uret for a t øge eekten. • Drej reguleringsskiven mod uret for a t sænke eekten. Indstille temperaturen • T ryk på funktionsk nappen indtil tempera turindikat ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 26

    26 26 Dansk Garanti Ændringer og/eller modikationer af produktet vil medføre bortfald af garantien. V i fralægger os ethvert ansvar for skader forårsaget på grund af forkert brug af produktet. Bortsk a else • Produktet skal aeveres på et passende indsamlingspunkt. Bortsk af ikke produktet sammen med husholdningsaald. • For mer ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 27

    27 27 Norsk KN-INDUC-20 Induksjonsplate Beskrivelse Induksjonsplaten er en enhet som bruker induksjonsvarme ved tilberedning av mat. 1. Display 2. Justeringsskive 3. På/av -knapp/ På/av-indikator 4. Funksjonsknapp 5. Eektindikator 6. T emperaturindik at or 7. Timerindikator 8. Keramisk plate 9. Kokesone 10. Ven tilasjonsåpninger Egnede kokeka ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 28

    28 28 Norsk Bruk Innstilling av eekten • T ryk k på funksjonsknappen til eektindikatoren tennes. Displayet viser "1600" . • Drei justeringsskiven med klokken for å øke eekten. • Drei justeringsskiven mot klok ken for å r edusere eekten. Innstilling av temperatur en • T ryk k på funksjonsknappen til temperaturindik ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 29

    29 29 Norsk Garanti Eventuelle endringer og/eller modikasjoner av produkter opphever garantien. Vi tar ikke ansvar for skade som forårsakes av ukorrekt bruk a v produktet. Avhending • Produktet må avhendes på eg nede oppsamlingssteder . Du må ikke avhende produktet som husholdningsavfall. • T a kontakt med leverandøren eller lokale mynd ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 30

    30 30 S vensk a KN-INDUC-20 Induktionshäll Beskrivning Induktionshällen är en enhet som använder induktion för att värma eller laga mat. 1. Display 2. Inställningshjul 3. På/av -knapp / På/av-indikator 4. Funktionsknapp 5. Eektindikator 6. T emperaturindik at or 7. Timerindikator 8. Keramisk platta 9. Matlagningsområde 10. Ven tilation ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 31

    31 31 S vensk a Anv ändning Inställning av eekten • T ryck på funktionsk nappen tills e ektindikatorn tänds. Displayen visar "1600" . • Vrid inställningshjulet medsols för att öka eekten. • Vrid inställningshjulet motsols för att minska eekten. Inställning av temperatur en • T ryck på funktionsk nappen tills ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 32

    32 32 S vensk a Garanti Alla ändringar och/eller modieringar på produkten gör garantin ogiltig. Vi kan inte ta något ansvar för skador som orsakats av felaktig användning av denna pr odukt. Kassering • Produkten är a vsedd för separat insamling vid en lämplig återvinningscentral. Släng inte denna produkt bland vanligt hushållsavfal ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 33

    33 33 Suomi KN-INDUC-20 Induktiokeitin Kuvaus Induktiokeitin on laite, joka käyttää induktiokuumennusta ruoan keittämiseen. 1. Näyttö 2. Asetussäädin 3. Päällä/P ois-painike / Päällä/pois-merkkivalo 4. T oimintopainike 5. T ehon osoitin 6. Lämpötilan osoitin 7. Ajastimen osoitin 8. Keraaminen levy 9. Keittoalue 10. T uuletusaukot So ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 34

    34 34 Suomi Käyttö T ehon säätäminen • Paina toimin topainiketta, kunnes tehon osoitin syttyy. Näyttö näyttää "1600" . • Lisää tehoa kääntämällä säädintä myötäpäivään. • Vähennä t ehoa kääntämällä säädintä vastapäivään. Lämpötilan säätäminen • Paina toimin topainiketta, kunnes lämpötila ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 35

    35 35 Suomi T akuu T ak uu mität öityy, mikäli laitteeseen tehdään mitä tahansa muutoksia. Emme ole myöskään vastuussa vahingoista, jotka johtuvat tämän tuotteen virheellisestä käytöstä. Hävittäminen • Tämä tuot e tulee toimittaa hävitettäväksi asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätt een ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 36

    36 36 Ελληνικ ά KN-INDUC-20 Επαγωγική εστία Περιγ ραφή Η επαγωγική εστία είναι μια συσκευή, η οποία χρησιμοποιεί επαγωγική θέρμανση για το μαγείρεμα τ ου φαγητού. 1. Ένδειξη 2. Όργανο ρύθμισης 3. Κουμπί ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 37

    37 37 Ελληνικ ά Χρήση Ρύθμιση της ισχύος • Πιέστε το κουμπί λειτουργίας, έως ότ ου ανάψει η ένδειξη ισχύος. Η οθόνη προβάλει το “1600” . • Γ υρίστε το όργανο ρύθμισης δεξιόστροφα για να αυξήσετε τ? ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 38

    38 38 Ελληνικ ά Εγγύηση Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τ ροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχ εται να προκληθούν από την ακα? ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 39

    39 39 Polski KN-INDUC-20 Kuchenka induk cyjna Opis Kuchenka indukcyjna jest ur ządzeniem wykorzystującym nagrzewanie indukcyjne do gotowania żywności. 1. Wyświetlacz 2. Pokrętło regulacyjne 3. Przycisk wł./wył. / Wskaźnik wł./wył. 4. Przycisk funkcyjny 5. Wskaźnik mocy 6. Wskaźnik temperatury 7. Wskaźnik regulatora czaso wego 8. Pły ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 40

    40 40 Polski • Nie wolno zanurzaćurządzenia, kabla zasilającego ani wtyczki zasilającej w wodzie bądź innej cieczy. • Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy wtyczka jest podłączona do zasilania. Użytkowanie Ustawianie mocy • Naciskaj prz ycisk funkcyjny do czasu włączenia się wskaźnika moc y . Wyświetlacz pokazuje „1 ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 41

    41 41 Polski Gwarancja Wszelkie zmiany i/lub modykacje produktu spow odują unieważnienie gwarancji. Nie możemy ponosić odpowiedzialności za uszkodzenia spowodo wane przez nieprawidłowe korzystanie z produktu. Utylizacja • Produkt jest przeznaczon y do oddzielnej zbiórki wodpowiednim punkcie odbioru. Nie należy pozbywać się produkt ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 42

    42 42 Česky KN-INDUC-20 Indukční vařič Popis Indukční vařič je zařízení, které využívá indukční zahřívání k vaření jídla. 1. Displej 2. Kolečko nastavení 3. Vypínač / Indikátor zap/vyp 4. Tlačítko funkce 5. Indikátor výkonu 6. Indikátor teploty 7. Indikátor časovače 8. Keramická deska 9. Oblast vaření 10. Ve ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 43

    43 43 Česky Použití Nastavení výkonu • Stiskněte tlačítko funkce, dokud se nerozsvítí indikátor výkonu. Na displeji se zobrazí „1600” . • Otočením kolečka nastavení ve směru hodinových ručiček výkon zv ýšít e. • Otočením kolečka nastavení proti směru hodinových ručiček výkon snížíte. Nastavení teploty ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 44

    44 44 Česky Záruka Při změnách a/nebo modikacích výrobku zanikne záruk a. Při nesprávném používání tohot o výrobku výrobce nenese odpovědnost za vzniklé škody . Likvidace • Likvidaci tohoto produktu provádějte v příslušné sběrně. Nevyhazujte tento výrobek s komunálním odpadem. • Pro více inf ormací se obraťt ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 45

    45 45 Slov enčina KN-INDUC-20 Indukčn ý varič Opis Indukčný varič je zariadenie, ktoré využíva indukčné ohrievanie na varenie jedla. 1. Displej 2. Koliesko nastavenia 3. Vypínač / Indikátor zap/vyp 4. Tlačidlo funkcie 5. Indikátor napájania 6. Indikátor teploty 7. Indikátor časovača 8. Keramická doska 9. Varná z óna 10. Ven ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 46

    46 46 Slov enčina Použitie Nastavenie výkonu • Stlačte tlačidlo funkcie, dokiaľ sa nerozsvieti indikátor výkonu. Na displeji sa zobrazí „1600” . • Koliesko nastavenia otočte v smere hodinových ručičiek a zv ý šte tak výkon. • Koliesko nastavenia otočte proti smeru hodinových ručičiek a znížte tak výkon. Nastavenie t ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 47

    47 47 Slov enčina Záruka Pri zmenách a/alebo modikáciách výrobku zanikne záruk a. Pri nesprávnom používaní toh to výrobku výrobca nenesie zodpovednosť za vzniknuté škody . Likvidácia • Likvidáciu tohto produktu zverte príslušnej zberni. Nevyhadzujte tento výrobok s komunálnym odpadom. • Ďalšie informácie získate od ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 48

    48 48 Magy ar KN-INDUC-20 Indukciós fő zőlap Megnevezés Az indukciós főzőlap egy olyan termék, amely indukciós melegítési technológiát használ az ételek elkészít éséhez. 1. Kijelző 2. Beállítógomb 3. Be-/k ikapcsoló gomb / Be-/k ikapcsoló jelzőfény 4. Funkció választó gomb 5. T eljesítmény jelzőfény 6. Hőmérsékl ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 49

    49 49 Magy ar Használat A teljesítmény beállítása • Nyomja meg hosszan a funkcióválasztó gombot, amíg a teljesítmény jelzőf ény világítani nem kezd. A kijelzőn megjelenik a „1600” felirat. • A teljesítmény növ eléséhez forgassa a beállítógombot az óramutató járásával megegy ező irányba. • A teljesítmény c ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 50

    50 50 Magy ar Jótállás A termék illetéktelen módosítása érvényteleníti jótállását. Nem vállalunk felelősséget a termék szakszerűtlen használata miatti károkért. Leselejtezés • A terméket elkülönítve, a megfelelő gyűjtőhely eken kell leselejtezni. Ne dobja ki a terméket a háztartási hulladék közé. • T ovábbi ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 51

    51 51 Eesti KN-INDUC-20 Induktsioonipliit Kirjeldus Induktsioonipliit on seade, mis kasutab induktsioonkuumutust toidu valmistamiseks. 1. Ekraan 2. Seadelüliti 3. Sisse -/väljalülitamise nupp / Sisse-/väljalülitamisnäidik 4. Funktsiooninupp 5. T oitenäidik 6. T emperatuurinäidik 7. T aimer i näidik 8. Keraamiline plaat 9. T oiduvalmistamis ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 52

    52 52 Eesti Kasutamine V õimsuse seadistamine • Vajutage funktsiooninuppu , kuni toitenäidik sisse lülitub. Ekraanil kuvatakse „1600” . • Võimsuse suur endamiseks pöörake seadenuppu päripäeva. • Võimsuse v ähendamiseks pöörake seadenuppu vastupäeva. T emperatuuri seadistamine • Vajutage funktsiooninuppu , kuni temperatuurin ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 53

    53 53 Eesti Garantii Seadmele tehtud muudatused muudavad garantii kehtetuks. Me ei võta enda peale vastutust kahjustuste eest, mille on põhjustanud seadme vale kasutamine. Utiliseerimine • T oode tuleb viia sobiva kogumispunkti vastavasse alasse. Ärge visake toodet olmejäätmete hulka. • Lisateabe saamiseks võtke ühendust edasimüüja võ ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 54

    54 54 Latviešu KN-INDUC-20 Indukcijas plīts Raksturojums Indukcijas plīts ir ierīce, kas izmanto indukcijas uzsildīšanu pārtik as pagata vošanai. 1. Displejs 2. Ievades griežamās pogas iestatīšanas 3. Ieslēgšanas/izslēgšanas poga / Ieslēgšanas/izslēgšanas indikators 4. Funkciju poga 5. Jaudas indikators 6. T emperatūras indikat ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 55

    55 55 Latviešu Lietošana Jaudas iestatīšana • Nospiediet funkcijas pogu, līdz ieslēdzas jaudas indikators. Ekrāns uzr āda “1600” . • Pagrieziet griežamo pogu pulkst eņrādītāju kustības virzienā, lai palielinātu jaudu. • Pagrieziet griežamo pogu pr etēji pulksteņrādītāju kustības virzienam, lai samazinātu jaudu. T e ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 56

    56 56 Latviešu Garantija Jebkuras ierīces izmaiņas un/vai pārveidojumi anulēs garantiju. Mēs nenesam atbildību par bojājumiem, kurus izraisījusi nepareiza ierīces lietošana. Likvidēšana • Ierīce ir paredzēta speciālai savākšanai piemēr otā savākšanas vietā. Neizmetiet ierīci kopā ar mājturības atkritumiem. • Papildus ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 57

    57 57 Lietuvių KN-INDUC-20 Indukcinė viryklė Aprašas Indukcinė viryk lė yra prietaisas, maistui gaminti naudojanti indukcinę šilumą. 1. Ekranas 2. Nustatymo rankenėlė 3. Įjungimo/išjungimo mygtukas / Įjungimo/išjungimo indikatorius 4. Funkcijų m ygtukas 5. Galios indikatorius 6. T emperatūros indikatorius 7. Laikmačio indikatorius ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 58

    58 58 Lietuvių Naudojimas Galios nustatymas • Spauskite funkcijų mygtuką, kol užsidegs galios indikatorius. Ekrane rodoma „1600“ . • Sukite nustatymo rankenėlę pagal laikrodžio rodyklę, kad padidintumėte galią. • Sukite nustatymo rankenėlę prieš laikrodžio rodyklę, kad sumažintumėte galią. T emperatūros nustatymas • S ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 59

    59 59 Lietuvių Garantija Bet kokie gaminio pakeitimai ir (arba) modik acijos anuliuos garantiją. Neprisiimame jokios atsakomybės už žalą, kilusią netinkamai naudojant gaminį. Išmetimas • Išmetamą gaminį reikia atiduoti į atitinkamą atliekų surinkimo vietą. Neišmesk ite gaminio su buitinėmis atliekomis. • Jei reikėtų daugi ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 60

    60 60 SIov enščina KN-INDUC-20 Indukcijski kuhalnik Opis Indukcijski kuhalnik je naprava, ki rabi indukcijsko zagrevanje za kuhanje živil. 1. Zaslon 2. Gumb za nastavljanje 3. Gumb vklopa/izklopa / Pokazatelj vklopa/izk lopa 4. Gumb funkcije 5. Pokazatelj moči 6. Pokazatelj temperatur e 7. Pokazatelj časovnika 8. Keramična plošča 9. Površi ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 61

    61 61 SIov enščina Uporaba Nastavljanje moči • Pritiskajte gumb funkcije, dokler ne zasveti pokazatelj moči. Na zaslonu se prikaže “1600” . • Obrnite gumb za nastavljanje v smeri urinega kazalca, da povečate moč . • Obrnite gumb za nastavljanje v nasprotni smeri urinega kazalca, da zmanjšate moč. Nastavljanje temperatur e • Pri ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 62

    62 62 SIov enščina Jamstvo Vse spremembe in/ali modikacije izdelka izničijo garancijo. Se sprejemamo odgovornosti za poškodbe, ki jih povzroči nepravilna uporaba izdelka. V arstvo okolja • Izdelek je zasnovan za ločeno zbiranje na ustreznem zbirnem mestu. Ne odlagajte ta izdelek skupaj zgospodinjskimi odpadki. • Za več informacij s ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 63

    63 63 Hr v a tski KN-INDUC-20 Indukcijsk o kuhalo Opis Indukcijsko kuhalo je uređaj koji rabi indukcijsko zagrijavanje za kuhanje hrane. 1. Zaslon 2. Gumb za postavljanje 3. Gumb za uključivanje/isključivanje / Indikator za uključivanje/isk ljučivanje 4. Gumb funkcije 5. Indikator za snagu 6. Indikator za temperature 7. Indikator za tajmer 8. ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 64

    64 64 Hr v a tski Korištenje Podešav anje snage • Pritisnite gumb funkcije dok se ne uključi indikator za snagu. Na zaslonu se prikazuje “1600” . • Okrenite gumb za postavljanje u smjeru kazaljke na satu kako biste povećali snagu. • Okrenite gumb za postavljanje u smjeru suprotnom od kazaljke na satu kako biste smanjili snagu. Podeša ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 65

    65 65 Hr v a tski Jamstvo Svaka izmjena i/ili modikacija na proiz v odu poništava jamstvo. Ne mož emo prihvatiti nikakvu odgovornost za oštećenja nastala zbog nepravilne uporabe pr oizvoda. Odlaganje u otpad • Proizvod je namijenjen odvojenom prikupljanju na odgovarajućim točkama za prikupljanje. Ne odlažite ovaj proizvod zajedno s otpa ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 66

    66 66 Română KN-INDUC-20 Plită cu inducţie Descriere Plita cu inducţie este un dispozitiv care găteşte aliment ele prin încălzirea prin inducţie. 1. Aşaj 2. Disc de reglare 3. Buton pornire/oprire / Indicator pornire/oprire 4. Buton funcţie 5. Indicator putere 6. Indicator temperatură 7. Indicator temporizare 8. Plită ceramică 9. ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 67

    67 67 Română Utilizarea Setarea puterii • Apăsaţi butonul de funcţie până ce indicatorul de putere se aprinde. P e aşaj apare „1600” . • Rotiţi discul de reglare în sens orar pentru a creşt e puterea. • Rotiţi discul de reglare în sens antiorar pentru a r educe puterea. Setarea temperaturii • Apăsaţi butonul de funcţi ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 68

    68 68 Română Garanţie Orice schimbări şi/sau modicări ale produsului vor anula garanţia. Nu putem accepta r esponsabilitatea pentru daunele provocat e de utilizarea incorectă a produsului. Eliminarea • Produsul a f ost creat pentru colectare separată la un punct de colectare adecvat. Nu eliminaţi produsul odată cu deşeurile menajer ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 69

    69 69 Б ълга рски KN-INDUC-20 Индукционен ко тлон Описание Индукционният котлон е у стройство, което използва индукционно нагряване, за да сго тви храната. 1. Дисплей 2. Настройващ регулатор 3. Бутон за ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 70

    70 70 Б ълга рски Използване Настройване на мощност т а • Задръжте функционалния бутон докат о не се включи индикаторъ т за мощнос тта. Е кран ъ т показва "1600" . • Завърт ете настройващия рег ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 71

    71 71 Б ълга рски Г аранция Каквито и да е промени и/или модификации на продукта, ще анулират гаранцият а. Ние не можем да носим отговорност за щети, при чинени от неправилно използване на продукт ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 72

    72 72 Русский KN-INDUC-20 Индукционная плита Описание Индукционная плита является устройством, испол ь зующим для приготовления блюд индукционн ы й наг рев. 1. Э кран 2. Диск регулировки 3. Кнопка вк лю ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 73

    73 73 Русский • Не погружайте устройство, сет евой кабел ь или штепсел ь в воду или др угие жидкости. • Не оставляйте включенн ы й в сет ь прибор без присмотра. Использование Регулировка мощност? ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 74

    74 74 Русский Г арантия Л юб ы е изменения и / или модификации устройства приведут к аннулированию прав пол ь зователя на гарантийное обслуживание. Мы не несем ответ ственности за ущерб, понесен? ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 75

    75 75 T ürkç e KN-INDUC-20 İndüksiyonlu ocak Açıklama İ ndüksiyonlu ocak, yemek pişirmek için indüksiyonlu ı s ı tma sistemini kullanan bir cihazd ı r. 1. Ekran 2. Ayar kadran ı 3. Açma/kapatma dü ğ mesi / Açma/kapatma göstergesi 4. İ şlev dü ğ mesi 5. Güç göstergesi 6. S ı cakl ı k göstergesi 7. Saat göstergesi 8. Se ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 76

    76 76 T ürkç e Kullanım Gücün ayarlanması • Güç göstergesi yan ı ncaya kadar , işlev dü ğ mesine bas ı n. Ekranda “1600” yazar . • Gücü artt ı rmak için, ayar kadran ı n ı saat yönünde çevirin. • Gücü azaltmak için, ayar kadran ı n ı saat yönünün tersine çevirin. Sıcaklığın ayarlanması • S ı cakl ı ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 77

    77 77 T ürkç e Garanti Ürün üzerindeki tüm de ğ işikliler ve/veya modikasyonlar garantiyi geçersiz k ı lar . Ürünün hatal ı kullan ı m ı ndan kaynaklanan hasarlar için şirketimiz taraf ı ndan hiçbir sorumluluk kabul edilmemektedir . Elden çıkarma • Ürün, uygun bir toplama noktas ı nda ayr ı olarak toplanmak üzere bel ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 78

    78 ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 79

    79 ...

  • Konig KN-INDUC-20 - page 80

    T: +31 (0)73-5993965 E: service@nedis.com W: http://www .nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm NEDIS B.V . De T weeling 28 5215 MC ’ s-Hertogenbosch THE NETHERLANDS ...

Manufacturer Konig Category Stove

Documents that we receive from a manufacturer of a Konig KN-INDUC-20 can be divided into several groups. They are, among others:
- Konig technical drawings
- KN-INDUC-20 manuals
- Konig product data sheets
- information booklets
- or energy labels Konig KN-INDUC-20
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual Konig KN-INDUC-20.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals Konig KN-INDUC-20, service manual, brief instructions and user manuals Konig KN-INDUC-20. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product Konig KN-INDUC-20.

Similar manuals

A complete manual for the device Konig KN-INDUC-20, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use Konig KN-INDUC-20 by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of Konig KN-INDUC-20.

A complete Konig manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual Konig KN-INDUC-20 - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the Konig KN-INDUC-20, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the Konig KN-INDUC-20, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device Konig KN-INDUC-20 - which should help us in our first steps of using Konig KN-INDUC-20
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with Konig KN-INDUC-20
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of Konig KN-INDUC-20 in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning Konig KN-INDUC-20?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual Konig KN-INDUC-20, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Konig KN-INDUC-20 it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)