Инструкция обслуживания basicXL BXL-WS11

24 страниц Не касается
Скачать

Перейти на страницу of 24

Summary
  • basicXL BXL-WS11 - page 1

    BXL-WS1 1 MANUAL (p. 2 ) Weather station ANLEITUNG (S. 3 ) Wetterstation MODE D’EMPLOI (p. 5 ) Station mé téorologique GEBRUIKSAANWIJZING (p. 6 ) Weerstation MANUALE (p. 8 ) Stazione meteorologica MANUAL DE USO (p. 9 ) Estación Meteorológic a HASZNÁLA TI ÚTMUTA TÓ (o. 11. ) Id ő járás állomás KÄYTTÖOHJE (s. 12 ) Sääasema BRUKSANVI ...

  • basicXL BXL-WS11 - page 2

    2 ENGLISH Weather station A. Mode switching Press [MODE] to switch among T ime, Alarm and Calendar modes. B. Time mode 1). S tarting from the normal time display , press [SET] for 2 seconds to set 12/24hr , hour , and minute. Press [ADJ UST] to increase by one. Press [MODE] to quit the setup. 2). In the normal time display , press the [ADJUST] key ...

  • basicXL BXL-WS11 - page 3

    3 Warranty : No guarantee or liability can be accepted for any changes and mo difications of the product or damage caused due to incorrect use of this product. General: Designs and specifications are subj ect to change without notice. All logos brands and product names ar e trademarks or registered tradema rks of their respective holders and are he ...

  • basicXL BXL-WS11 - page 4

    4 D. Datumsanzeige 1). Drücken Sie, ausgehend von der norm alen Zeitanzeige, zweimal [MODE], um die Datumseinstellung aufzurufen. Drücken Sie die T aste [SET] 2 Sekunden lang, um den Wert für das Ja hr einzustellen, drücken Sie [ADJUST], um den angezeigten Wert um jeweils ein s zu erhöhen. Drücken Sie entsprechend die T asten [SET] und [ADJUS ...

  • basicXL BXL-WS11 - page 5

    5 FRANÇAIS Station mété orologique A. Commutation de mode Appuyez sur le bouton [MODE] pour passer d'un mod e à un autre, parmi les modes T emps, Alarme et Calendrier . B. Mode temps 1). A partir de l'af fichage horaire normal, appuyez sur le bouton [SET] pendant 2 secondes pour choisir l'horlo ge de 12 heures ou celle de 24 heur ...

  • basicXL BXL-WS11 - page 6

    6 Consignes de sécurité : Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s’impose. Débranchez l’appareil et les autres éq uipement s du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’e au ni à l’humidité. Entretien : Ne nettoyez l’app ...

  • basicXL BXL-WS11 - page 7

    7 [INSTELLEN] en houd die 2 seconden ingedrukt om het uur van d e alarmtijd in te stellen en druk nogmaals op [INSTELLEN] om de minuten van de alarmtijd in te stellen. Druk op [AANP ASSEN] om met één te verhogen. Druk na het instellen op [MODUS] om de alarminstelling af te sluiten. 2). Druk in de normale tijdweergave op [MODUS] om de alarmstatu s ...

  • basicXL BXL-WS11 - page 8

    8 Let op: Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektr onische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. V oor dit soort producten zijn er speciale inzamelingspunten. IT ALIANO Stazione meteorologica A. Per cambiare la modalità Premere [MODE] per navigare tra le modalit? ...

  • basicXL BXL-WS11 - page 9

    9 Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare il prodotto dall’alimentazi one e da altri apparecchi se d ovesse esserci un problema. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità. Manutenzione: Pulire solo con un ...

  • basicXL BXL-WS11 - page 10

    10 C. Modo Alarma 1). Comenzando desde la visualización normal del tiempo, pre sione una vez la tecla [MODO] para entrar en la configuración de la alarma y a continuación presione [CONFIGURACIÓN] durante 2 segundos para configurar la hora de la alarma, vuelva a presionar [CONFIGURACIÓN] para configurar los minutos de la alarma. Presione [AJUS ...

  • basicXL BXL-WS11 - page 11

    11 Atención: Este producto está señalizado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no debe rán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un sistema de recogida individual para este tipo de productos. MAGY AR Id ő járás állomás A. Az üzemmódok átkapcsolása Az Id ő , Riasztá ...

  • basicXL BXL-WS11 - page 12

    12 E. SZUNDI üzemmód 1) Ha a riasztás közben megnyomja az [SNZ] gombot, vagy semmilyen gombot nem nyom meg, a szundi funk ció minden 5. percben be kapcsolja az ébresztést. A szundi legfeljebb négy alkalommal használható. 2) A kilépéshez az [SNZ] gombon kívül bármely egyéb gombot megnyomhatja. Biztonsági óvintézkedések: Az áram? ...

  • basicXL BXL-WS11 - page 13

    13 4). T avallisessa aikanäytössä paina painiketta [C/F] vaihtaaksesi näyttöön °C tai °F -asteikon. C. Hälytystila 1). Aloittaen tavallisessa aikanäytössä p aina painiketta [MODE] ke rran päästäksesi Hälytyksen as ennuksen o dotustilaan, paina sitten painikett a [SET] 2 sekunnin ajan asettaaksesi Hälytysajan tunti ja p aina uudelle ...

  • basicXL BXL-WS11 - page 14

    14 Huomio: Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkit see, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteit a saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kyseisille tuotteille on olem assa erillinen keräysjärjestelmä. SVENSKA Väderstation A. Mode byte Tryck [MODE] för att växla mellan tid, alarm och kalender läge. B. Tid Mode 1). M ...

  • basicXL BXL-WS11 - page 15

    15 Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustnin g om något problem skulle uppstå. Ut sätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll: Rengör endast med torr trasa. Anv ...

  • basicXL BXL-WS11 - page 16

    16 alarmu. Ke zvýšení o jednotku stiskn ě te [ADJUST]. Po provedení nastavení stiskn ě te [MODE] k opušt ě ní nast avení alarmu. 2) P ř i zobrazeném č asu na displeji stiskn ě te [MODE] ke vstupu do režimu alarmu a poté stiskn ě te [ADJUST] k zapnutí alarmu a pípnutí v každou hodinu a k opušt ě ní nastavení stiskn ě te [M ...

  • basicXL BXL-WS11 - page 17

    17 ROMÂN Ă Sta ţ ie meteo A. Schimbarea modului Ap ă sa ţ i tasta [MODE] (M od) pentru a ajunge la oricare dintre m odurile T ime (Or ă ), Alarm (Alarm ă ) ş i Calendar (Calendar). B. Modul Or ă 1). Începând de la afi ş ajul normal de or ă , ap ă sa ţ i tasta [SET] (Setare ) timp de 2 secunde pentru a seta ziua cu 12 / 2 4 ore, Ora ? ...

  • basicXL BXL-WS11 - page 18

    18 M ă suri de siguran ţă : Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desf ă cut NUMAI de c ă tre un tehnician avizat, când este necesar ă depanarea. Deconecta ţ i produsul d e la priza de re ţ ea sau alte echipamente în cazul apari ţ iei unei probleme. Nu expune ţ i produsul apei sau umezelii. Între ţ inere: C ...

  • basicXL BXL-WS11 - page 19

    19 Γ . Λειτουργία Αφύπνισης 1). Ξεκινώντας από την κανονικ ή εμφάνιση της ώρας , πιέστε το πλήκτρο [MODE] [ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ] μί α φορά για να μπείτε στην κατάστασ η αν αμονής ρύθμισης της Αφύπνισης , στη συ ...

  • basicXL BXL-WS11 - page 20

    20 Όλα τα λογότυ πα , οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέν τα των αντίστο ιχων κα τόχων και δια του παρόντος αναγνωρίζ ονται ως τέτοια . Φυλάξτε το πα? ...

  • basicXL BXL-WS11 - page 21

    21 Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker . Frakobl produktet stikkontakten og and et udstyr, hvis der op står et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt. V edligeholdelse: Rengør kun med en tør klud. Brug ikke o ...

  • basicXL BXL-WS11 - page 22

    22 2). På normalvisningen, trykk [MODE] for å legge inne inn alarmstatu s, trykk deretter [ADJUST] for å slå på alarmen og timesignalet, og trykk [MODE] for å avslutte. D. Kalenderinnstillinger 1). S tart fra normalvisningen, press [MODE] to ganger for komme til kalenderinnstillingen. T rykk [SET] i to sekunder for å stille inn år og trykk ...

  • basicXL BXL-WS11 - page 23

    23 Declaration of conformity / Konformität serklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsv erklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusv akuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shod ě / Declara ţ ie de conformitate / ∆ήλωση συμφων ...

  • basicXL BXL-WS11 - page 24

    24 EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Di rective(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU T oimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Sm ě rnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία ( ες ) της ΕΕ / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): 2004/108/EC ‘s-Hertogenbosch, 14-12-2010 Mrs. / Mme. / Mevr. / Sig.r ...

Производитель basicXL Категория Weather station

Документы, которые мы получаем от производителя устройства basicXL BXL-WS11 мы можем разделить на несколько групп. Это в частности:
- технические чертежи basicXL
- инструкции обслуживания BXL-WS11
- паспорта изделия basicXL
- информационные брошюры
- энергетические этикетки basicXL BXL-WS11
Все из них важны, однако самую важную информацию с точки зрения пользователя мы найдем в инструкции обслуживания basicXL BXL-WS11.

Группа документов, определяемая как инструкции обслуживания, делится также на более подробные типы, такие как: Инструкции монтажа basicXL BXL-WS11, инструкции обслуживания, короткие инструкции или инструкции пользователя basicXL BXL-WS11. В зависимости от потребностей, Вам необходимо поискать требуемый документ. На нашем сайте Вы можете просмотреть самую популярную инструкцию использования изделия basicXL BXL-WS11.

Похожие инструкции обслуживания

Полная инструкция обслуживания устройства basicXL BXL-WS11, как должна выглядеть?
Инструкция обслуживания, определяемая также как пособие пользователя, или просто "руководство" - это технический документ, цель которого заключается в использовании basicXL BXL-WS11 пользователями. Инструкции пишет, как правило технический писатель, языком, доступным для всех пользователей basicXL BXL-WS11.

Полная инструкция обслуживания basicXL, должна заключать несколько основных элементов. Часть из них менее важная, как например: обложка / титульный лист или авторские страницы. Однако остальная часть, должна дать нам важную с точки зрения пользователя информацию.

1. Вступление и рекомендации, как пользоваться инструкцией basicXL BXL-WS11 - В начале каждой инструкции, необходимо найти указания, как пользоваться данным пособием. Здесь должна находится информация, касающаяся местонахождения содержания basicXL BXL-WS11, FAQ и самых распространенных проблем - то есть мест, которые чаще всего ищут пользователи в каждой инструкции обслуживания
2. Содержание - индекс всех советов, касающихся basicXL BXL-WS11, которое найдем в данном документе
3. Советы по использованию основных функций устройства basicXL BXL-WS11 - которые должны облегчить нам первые шаги во время использования basicXL BXL-WS11
4. Troubleshooting - систематизированный ряд действия, который поможет нам диагностировать а в дальнейшем очередность решения важнейших проблем basicXL BXL-WS11
5. FAQ - чаще всего задаваемые вопросы
6. Контактные данные Информация о том, где искать контактные данные производителя / сервисного центра basicXL BXL-WS11 в данной стране, если самостоятельно не получится решить проблему.

У вас вопрос, касающийся basicXL BXL-WS11?

Воспользуйтесь формуляром, находящимся ниже

Если с помощью найденной инструкции Вы не решили свою проблему с basicXL BXL-WS11, задайте вопрос, заполнив следующий формуляр. Если у какого то из пользователей была похожая проблема с basicXL BXL-WS11 со всей вероятностью он захочет поделиться методом ее решения.

Перепишите текст с картинки

Комментарии (0)