Bedienungsanleitung Terraillon Baltic+

19 Seiten Betrifft nicht
Download

Zur Seite of 19

Summary
  • Terraillon Baltic+ - page 1

    www .terraillon.com www .terraillon.com a h b c f g d e g i f Not_sens tech_3vol_v6 25/07/08 10:01 Page 1 T erraillon France & Headquarters B.P . 73 - 78403 Chatou Cedex - France Service consommateurs : 0 826 88 1789 serviceconsommateurs@terraillon.fr Service Après V ente : T erraillon chez MGF logistique ZI d’Epluches - Rue des Préaux 9531 ...

  • Terraillon Baltic+ - page 2

    7 cf. A1 í B12 F F F F 3 3 F N A 1 4 5 10 min 2 30 sec 3 8 10 11 12 9 X 2 F F B 1 2 4 3 5 6 C 1 2 3 F = Filtra+ F = F iltra+ = 150L / 50 jours (days) a) 150L & < 50 jours (days) b) 0-150L & > 50 jours (days) 7 N = Nitra+ D 1 1 1 7 8 9 10 11 12 n 4 5 10 min 2 30 sec 3 X 2 1 A B 3 F = Filtra+ 7 N = Nitra+ 4 5 6 2 F N N N 100 % 2 65 % 3 ...

  • Terraillon Baltic+ - page 3

    1 A LIRE A V ANT UTILISA TION - Ouvrir l’emballage de la cartouche. La cartouche et l’intérieur de l’emballage peuvent être humides. Ceci est normal. - Ce système est conçu pour filtrer l’eau du r obinet. Il n’est pas adapté pour la purification d’eau contaminée. - Ne pas filtrer d’eau chaude ou bouillante. - L ’eau filtrée p ...

  • Terraillon Baltic+ - page 4

    2 READ BEFORE USE - When opened for the first time, the inside of the packaging and the cartridge may be damp. This is a normal condition. - This product is designed to filter tap water . It is not suitable to purify contaminated water . - Do not filter hot or boiling water . - Filtered water can be consumed safely by childr en who are over one yea ...

  • Terraillon Baltic+ - page 5

    3 VOR GEBRAUCH AUFMERKSAM DURCHLESEN - Beim ersten Öffnen können die Innenseite der V erpackung und die Kartusche feucht sein. Das ist normal. - Dieses Produkt ist zum Filtern von Leitungswasser bestimmt. Es ist nicht zum Reinigen kontaminierten W assers geeignet. - Kein heißes oder kochendes W asser filtern. - Kinder über 1 Jahr können gefilt ...

  • Terraillon Baltic+ - page 6

    4 DA LEGGERE A TTENT AMENTE PRIMA DELL ’USO - Alla prima apertura, l’interno della confezione e la cartuccia possono essere umidi. Questa è una condizione normale. - Questo prodotto è stato pr ogettato per filtrare l’acqua di rubinetto. Non è destinato a purificare l'acqua contaminata. - Non filtrare acqua calda o bollente. - L ’acq ...

  • Terraillon Baltic+ - page 7

    5 LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO - Cuando abra por primera vez el embalaje, tanto el interior como el cartucho pueden estar húmedos, pero es normal. - Este producto ha sido diseñado para filtrar agua corriente y no se debe emplear para purificar agua contaminada. - No filtre agua caliente o agua hirviendo. - El agua filtrada ...

  • Terraillon Baltic+ - page 8

    6 LEZEN VOOR GEBRUIK - Bij het openmaken van de doos kunnen de binnenzijde van de verpakking en de filterpatroon vochtig zijn. Dit is normaal. - Deze karaf is bestemd voor het filteren van leidingwater . Hij is niet geschikt voor het zuiveren van verontr einigd water . - Filter geen heet of kokend water . - Gefilterd water kan veilig wor den gedron ...

  • Terraillon Baltic+ - page 9

    7 LER ANTES DA UTILIZAÇÃO - Quando abrir pela primeira vez, o interior da embalagem e o cartucho poderão estar húmidos, sendo isto, uma situação normal. - Este produto foi concebido para filtrar a água de distribuição. Não permite purificar a água contaminada. - Não filtre água quente ou a ferver . - A água filtrada pode ser consumida ...

  • Terraillon Baltic+ - page 10

    8 SKAL LÆSES FØR BRUG - Når den åbnes første gang, kan emballagens inderside og patronen vær e fugtig. Det er normalt. - Dette produkt er ber egnet til at filtrere postevand. Det er ikke velegnet til at r ense forurenet vand. - Filtrer ikke varmt eller kogende vand. - Det er ufarligt at drikke filtrer et vand for børn på over et år . - V a ...

  • Terraillon Baltic+ - page 11

    9 LÄS FÖRE ANVÄNDNING - När förpackningen öppnas första gången kan dess insida och patronen vara fuktiga. Det är normalt. - Denna produkt är avsedd för filtr ering av kranvatten. Den lämpar sig inte för att rena föror enat vatten. - Filtrera inte hett eller kokande vatten. - Det filtrerade vattnet är säkert att dricka för barn öve ...

  • Terraillon Baltic+ - page 12

    10 LESES FØR BRUK - Når den åpnes for første gang, kan emballasjens innside og patronen vær e fuktige. Dette er normalt. - Dette produktet er ber egnet til å filtrere springvann. Det egner seg ikke til å r ense kontaminert vann. - Ikke filtrer varmt eller kokende vann. - Filtrert vann kan brukes trygt av barn over ett år . - V ann er en mat ...

  • Terraillon Baltic+ - page 13

    11 LUE ENNEN KÄYTTÖÄ - Avattaessa tuote ensimmäistä kertaa pakkauksen sisus ja patruunan sisus voivat olla kosteita. Tämä on aivan normaalia. - Tämä tuote on suunniteltu suodattamaan hanavettä. Se ei sovi likaisen veden puhdistamiseen. - Älä suodata kuumaa tai kiehuvaa vettä. - Suodatettua vettä voi antaa huoletta yli vuoden vanhoille ...

  • Terraillon Baltic+ - page 14

    12 PRZECZYT AĆ PRZED UŻY CIEM - Kiedy otworzysz urządzenie po raz pierwszy , wnętr ze opako wania i wkładu moż e by ć wilgotne. Jest to normalna sytuacja. - Pr odukt ten został opracow any do filtro wania w ody z kranu. Nie jest przeznaczony do oczyszczania w ody zanieczyszczonej. - Nie filtr uj gorącej lub gotującej się wody . - Filtro ...

  • Terraillon Baltic+ - page 15

    13 ПРОЧИТ А ТЬ ПЕРЕД НА ЧАЛОМ ЭК СПЛУ А Т АЦИИ - При первом вскрытии упак овки ее внутренность и картридж могут быть влажными. Это нормально. - К увшин пре дназначен для фильтрования во допрово дн ...

  • Terraillon Baltic+ - page 16

    14 Not.Sensitive_tech_v8 25/07/08 9:59 Page 14 ...

  • Terraillon Baltic+ - page 17

    15 Not.Sensitive_tech_v8 25/07/08 9:59 Page 15 ...

  • Terraillon Baltic+ - page 18

    16 PŘED POUŽÍV ÁNÍM SI POZORNĚ PŘEôTĚTE TENT O NÁ VOD - Při prvním otevř ení může b ýt vnitřek obalu a filtrační náplně vlhký . Jde o nor mální stav . - T ento výrobek je určen k filtro vání v ody z vodov odu. Není vhodný k čistění k ontaminované v ody . - Nefiltr ujte horkou nebo v ařící vodu. - Filtro vanou v ...

  • Terraillon Baltic+ - page 19

    17 PRED POUŽITÍM SI POZORNE PREôÍT AJTE TENT O NÁ VOD - Pri prvom otv orení môže b yť vnútro obalu a filtračnej náplne vlhké. Je to normálny sta v . - T ento výrobok je určen ý na filtrovanie v ody z vodo vodu. Nie je vhodn ý na čistenie kontaminov anej vody . - Nefiltr ujte horúcu alebo vr iacu vodu. - Filtro vanú vodu môžu ...

Produzent Terraillon Kategorie Water filter

Dokumente, die wir vom Produzenten des Geräts Terraillon Baltic+ erhalten, können wir in mehrere Gruppen teilen. Unteranderem in:
- technische Zeichnungen Terraillon
- Bedienungsanleitungen Baltic+
- Produktkarten Terraillon
- Informationsbroschüren
- oder Energieetiketten Terraillon Baltic+
Jede von ihnen ist wichtig, jedoch finden wir die wichtigsten Informationen für den Nutzer des Geräts in der Bedienungsanleitung Terraillon Baltic+.

Die Dokumentengruppe, die als Bedienungsanleitungen bezeichnet wird, wird ebenfalls in detaillierte Arten geteilt, solche wie: Montageanleitungen Terraillon Baltic+, Wartungsanleitungen, Kurzanleitungen oder Benutzeranleitungen Terraillon Baltic+. Abhängig vom Bedarf, sollten Sie das Dokument finden, das Sie brauchen. In unserem Service können Sie sich die populärste Bedienungsanleitung des Produkts Terraillon Baltic+ ansehen.

Ähnliche Bedienungsanleitungen

Die komplette Bedienungsanleitung des Geräts Terraillon Baltic+, wie sollte sie aussehen?
Die Bedienungsanleitung, auch bezeichnet als Benutzerhandbuch, oder einfach nur „Anleitung”, ist ein technisches Dokument, das dem Benutzer bei der Nutzung von Terraillon Baltic+ hilfreich sein soll. Die Bedienungsanleitungen werden in der Regel von technischen Schriftstellern geschrieben, aber in einer Sprache, die für alle Nutzer von Terraillon Baltic+ verständlich ist.

Eine gänzliche Bedienungsanleitung von Terraillon sollte einige Grundelemente enthalten. Ein Teil von ihnen ist nicht so wichtig, wie z.B.: die Titelseite oder Autorenseiten. Die restlichen von ihnen jedoch, sollten Informationen liefern, die für den Nutzer von enormer Wichtigkeit sind.

1. Einführung und Hinweise, wie man sich in einer Bedienungsanleitung von Terraillon Baltic+ bewegt - Am Anfang jeder Bedienungsanleitung sollten wir Hinweise bezüglich der Nutzungsart eines bestimmten Ratgebers finden. In ihr sollten sich Informationen über die Lokalisierung des Inhaltsverzeichnisses von Terraillon Baltic+ befinden, FAQ oder über oft auftretende Probleme – also Stellen, die von den Benutzern in jeder Bedienungsanleitung am meisten gesucht werden
2. Inhaltsverzeichnis - Index aller Ratschläge bezüglich Terraillon Baltic+, die wir im aktuellen Dokument finden
3. Ratschläge zur Nutzung der Grundfunktionen des Geräts Terraillon Baltic+ - die uns die ersten Schritte während der Nutzung von Terraillon Baltic+ erleichtern sollten
4. Troubleshooting - geordneter Tätigkeitslauf, der uns bei der Diagnose und als nächstes bei der Lösung wichtiger Probleme mit Terraillon Baltic+ hilft
5. FAQ - häufig gestellte Fragen
6. Kontaktdaten Informationen darüber, wo man Kontakt zum Produzenten / Service von Terraillon Baltic+ im bestimmten Land suchen kann, wenn es nicht gelingt, das Problem selbst zu lösen.

Haben Sie eine Frage bezüglich Terraillon Baltic+?

Nutzen Sie das untere Formular

Wenn Sie mit Hilfe der gefundenen Bedienungsanleitung Ihr Problem mit Terraillon Baltic+ nicht gelöst haben, stellen Sie eine Frage, indem Sie das untere Formular nutzen. Wenn einer der Nutzer ein ähnliches Problem mit Terraillon Baltic+ hatte, ist es möglich, dass er mit Ihnen die Lösung teilen möchte.

Text vom Bild übertragen

Kommentare (0)