Manual de instrucciones Terraillon Baltic+

19 de páginas No relevante
Descargar

Pasar a la página of 19

Summary
  • Terraillon Baltic+ - page 1

    www .terraillon.com www .terraillon.com a h b c f g d e g i f Not_sens tech_3vol_v6 25/07/08 10:01 Page 1 T erraillon France & Headquarters B.P . 73 - 78403 Chatou Cedex - France Service consommateurs : 0 826 88 1789 serviceconsommateurs@terraillon.fr Service Après V ente : T erraillon chez MGF logistique ZI d’Epluches - Rue des Préaux 9531 ...

  • Terraillon Baltic+ - page 2

    7 cf. A1 í B12 F F F F 3 3 F N A 1 4 5 10 min 2 30 sec 3 8 10 11 12 9 X 2 F F B 1 2 4 3 5 6 C 1 2 3 F = Filtra+ F = F iltra+ = 150L / 50 jours (days) a) 150L & < 50 jours (days) b) 0-150L & > 50 jours (days) 7 N = Nitra+ D 1 1 1 7 8 9 10 11 12 n 4 5 10 min 2 30 sec 3 X 2 1 A B 3 F = Filtra+ 7 N = Nitra+ 4 5 6 2 F N N N 100 % 2 65 % 3 ...

  • Terraillon Baltic+ - page 3

    1 A LIRE A V ANT UTILISA TION - Ouvrir l’emballage de la cartouche. La cartouche et l’intérieur de l’emballage peuvent être humides. Ceci est normal. - Ce système est conçu pour filtrer l’eau du r obinet. Il n’est pas adapté pour la purification d’eau contaminée. - Ne pas filtrer d’eau chaude ou bouillante. - L ’eau filtrée p ...

  • Terraillon Baltic+ - page 4

    2 READ BEFORE USE - When opened for the first time, the inside of the packaging and the cartridge may be damp. This is a normal condition. - This product is designed to filter tap water . It is not suitable to purify contaminated water . - Do not filter hot or boiling water . - Filtered water can be consumed safely by childr en who are over one yea ...

  • Terraillon Baltic+ - page 5

    3 VOR GEBRAUCH AUFMERKSAM DURCHLESEN - Beim ersten Öffnen können die Innenseite der V erpackung und die Kartusche feucht sein. Das ist normal. - Dieses Produkt ist zum Filtern von Leitungswasser bestimmt. Es ist nicht zum Reinigen kontaminierten W assers geeignet. - Kein heißes oder kochendes W asser filtern. - Kinder über 1 Jahr können gefilt ...

  • Terraillon Baltic+ - page 6

    4 DA LEGGERE A TTENT AMENTE PRIMA DELL ’USO - Alla prima apertura, l’interno della confezione e la cartuccia possono essere umidi. Questa è una condizione normale. - Questo prodotto è stato pr ogettato per filtrare l’acqua di rubinetto. Non è destinato a purificare l'acqua contaminata. - Non filtrare acqua calda o bollente. - L ’acq ...

  • Terraillon Baltic+ - page 7

    5 LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO - Cuando abra por primera vez el embalaje, tanto el interior como el cartucho pueden estar húmedos, pero es normal. - Este producto ha sido diseñado para filtrar agua corriente y no se debe emplear para purificar agua contaminada. - No filtre agua caliente o agua hirviendo. - El agua filtrada ...

  • Terraillon Baltic+ - page 8

    6 LEZEN VOOR GEBRUIK - Bij het openmaken van de doos kunnen de binnenzijde van de verpakking en de filterpatroon vochtig zijn. Dit is normaal. - Deze karaf is bestemd voor het filteren van leidingwater . Hij is niet geschikt voor het zuiveren van verontr einigd water . - Filter geen heet of kokend water . - Gefilterd water kan veilig wor den gedron ...

  • Terraillon Baltic+ - page 9

    7 LER ANTES DA UTILIZAÇÃO - Quando abrir pela primeira vez, o interior da embalagem e o cartucho poderão estar húmidos, sendo isto, uma situação normal. - Este produto foi concebido para filtrar a água de distribuição. Não permite purificar a água contaminada. - Não filtre água quente ou a ferver . - A água filtrada pode ser consumida ...

  • Terraillon Baltic+ - page 10

    8 SKAL LÆSES FØR BRUG - Når den åbnes første gang, kan emballagens inderside og patronen vær e fugtig. Det er normalt. - Dette produkt er ber egnet til at filtrere postevand. Det er ikke velegnet til at r ense forurenet vand. - Filtrer ikke varmt eller kogende vand. - Det er ufarligt at drikke filtrer et vand for børn på over et år . - V a ...

  • Terraillon Baltic+ - page 11

    9 LÄS FÖRE ANVÄNDNING - När förpackningen öppnas första gången kan dess insida och patronen vara fuktiga. Det är normalt. - Denna produkt är avsedd för filtr ering av kranvatten. Den lämpar sig inte för att rena föror enat vatten. - Filtrera inte hett eller kokande vatten. - Det filtrerade vattnet är säkert att dricka för barn öve ...

  • Terraillon Baltic+ - page 12

    10 LESES FØR BRUK - Når den åpnes for første gang, kan emballasjens innside og patronen vær e fuktige. Dette er normalt. - Dette produktet er ber egnet til å filtrere springvann. Det egner seg ikke til å r ense kontaminert vann. - Ikke filtrer varmt eller kokende vann. - Filtrert vann kan brukes trygt av barn over ett år . - V ann er en mat ...

  • Terraillon Baltic+ - page 13

    11 LUE ENNEN KÄYTTÖÄ - Avattaessa tuote ensimmäistä kertaa pakkauksen sisus ja patruunan sisus voivat olla kosteita. Tämä on aivan normaalia. - Tämä tuote on suunniteltu suodattamaan hanavettä. Se ei sovi likaisen veden puhdistamiseen. - Älä suodata kuumaa tai kiehuvaa vettä. - Suodatettua vettä voi antaa huoletta yli vuoden vanhoille ...

  • Terraillon Baltic+ - page 14

    12 PRZECZYT AĆ PRZED UŻY CIEM - Kiedy otworzysz urządzenie po raz pierwszy , wnętr ze opako wania i wkładu moż e by ć wilgotne. Jest to normalna sytuacja. - Pr odukt ten został opracow any do filtro wania w ody z kranu. Nie jest przeznaczony do oczyszczania w ody zanieczyszczonej. - Nie filtr uj gorącej lub gotującej się wody . - Filtro ...

  • Terraillon Baltic+ - page 15

    13 ПРОЧИТ А ТЬ ПЕРЕД НА ЧАЛОМ ЭК СПЛУ А Т АЦИИ - При первом вскрытии упак овки ее внутренность и картридж могут быть влажными. Это нормально. - К увшин пре дназначен для фильтрования во допрово дн ...

  • Terraillon Baltic+ - page 16

    14 Not.Sensitive_tech_v8 25/07/08 9:59 Page 14 ...

  • Terraillon Baltic+ - page 17

    15 Not.Sensitive_tech_v8 25/07/08 9:59 Page 15 ...

  • Terraillon Baltic+ - page 18

    16 PŘED POUŽÍV ÁNÍM SI POZORNĚ PŘEôTĚTE TENT O NÁ VOD - Při prvním otevř ení může b ýt vnitřek obalu a filtrační náplně vlhký . Jde o nor mální stav . - T ento výrobek je určen k filtro vání v ody z vodov odu. Není vhodný k čistění k ontaminované v ody . - Nefiltr ujte horkou nebo v ařící vodu. - Filtro vanou v ...

  • Terraillon Baltic+ - page 19

    17 PRED POUŽITÍM SI POZORNE PREôÍT AJTE TENT O NÁ VOD - Pri prvom otv orení môže b yť vnútro obalu a filtračnej náplne vlhké. Je to normálny sta v . - T ento výrobok je určen ý na filtrovanie v ody z vodo vodu. Nie je vhodn ý na čistenie kontaminov anej vody . - Nefiltr ujte horúcu alebo vr iacu vodu. - Filtro vanú vodu môžu ...

Fabricante Terraillon Categoría Water filter

Los documentos del dispositivo Terraillon Baltic+ que obtenemos del fabricante se pueden dividir en varios grupos. Entre ellos están::
- dibujos técnicos Terraillon
- manuales de instrucciones Baltic+
- hojas de producto Terraillon
- folletos informativos
- o etiquetas energéticas Terraillon Baltic+
Todos son importantes, pero lo más importante desde el punto de vista del usuario de un dispositivo lo encontraremos en el manual de instrucciones Terraillon Baltic+.

Un conjunto de documentos determinado como manual de instrucciones se divide también en tipos más detallados, tales como: instrucciones de montaje Terraillon Baltic+, instrucciones de servicio, instrucciones cortas o instrucciones de usuario Terraillon Baltic+. Dependiendo de la situación debes buscar el documento que necesitas. En nuestra página puedes consultar el manual de instrucciones más popular del producto Terraillon Baltic+.

Manuales de instrucciones parecidos

El manual de instrucciones del dispositivo Terraillon Baltic+, ¿cómo debería ser?
El manual de instrucciones, también determinado como el manual de usuario o simplemente instrucciones, es un documento técnico que tiene como objetivo ayudar a los usuarios a utilizar Terraillon Baltic+. Las instrucciones normalmente las realiza un escritor técnico pero en un lenguaje comprensible para todos los usuarios de Terraillon Baltic+.

El manual de instrucciones completo de Terraillon debe contener unos elementos básicos. Una parte de ellos es menos importante, como por ejemplo: la portada / la página principal o las páginas de autor. Sin embargo, lo demás debe facilitarnos la información más importante desde el punto de vista del usuario.

1. Introducción y pistas sobre cómo orientarse con el manual Terraillon Baltic+ - Al principio de cada manual se deben encontrar las indicaciones acerca de la manera de usar un manual de instrucciones. Debe contener información sobre dónde encontrar el índice Terraillon Baltic+, preguntas frecuentes o problemas más comunes – son los apartados más buscados por los usuarios de cada manual de instrucciones.
2. Índice - listados de todos los consejos acerca de Terraillon Baltic+ que encontraremos en el documento
3. Consejos de uso de las funciones básicas del dispositivo Terraillon Baltic+ - que deben facilitarnos los primeros pasos durante el uso de Terraillon Baltic+
4. Troubleshooting - una secuencia sistematizada de acciones que nos ayudará a diagnosticar los problemas más importantes con Terraillon Baltic+
5. FAQ - las preguntas frecuentes
6. Datos de contacto Información acerca de cómo encontrar los datos de contacto del fabricante / servicio de Terraillon Baltic+ en cada país si no somos capaces de solucionar el problema por nuestra cuenta.

¿Tienes una pregunta acerca de Terraillon Baltic+?

Utiliza el formulario que se encuentra abajo

Si con la ayuda del manual de instrucciones encontrado no has podido solucionar tu problema con Terraillon Baltic+, haz una pregunta utilizando el formulario que se encuentra abajo. Si alguno de los usuarios ha tenido un problema parecido con Terraillon Baltic+ probablemente compartirá una forma de solucionarlo.

Copia el texto de la imagen

Comentarios (0)