-
Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 - page 1
St eam&G o 2 -in - 1 GC3 3 0 ser ies Register your pr oduct and get suppor t at www .philips.com/welcome For mor e tips on using your product, please visit www .philips.com/garmentsteamers Alwa ys there to help y ou User manual Руководство пользователя K ullanım kıla vuzu Instrukcja obsługi Εγχειρίδιο χρή? ...
-
Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 - page 2
3 4 5 14 19 27 29 32 34 35 42 2 ...
-
Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 - page 3
3 ...
-
Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 - page 4
EN Do not use your bare hand as a suppor ting surface when you steam. Pull the sides of the garment to stretch it. Do not place the steamer head on the pow er cord after use. RU Неподкладывайтерукуподтканьво времяотпаривания. Натянитекрая, чтобы ...
-
Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 - page 5
SR Nemojtedakoristitegolušakukao površin uzapodrškuprilikompr imenepare . P ovuciteiviceodevnogpredmetadabiste gaispravili. Nestavljajtegla vuapar atazapar unakabl zanapajanjenakonupotrebe. SK Oblečenieprinaparovaní ...
-
Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 - page 6
TR Cihazınızmusluksuyuylakullanılmaküz ere tasar lanmıştır . Suyunser tolduğubirbölgede yaşıy or sanızhızlıkireçoluşumugörülebilir . Busebeple , önceliklebirlikteverilentest şeridiylesuser tliğinikontroletmenizöner ilir (Sadecebeli ...
-
Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 - page 7
ET Seadeonmõeldudkraaniveega kasutamiseks. Kuielatekaredav eega piir konnas, võibseadmessekiirestitekkida katlakivi. Seetõttuonsoo vitavveekaredust komplektikuuluvatestribagakontrollida (üksnesteatudmudelitepuhul). Kastkekõiktestribar ...
-
Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 - page 8
1 3 2 SL Apar atjenamenjenuporabizvodo izpipe. Čeživitenaobmočjustrdo vodo , lahkopridedohitreganabir anja vodnegakamna. Zatojepr iporočljivo, daspriloženimitestnimitr akovinajprej ugotovitetrdotov ode(samozadoločene modele) ...
-
Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 - page 9
Количество делений, поменявших цвет Уровень жесткости воды Рекомендации по использованию воды RU 0 Оченьмягкаявода Водопроводнаявода 1 Мягкаявода Водопроводнаявода 2 Водасреднейж? ...
-
Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 - page 10
Квадратчета с променен цвят Твърдост на водата Препоръка за водата BG 0 Многомекавода Чешмянавода 1 Мекавода Чешмянавода 2 Среднотвърдавода Дестилиранаилидеминерализиранаво ...
-
Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 - page 11
Broj kvadrata k oji su promenili boju Tvrdoća v ode Preporuka u v ezi sa vodom SR 0 V eomamekavoda V odasačesme 1 Mekavoda V odasačesme 2 Srednjetvrdavoda Destilovanailidemineralizovanav oda 3 Tvrdavoda Destilovanailidemineralizo vanavoda 4 V eomatvrdavoda Destilo vanailideminer alizova ...
-
Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 - page 12
EN Donotaddperfume , waterfromtumb le dr y er , vinegar , magneticallytreatedwater(e .g., Aqua+), starch, descalingagents, ironingaids, chemically descaled water or other chemicals astheymaycausewaterspitting, brown staining or damage to your appliance. RU Во ...
-
Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 - page 13
ET Är gelisageveepaakiparfüümi, tr ummelkuivatistpär inevatvett, äädikat, magnetiliselttöödeldudvett(nt Aqua+), tär klist, katlakivieemaldusvahendit, tr iikimist hõlbusta vaidvahendeid, k eemiliseltkatlakivist puhastatudvettegam uidkemikaale, kuna ne ...
-
Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 - page 14
EN The light goes on when the steamer is plugged in. It takes about 45 seconds for the steamer toheatupsufcientlyandbereadyforuse ver tically , and90secondsforusehorizontally . Whensteamisready , directthesteam awa y for a few seconds bef ore you begin yoursession, a ...
-
Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 - page 15
PL P opodłączeniusteameradozasilania zaświecisięjegowskaźnik. Steamernagrzewasięijestgoto wydo użytkupoupływie45sekundwprzypadku użytkowaniawpionielub90sekundw przypadkuużytkowaniawpoziomie. Gdyparajestgotowa, ? ...
-
Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 - page 16
HR Indikatorseuključujekadaseaparatza par uukopča. P otrebnojepr ibližno45sekundidaseaparat zapar udov oljnozagrijeidabudespremanza uporabuuokomitompoložaju, a90sekundi zauporabuuvodoravnompoložaju. Kadaapara ...
-
Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 - page 17
RO Ledulseapr indecândapar atuldecălcat cu abur este conectat. Încălzireasucientăaaparatuluidecălcat cuaburdureazăapro ximativ45de secunde , pentruagatadeutilizarepe ver ticală, şi90desecundepentr uagata de? ...
-
Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 - page 18
LT Įjungusgar intuvąužsidegalemputė. Reikiamaždaug45sekundžių, kad garintuvaspakankamaiįkaistųirbūtų par uoštasnaudotiver tikaliai, ir90 sekundžių–horizontaliai. Paruoštogar intuvogar uskelioms sekundėmsnukreipkiteįšoną, nes? ...
-
Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 - page 19
HR Naboresodjevnihpredmetalakšećete uklonitiakorubljeispr avnoraširitenakon pranja. Objesiteodjevnepredmetena vješalicekakobiseosušiliuzmanjenabora. ET Rõivasteltonkor tsekergemeemaldada, kui needonpärastpesemistkor r alikult ...
-
Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 - page 20
UK Усунутискладкинаодязібуделегше, якщойогоналежнимчиномрозпростати післяпрання. Дляутворенняменшої кількостіскладокпідвішуйтеодягна вішакидля? ...
-
Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 - page 21
ET Nööpidegasär kidepuhulpangekinni kraenööp, etkangassirgepüsiks. Aur utamiseajalsur ugeaur uotsakvastu rõivaeset. Samalajaltõmmaketeisekäega rõivaser va, etsedavenitada. LV Krekliemarpogāmaizpogājietpir mopogu uzapkakl? ...
-
Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 - page 22
3 EN Holdthetriggerandmovethesteamer horizontallyalongthecollar . RU Удерживаякнопкуподачипара, перемещайтеотпариватель горизонтальновдольворотничка. TR T etiğitutunvebuharüreticiyi ...
-
Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 - page 23
4 EN T osteamsleeves, star tfromtheshoulder areaandmov ethesteamerhead downwards. Steam while you pull the sleevediagonally downwiththe otherhand . RU Разглаживаярукава, начнитесплечей ипостепенноперемещайте ...
-
Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 - page 24
EN Forshir tpockets, movethesteamerhead upwards against the fabric . The appliance can be used for creating a natural look and for quick touch-ups. Forgarmentswithtoughwr inklesandfor amoreformallook, itisrecommendedto use an iron in addition. RU Разглажива? ...
-
Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 - page 25
LV Kreklukabatāmvirziettvaicētājagalviņuuz augšupretaudumu. Ierīcivarizmantot, laipiešķir tuapģērbam dabiskuizskatuunātritoatsvaidzinātu. Audumiemarstingrāmkrokām, kāarī elegantākamefektamieteicamspapildus izmantotgludekli. ...
-
Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 - page 26
EN Shir t collar and cuffs may be placed on horizontalsuppor tforsteamingtobetter remov ecreases. RU Воротничкирубашекиманжеты можноотпариватьнагоризонтальной поверхностидляболееэффективного раз? ...
-
Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 - page 27
EN Keep the steamer head a slight distance awa yfromdresseswithfrills, r ufes, r uching or sequins. Use only the steam to loosen the fabric . Y ou can also steam from the inside . RU Отпариваяплатьясволанами, рюшами, плиссе, пайетками, держите? ...
-
Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 - page 28
SR Gla vuaparatazapar udržitemaloudaljenu odhaljinasakarner ima, faltama, cigovanjem ilišljokicama. P ar ukoristiteisključivoza opuštanjetkanine. Par utakođemožeteda primenjujetesaunutr ašnjestr ane. SK Hla vicunaparovaciehozar iadenia? ...
-
Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 - page 29
ET Kleitidepuhul, millelonsuuredtasasedpinnad, vajutageaur uotsakvastukangastjaliigutage sedaparimatulemusesaavutamiseksõrnalt möödakangast. LV Kleitāmarplašāmplakanāmvir smām piespiediettvaicētājagalviņupretaudumu unsaudzīgi ...
-
Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 - page 30
TR Fırçaaparatı, buharınkalınveağır kumaşlaradahaiyiişlemesinisağlayarak dahahızlısonuçalmanızısağlar . Apar atın buhar labir liktekullanılmasıgerekir . Buhar tetiğinitutunvefırçakıllarıkumaşatemas edecekşekildekumaşı ...
-
Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 - page 31
HU Agyorsabberedmény ekérdekébena kefef ejelősegíti, hogyagőzmélyeb ben behatoljonavastagabbésnehez ebb szövetekbe. Akefef ejetgőzzelkell használni. T ar tsanyomvaagőzv ezér lő gombot, éslassanhúzzavégigakefétúgy , hog ...
-
Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 - page 32
EN Clean the appliance and wipe any deposits off the steamer head with a damp cloth and a non-abrasiveliquidcleaningagent. Note : Nev erusescouringpads, abr asivecleaning agentsoraggressiveliquidssuchasalcohol, petrol or acetone to clean the appliance . RU Очищайтеприбо? ...
-
Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 - page 33
HR Očistiteapar atiobr išiteostatkepr ljavštine sglav eapar atazapar uvlažnomkr pomi neabrazivnimtekućimsredstvomzačišćenje . Napomena : začišćenjeapar atanikadanemojte koristitispužvicezar ibanje , abrazivnasredstva začišćenjeili? ...
-
Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 - page 34
EN Always empty the water tank after use. RU Выливайтеводуизрезервуарапосле каждогоиспользования. TR Herkullanımdansonr asuhaznesiniboşaltın. PL Zawsz eopróżniajzbiorniczekwodypo użyciu. EL Νααδειάζετ? ...
-
Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 - page 35
Problem Possible cause Solution EN The steamer does not produce any steam. Thesteamerhasnotheatedupsufciently . Let the steamer heat up for approx. 45 seconds before using it. Y ouhav enotpressedthesteamtriggerfully . Press the steam trigger fully . Thewaterlevelinthewatertankistoo? ...
-
Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 - page 36
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση EL Οατμοσιδερωτήςδεν παράγεικαθόλουατμό. Οατμοσιδερωτήςδενέχειζεσταθεί επαρκώς. Αφήστετονατμοσιδερωτήναζεσταθεί γιαπερ. 45δευτερόλ ...
-
Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 - page 37
Problém Možná příčina Řešení CS Napařovačnevytváří žádnoupár u. Napařovačnenídostatečnězahřátý. Předpoužitímnechtenapařovačzahřát přibližněna45sekund. Nestisklijstespoušťpár yúplně. Zcelastisknětespoušťpár y . Hladinavodyvnádržce ...
-
Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 - page 38
Problēma Iespējamais iemesls Risinājums LV Tvaicētājsneizdalatvaiku. Tvaicētājsnavpietiekamiuzsilis. Ļaujiettvaicētājamuzsiltapt. 45sekundes pirmsizmantošanas. Jūsneesatpilnībānospiedistvaikaslēdzi. Pilnībānospiediettvaikapadevesslēdzi. Ūdenslīmenistver tnē ...
-
Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 - page 39
Problemă Cauză posibilă Soluţie RO Aparatuldecălcatcuabur nu produce abur . Aparatuldecălcatcuaburnus-aîncălzit sucient. Lasăaparatuldecălcatcuabursăse încălzeascătimpdeapro x. 45desecunde înaintedea-lutiliza. Nuaţiapăsatcomplet ...
-
Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 - page 40
Problema Galima priežastis Sprendimas LT Garintuvasnegaminagarų. Garintuvasnepakankamaiįkaitęs. Priešpr adėdaminaudoti, palaukitemaždaug 45sekundes, kolgarintuvasįkais. Neikigalopaspaudėtegarųjungiklį. Ikigalonuspauskitegarųjungiklį. V andensbakelyjepermažai ...
-
Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 - page 41
Проблема Ықтимал себебі Шешімі KK Буүтігіешбу шығармайды. Буүтігіжеткіліктітүрдеқызбаған. Пайдалануалдындабуүтігіншамамен 45секундбойықыздырыңыз. Буқосқышын? ...
-
Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 - page 42
42 ...
-
Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 - page 43
...
-
Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 - page 44
Specications are subject to change without notice. ©2015 K oninklijke Philips N.V . All rights reserved. 4239 000 95872 ...
Do you have a question concerning Philips Steam&Go 2-in-1 GC330?
Use the form below
If you did not solve your problem by using a manual Philips Steam&Go 2-in-1 GC330, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Philips Steam&Go 2-in-1 GC330 it is likely that he will want to share the way to solve it.